Читаем Калиф Иван полностью

КАК ВСЕ ЭТО ПОНИМАТЬ? Зададимся вопросом: известны ли в средневековой истории подобные «грубиянские» послания от одного царя к другому? Да, известны. Причем, хорошо известны. Они принадлежат московским государям XVI века. Например, подобные письма любил писать Иван Грозный. Возьмем, например, его письмо к английской королеве Елизавете I. Оно дошло до нас, как считается, в ПОДЛИННИКЕ [639], с. 587. По словам комментаторов, письмо это, с тех пор как было получено в XVI веке Елизаветой, так и хранится с тех пор в Лондонском архиве в целости и сохранности [639], с. 587.

Вот что пишет современный комментатор по поводу этого письма. «Как и многие другие послания, оно соединяет черты дипломатического послания с характерными особенностями „грубиянского“ стиля Ивана IV» [639], с. 586.

Итак, в чем же состояли «особенности грубиянского стиля» московских царей XVI века в обращении к западным государям? Во-первых, царь Иван называет себя уважительно «мы». А английскую королеву он называет на «ты». То есть — как бы сверху вниз. Во-вторых, общий стиль письма хотя и уважительный (в этом английская королева — исключение для Ивана IV: он считает ее прирожденной государыней, в отличие, скажем, от шведского короля, см. ниже), но обращается он к ней все-таки СВЫСОКА. В конце письма, разозлившись, даже обругал королеву «пошлой девицей» [639], с. 114.

Еще более яркий пример — письма Ивана Грозного шведскому королю. Московский царь пишет буквально следующее: «Ты МУЖИЧИЙ РОД, А НЕ ГОСУДАРСКОЙ… Скажи, отец твой Густав чей сын, и как деда твоего звали, и где на государстве сидел, и с которыми государи был в братстве, и которого ты рода государского?… А что пишешь, за несколко сот лет в Свее (Свея — старое название Швеции — Авт.) короли бывали, и МЫ ТОГО НЕ СЛЫХАЛИ, опричь Магнуша, который под Орешком был, И ТО БЫЛ КНЯЗЬ, А НЕ КОРОЛЬ» [639], с. 130.

Далее царь Иван пишет (даем русский перевод по [639]): «Раньше того не бывало, чтобы великим государям всея Руси сноситься со шведскими правителями; сносились шведские правители с Новгородом… Отец твой обменивался грамотами С НОВГОРОДСКИМИ НАМЕСНИКАМИ… Когда же НОВГОРОДСКИЕ НАМЕСНИКИ ВЕЛИКОГО ГОСУДАРЯ ЦАРЯ РУССКОГО пошлют своего посла к королю Густаву, то Густав, король Шведский и Готский, должен будет… перед этим ПОСЛОМ целовать крест… Тому быти невозможно, что тебе МИМО НАМЕСНИКОВ С НАМИ ССЫЛАТИСЯ» [639], с. 129, 131, 136.

Здесь четко указано, что шведскому королю по его положению следует общаться лишь с НАМЕСТНИКАМИ русского царя, но не с самим царем.

Царь Иван продолжает: «А король Магнус… сам он столько не ведает, как мы про ваш мужичий род от всех земель ведаем, которые к нам приходят. А что мы короля Арцимагнуса пожаловали городом Полчевым и иными городы, и мы с Божиею волею В СВОЕЙ ВОТЧИНЕ вольны: КОГО ХОТИМ, ТОГО ЖАЛУЕМ» [639], с. 136.

Отвечая на какие-то рассуждения шведского короля о римской печати, царь Иван пишет: «А что писал еси о Римского царства печати, И У НАС СВОЯ ПЕЧАТЬ ОТ ПРАРОДИТЕЛЕЙ НАШИХ, а и Римская печать нам не дико: МЫ ОТ АВГУСТА КЕСАРЯ РОДСТВОМ ВЕДЕМСЯ» [639], с. 136. Другими словами, наша печать не хуже римской, да и римская нам не чужда — потому что мы от Августа. По-видимому, рассуждая о римской печати, шведский король уже пользуется зародышами скалигеровской версией истории, которая как раз в это время появляется на свет. А московский царь с ним спорит.

Могут сказать: царь Иван Васильевич был грубиян, но всесильные западные правители, зная это, снисходительно терпели его выходки. Не считали нужным обращать внимание на невоспитанное поведение какого-то там мелкого восточного царька. Однако подобная мысль оказывается неверной. Документы говорят совсем о другом.

Приведем пример, наглядно показывающий, что на самом деле западные правители XVI века, направляя свои послания русскому царю-хану, трепетно взирали снизу вверх на могущественного правителя Руси-Орды. 27 февраля 2002 года мы посетили выставку «Возрожденные документальные сокровища архива древних актов» (8 февраля — 1 марта 2002 г.) в выставочном зале архива древних актов (РГАДА, г. Москва). Наше внимание привлек старинный пергамент размером примерно 50x70 см. Музейная табличка под ним гласила: «Ратификация датского короля Фридриха II на договор России с Данией. 1562 г. декабря 3. Пергамен. РАТИФИКАЦИОННАЯ ГРАМОТА датского короля Фридриха II на договор о вечной дружбе между Россией и Данией, заключенный в Можайске 9 авг. 1562 г. Была получена русскими послами кн. А.М. Ромодановским-Ряполовским и И.М. Висковатым в Копенгагене».

Вчитаемся в текст грамоты. Он написан в виде обращения датского короля к русскому царю. Интересно, что грамота (от датского короля!) написана по-русски. Начинается грамота так.

Перейти на страницу:

Все книги серии Новая хронология для всех

Русь и Орда. Великая империя средних веков
Русь и Орда. Великая империя средних веков

Настоящая книга открывает собой новую серию, посвященную полному, но, в то же время, доступному изложению идей и результатов научного направления «Новая хронология».Книга посвящена анализу и реконструкции русской истории. Отечественная история представляет, естественно наибольший интерес для русского читателя. Кроме того, как доказывают исследования авторов, русская средневековая история является одним из важнейших краеугольных камней в здании мировой истории в целом.В книге подробно рассматривается вопрос о пресловутом «татаро-монгольском иге» на Руси, о местоположении Куликовской битвы, о том, что такое «Орда» и «монгольское завоевание», о том, насколько надежны имеющиеся сегодня русские летописи и когда они в последний раз редактировались, о том — кто был Иван Грозный.Авторы предлагают читателю по возможности отрешиться от необоснованных представлений об истории Руси и посмотреть на нее новым, непредвзятым взглядом.Книга не требует от читателя никаких специальных знаний и предназначена всем тем, кто интересуется отечественной и мировой историей.

Анатолий Тимофеевич Фоменко , Глеб Владимирович Носовский

Публицистика / История / Образование и наука / Документальное
400 лет обмана. Математика позволяет заглянуть в прошлое
400 лет обмана. Математика позволяет заглянуть в прошлое

Данная книга — третья в новой серии, посвященной полному, но в то же доступному изложению идей и результатов научного направления «Новая хронология».Первая часть посвящена критике скалигеровской хронологии. Подробно изложена история хронологической проблемы. Рассказано кто, как и когда создавал общепринятую ныне хронологию Скалигера — Петавиуса. Рассказано о предшественниках Новой хронологии — Исааке Ньютоне, Николае Александровиче Морозове и других ученых XVI–XX ВЕКОВ, ВЫРАЖАВШИХ НЕДОВЕРИЕ К ХРОНОЛОГИИ Скалигера — Петавиуса и предлагавших различные пути её исправления. Дан критический обзор МЕТОДОВ ДАТИРОВАНИЯ, ИСПОЛЬЗУЕМЫХ ИСТОРИКАМИ. В частности, критически анализируется радиоуглеродный метод датирования и его применения в хронологии.Вторая часть описывает некоторые результаты новой хронологии — в основном полученные с помощью астрономии. Рассказано о датировках «античных» затмений — что получается, если датировать их независимо, без оглядки на скалигеровскую хронологию. Также рассказано о вычисленной Г.В. Носовским и А.Т. Фоменко окончательной датировке гороскопа, зашифрованного в библейском «Апокалипсисе» и впервые обнаруженного Н.А. Морозовым. Книга не требует от читателя специальных знаний и предназначена всем тем, кто интересуется применением естественно-научных методов к отечественной и мировой истории.

Анатолий Тимофеевич Фоменко

Публицистика

Похожие книги

Кафедра и трон. Переписка императора Александра I и профессора Г. Ф. Паррота
Кафедра и трон. Переписка императора Александра I и профессора Г. Ф. Паррота

Профессор физики Дерптского университета Георг Фридрих Паррот (1767–1852) вошел в историю не только как ученый, но и как собеседник и друг императора Александра I. Их переписка – редкий пример доверительной дружбы между самодержавным правителем и его подданным, искренне заинтересованным в прогрессивных изменениях в стране. Александр I в ответ на безграничную преданность доверял Парроту важные государственные тайны – например, делился своим намерением даровать России конституцию или обсуждал участь обвиненного в измене Сперанского. Книга историка А. Андреева впервые вводит в научный оборот сохранившиеся тексты свыше 200 писем, переведенных на русский язык, с подробными комментариями и аннотированными указателями. Публикация писем предваряется большим историческим исследованием, посвященным отношениям Александра I и Паррота, а также полной загадок судьбе их переписки, которая позволяет по-новому взглянуть на историю России начала XIX века. Андрей Андреев – доктор исторических наук, профессор кафедры истории России XIX века – начала XX века исторического факультета МГУ имени М. В. Ломоносова.

Андрей Юрьевич Андреев

Публицистика / Зарубежная образовательная литература / Образование и наука