Читаем Каллаген полностью

Редут у Марл-Спрингс был воздвигнут всего лишь несколько месяцев назад. Строительство его вел офицер четырнадцатой пехотной роты Мануэль Эа, являющийся одновременно и командующим офицером в лагере Кэйди.

По форме загон напоминал квадрат со стороной в двадцать четыре метра, окруженный стеной из крепких шлаковых пластов, взятых из Кедрового каньона неподалеку от Рок-Спрингс. В каждом углу квадрата располагался каменный дом площадью в двенадцать квадратных метров и высотой чуть больше шести. Один из самых крупных здесь ручьев вытекал из туннеля, что находился между фортом и горой note 2.

Для удобства редут был построен вплотную к горе, невысокая вершина которой служила наблюдательным пунктом, где выставлялся караул. Первоначально на этом посту планировалось держать сержанта и восьмерых солдат, но этот план не был осуществлен. Насколько стало известно Каллагену, в настоящий момент позицию охраняли три или четыре солдата, имея в своем распоряжении несколько лошадей. Приближаясь к загону, путники заметили на людях у ворот голубую униформу.

Каллаген внимательно осмотрел территорию форта, бросил беглый взгляд вокруг, ведя лошадь впереди платформы и держа винтовку наготове.

Мужчина с погонами сержанта вышел им навстречу.

— Если не ошибаюсь, сержант Каллаген? Помню, когда в последний раз мы встречались, на тебе были совсем другие лычки.

— Мак-Броуди? Черт возьми, не верю своим глазам, неужели это ты? Я думал, ты погиб, старина, убит в сражении в конце войны. Я собственными глазами видел, как ты был сражен тремя солдатами.

— Если бы ты подождал немного, то увидел бы, что из тех трех остался только один, но и он не протянул долго. Они были пацанами, Морти, хорошими парнями, но слишком молодыми для того, чтобы воевать. Боюсь, после этого они недолго бы прожили, чтобы с возрастом успеть поумнеть.

Он взглянул куда-то мимо Калагена.

— А что это с тобой? Открытая платформа?

— Она направлялась в Вегас-Спрингс, но по дороге возникли проблемы. Пришлось свернуть с дороги, поэтому я и привел их сюда… Что-нибудь слышно о Спраге? Я оказался впереди его патруля.

— Мы не видели никого, кроме рыскающих тут индейцев, они доставляют много беспокойства. — Сержант Броуди взглянул на Каллагена. — Нам не хватает людей. Один человек взял лошадь и ночью покинул нас. Надеюсь, он благополучно добрался до места, хотя не могу сказать, что что-то слышал об остальных.

Платформа подкатила к воротам редута и въехала во двор.

— Мы можем использовать воду? — спросил Ридж. — Напоить лошадей и напиться?

— Да, вот здесь вода, — ответил Мак-Броуди, — хотя она медленно течет, но никогда не заканчивается, по крайней мере такого еще не случалось. Попейте все, а к полудню корыто снова наполнится, и тогда можно будет набрать фляги.

Он остановился рядом с Каллагеном.

— Это правда — что мы слышали о майоре Сайксе? Если так, тебе не повезло.

— Правда, но скоро я отплачу ему за все.

Ридж помог женщинам спуститься на землю, а Каллаген подошел к платформе. Беккер оказался рядом.

— Спасибо, друг, — сказал он. — Без тебя бы мы не справились.

Мак-Броуди приблизился к женщинам.

— Нам нечего вам предложить, но мы сделаем все возможное.

Мелинда улыбнулась.

— Спасибо, сержант. Что бы вы ни сделали, мы благодарны вам; что бы вы ни предложили, это все равно будет лучше, чем лагерь в пустыне под палящим солнцем.

Броуди бросил на девушку мимолетный взгляд.

— А, вы сами из пограничной зоны? Ну, тогда с вами проще. Женщины с Востока прекрасны, но слишком требовательны. У меня есть пара ребят, которые о вас позаботятся.

Каллаген окинул взглядом загон. Хорошее поголовье, и вода рядом. Уехать отсюда, значит, снова столкнуться с проблемами, но они справятся с трудностями.

— Сколько у тебя людей, сержант? — спросил он.

— Трое, не считая меня, и почтовый курьер. Ему нужно уже отправляться. Его послали сюда, но пока он что-то не особенно рвется ехать дальше.

— Пусть подождет. В почтовой сумке нет ничего такого, ради чего я бы потерял человека.

Четыре солдата здесь… Следопыт и сам Каллаген, Беккер, Ридж, Уайли и его компаньон. Индейцы не настолько глупы, чтобы теперь выступать против них десятерых. И укрепление надежно, и воды достаточное количество.

— А как насчет продовольствия? Обычный необходимый запас?

— Нет, — выпалил в ответ Мак-Броуди. — Скоро должен прийти поезд, у нас кончаются запасы. Но это не значит, что мы не сможем продержаться еще день или два.

Мелинда пересекла загон и остановилась рядом с Каллагеном.

— Морт, мы сможем продолжить путь? Я имею в виду завтра?

— Нет, не думаю.

— Полагаешь, индейцы все еще тут? И они будут ждать?

Перейти на страницу:

Похожие книги

Вечный капитан
Вечный капитан

ВЕЧНЫЙ КАПИТАН — цикл романов с одним героем, нашим современником, капитаном дальнего плавания, посвященный истории человечества через призму истории морского флота. Разные эпохи и разные страны глазами человека, который бывал в тех местах в двадцатом и двадцать первом веках нашей эры. Мало фантастики и фэнтези, много истории.                                                                                    Содержание: 1. Херсон Византийский 2. Морской лорд. Том 1 3. Морской лорд. Том 2 4. Морской лорд 3. Граф Сантаренский 5. Князь Путивльский. Том 1 6. Князь Путивльский. Том 2 7. Каталонская компания 8. Бриганты 9. Бриганты-2. Сенешаль Ла-Рошели 10. Морской волк 11. Морские гезы 12. Капер 13. Казачий адмирал 14. Флибустьер 15. Корсар 16. Под британским флагом 17. Рейдер 18. Шумерский лугаль 19. Народы моря 20. Скиф-Эллин                                                                     

Александр Васильевич Чернобровкин

Фантастика / Приключения / Морские приключения / Альтернативная история / Боевая фантастика
Фараон
Фараон

Ты сын олигарха, живёшь во дворце, ездишь на люксовых машинах, обедаешь в самых дорогих ресторанах и плевать хотел на всё, что происходит вокруг тебя. Только вот одна незадача, тебя угораздило влюбиться в девушку археолога, да ещё и к тому же египтолога.Всего одна поездка на раскопки гробниц и вот ты уже встречаешься с древними богами и вообще закинуло тебя так далеко назад в истории Земли, что ты не понимаешь, где ты и что теперь делать дальше.Ничего, Новое Царство XVIII династии фараонов быстро поменяет твои жизненные цели и приоритеты, если конечно ты захочешь выжить. Поскольку теперь ты — Канакт Каемвасет Вахнеситмиреемпет Секемпаптидседжеркав Менкеперре Тутмос Неферкеперу. Удачи поцарствовать.

Болеслав Прус , Валерио Массимо Манфреди , Виктория Самойловна Токарева , Виктория Токарева , Дмитрий Викторович Распопов , Сергей Викторович Пилипенко

Фантастика / Приключения / Альтернативная история / Попаданцы / Современная проза
1917, или Дни отчаяния
1917, или Дни отчаяния

Эта книга о том, что произошло 100 лет назад, в 1917 году.Она о Ленине, Троцком, Свердлове, Савинкове, Гучкове и Керенском.Она о том, как за немецкие деньги был сделан Октябрьский переворот.Она о Михаиле Терещенко – украинском сахарном магнате и министре иностранных дел Временного правительства, который хотел перевороту помешать.Она о Ротшильде, Парвусе, Палеологе, Гиппиус и Горьком.Она о событиях, которые сегодня благополучно забыли или не хотят вспоминать.Она о том, как можно за неполные 8 месяцев потерять страну.Она о том, что Фортуна изменчива, а в политике нет правил.Она об эпохе и людях, которые сделали эту эпоху.Она о любви, преданности и предательстве, как и все книги в мире.И еще она о том, что история учит только одному… что она никого и ничему не учит.

Ян Валетов , Ян Михайлович Валетов

Приключения / Исторические приключения