Гете, а следом за ним и другие биографы магистра, обычно углубляются в историю его рода не дальше Маттео Мартелло:
"Прадедом Джузеппе Бальзамо с материнской стороны был Маттео Мартелло. Имя его прабабки неизвестно. От этого брака произошли две дочери. Одна из них, Мария, в замужестве за Джузеппе Браконьери, была бабкой Джузеппе Багьзамо. Другая, по имени Винченца, вышла замуж за Джузеппе Калиостро, уроженца маленького местечка La Noara, находящегося в восьми милях от Мессины. Замечу здесь, что в Мессине проживают еще два литейщика того же имени. Эта двоюродная бабка стала впоследствии крестной матерью Джузеппе Бальзамо; он получил при крещении имя ее мужа, а в конце концов за границей принял и фамилию Калиостро, принадлежавшую его двоюродному деду. У четы Браконьери было трое детей: Феличита, Маттео и Антонио. Феличита вышла замуж за Пьетро Бальзамо, сына торговца лентами из Палермо Антонио Бальзамо, по-видимому происходившего из евреев. Пьетро Бальзамо, отец пользующегося печатной известностью Джузеппе, обанкротился и умер на сорок пятом году от рождения. Его вдова, которая жива и поныне, родила ему, кроме упомянутого Джузеппе, еще дочь Джованну Джузеппе Марию. Эта последняя вышла замуж за Джованни Батиста Капитуммино, который имел от нее троих детей и умер".
Автор вышедшей в журнале "Русская старина" (т. XII, 1875 г., январь) обширной статьи "Калиостро, его жизнь и пребывание в России", подписавшийся просто "В. Зотов", пишет: "
Гораздо более верные сведения об авантюристе мы находим… в брошюре, появившейся в Риме в 1791 году, во время процесса Калиостро, и написанной иезуитом Марчеллем". Иезуит отец Марчелло именовал себя монсеньором Джованни Барбери и выступал на процессе в роли генерального обвинителя, разысканные папскими ищейками сведения и почерпнутые в ходе процесса материалы о жизни мага он выпустил в форме брошюры под названием "Compendio della vita е delle gesta di Giuseppe Balsamo denominate il conte di Cagliostro, Che si e estratto dal processo contro di lui formato in Roma. L’anno 1791 in Roma".
"Факты, собранные Марчеллем, были такого рода, что их нельзя было опровергнуть", пишет Зотов, ибо "
все эти проделки доказаны официальными протоколами". Но что это были за проделки, будет рассказано в следующей главе.
Глава третья
ДЕТСТВО И ЮНОСТЬ БУДУЩЕГО ГРАФА
…знаменитый Адепт, настоящее имя которого, как утверждали (его враги), было Жозеф Бальзамо. Он был родом из Палермо и учился у какого-то таинственного чужеземца, о котором мало что известно. Его общепринятая история слишком хорошо известна, чтобы нуждаться в повторении, а настоящая никогда не была раскрыта.
Е.П. Блаватская. "Теософский словарь", статья "Граф Калиостро"