Читаем Каллиграфия (СИ) полностью

Но вот истекла минута, две, а Венто по-прежнему рылась в рюкзаке без малейшего понятия, куда могла запропаститься ветвь Аризу Кей.


- Должна вас расстроить, - сказала она чуть погодя. - Судя по всему, я забыла ее в беседке.


Франческо поджал губы: ему совсем не улыбалось закоченеть на ветру.


- Хорошо еще, что этот аппарат не отправил нас в Гренландию, - буркнул он.


- А что, если нам попробовать спуститься? - предложила Джейн. - Где-нибудь наверняка да найдется безопасная тропинка.


- Если мы станем спускаться по мокрым камням, то, не ровен час, разобьемся в лепешку, - возразил Франческо, который, может, и потерял остатки мужества, однако не лишился здравого смысла.


- Одно я знаю точно: внизу теплее, чем на вершине, - припечатала Джейн.


Все понимали, что, если дождь не успокоится в ближайшие несколько часов, о спуске можно будет забыть. Они рисковали застрять на плато до сумерек. Их вещевые мешки и съестные припасы разделили участь злополучного самолета, и если бы Аризу Кей не снабдила их провиантом, положение действительно стало бы критическим. Извечный вишневый пирог на четверых, бутерброды да крест-салат - что ж, на таком пайке они продержатся какое-то время... Конечно, если Франческо не разделается с пирогом самостоятельно. Он уже подбирался к рюкзаку, где, в бумажном пакете, остывало вишневое лакомство, и непременно запустил бы туда свои загребущие руки, не одерни его англичанка.


- На, возьми вот, лучше, пастилу. А пирог прибереги на крайний случай.


Франческо недовольно хмыкнул: крайним случаем он считал урчание в животе.



День обещал быть пасмурным. По беспросветно-серому небу проносились тучки, а дождь то припускал, то вдруг прекращался, словно бы сомневаясь, там он льет или не там. Кристиан осматривал кромку гранитной площадки на предмет тропинок. Опоясанная с трех сторон цепью скальных стен да обрывов, на юго-западе она заканчивалась довольно пологим склоном, который прорезывало небольшое речное ущелье. Но, при всём желании, спуститься по этому склону можно было, лишь имея специальное альпинистское снаряжение.


«Попали так попали», - с досадой подумал Кимура и тут, к своему ликованию, обнаружил недалеко от ущелья едва приметную, заросшую ксерофитами тропу. Огибая глыбы мшистых камней, она уходила куда-то вбок и терялась из виду.


... Джулия спускалась вслед за учителем, подворачивая ноги в трещинах скал и придерживаясь за уступы. Франческо и Джейн чуть поотстали, однако решимости им было не занимать. Стиснув зубы и невзирая на усталость, путешественники двигались теперь уже не по тропе, а по бордюру, пролегшему вдоль отвесной стены. Под ногами простиралась пустота, слева распахивалась синеватая даль, и виднелись очертания ландшафта. Опасность подстегивала, ширь завораживала, а всепроникающие солнечные лучи наконец-то пробились сквозь серую пленку туч, отчего на душе вмиг просветлело, и к необозримой цели идти стало легче.


Вот, казалось бы, и конец злоключениям. Но не тут-то было: Джейн, похоже, вообразила, что у нее выросли крылья, оступилась и с истошным воплем полетела в пропасть. Франческо едва успел схватить ее за руку и только чудом не сорвался сам. Как он перетрусил, когда перед ним разверзлась бездна! Сердце заколотилось где-то в горле, голова пошла кругом, ноги стали как ватные. А Джейн вообще была на грани обморока. Росси попробовал позвать на помощь, но голос ему не повиновался. Слова застревали в горле, а если и вырывались наружу, то не иначе как в форме нечленораздельного хрипа. Благо, Кристиан с Джулией не ушли далеко, и вскоре все четверо переводили дух на обширной травянистой поляне, которая расстелилась перед ними сразу, как оборвалась тропа.


- Чтоб я еще ступил на проклятый карниз! - вгорячах проговорил Франческо. - И врагу не пожелаешь почувствовать, каково это, когда земля уходит из-под ног.


- Дорога нам предстоит дальняя, - сказала Джулия, присев у валуна. - Так что не зарекайся.


С тех пор как развиднелось, солнце пригревало всё сильнее, силуэты соседних гор постепенно выплывали из серой дымки, и на горизонте всё ярче проступала голубая лента небес. Дождевой фронт уходил на север.


- А где-то там море... - мечтательно протянула Джейн.


- Ага, через которое придется переплывать, чтобы достичь Крита, - ввернул Франческо. - Конечно, если мы, и правда, на Пелопоннесе, - И он выжидающе покосился на человека-в-черном.


- Пейзаж полуострова мне более чем знаком, - невозмутимо ответил тот. - Несколько лет назад, на этой самой поляне, я обозревал виды. И надо сказать, что тогда, что сейчас - ландшафт нисколько не изменился.


- А каким ветром вас занесло сюда в прошлый раз? - заикнулась было Джулия и тотчас умолкла, устыдившись своего праздного любопытства.


- Ветром дружбы и авантюр, - без тени смущения отозвался Кристиан, и в его глазах заиграли огоньки.


- Пора бы и перекусить маленько, - заметил между тем Франческо. - Из-за этих треволнений у меня сильно разыгрался аппетит.



Свою долю пирога он умял, не сморгнув и глазом, а потом всё поглядывал на кусочек Джейн, глотал слюнки да с ностальгией вспоминал волшебный сад.


Перейти на страницу:

Похожие книги