Читаем Каллиграфия (СИ) полностью

- Сам ты мидия, - отвечала на это Джейн и величественно удалялась.


Любовь делала ее сильнее, тогда как для Джулии любая привязанность или страсть была сродни удавке, мельничному жернову, повешенному на шею. Она не терпела ни притязаний, ни каких-либо намеков, а ухаживания так и вовсе почитала оскорбительными. Вот и сейчас Кристиан наблюдал, как один из пассажиров безуспешно добивается ее благосклонности, рассыпаясь в похвалах и возбужденно жестикулируя.


«Что за назойливый тип! - в негодовании подумал Кимура. - На ее месте я бы ему вмазал».



- Вы мне до смерти надоели, - жестко проговорила Венто, глядя куда-то в сторону и не внимая уговорам привязчивого господина. - Подите прочь!


Оставшись на нижней палубе, она намеревалась побыть в уединении и насладиться пейзажем. И тут к ней, как назло, прицепился этот южанин, причем был он отнюдь не в трезвом виде. От него пахло вином, с которым он явно переборщил, чесноком и еще какой-то гадостью.


- Послушайте, - мямлил он. - По-послушайте, у меня к вам предложение, то есть при-ик!-приглашение. Видите вон тот берег? Там, за лесом, мой дом. Оч-чень комф-ик!-ком-бельный... - произнести слово «комфортабельный» ему так и не удалось.


«Ну, почему, - с досадой думала Джулия, - почему, когда путешествие обещает быть незабываемым, к тебе обязательно пристанет тот, кто всё испортит?»


- Так вы согласны? - допытывался господин. - Да-давайте сойдем на ближайшей пристани. Я угощу вас мартини.


Джулия сделала нетерпеливый жест рукой:


- Проваливайте!


- Как? Что? - опешил южанин.


- Прочь! - повторила Венто, вглядываясь в горизонт и хмуря брови.


- Нет, вы пойдете со мной, и точка! - разозлился тот, опустив тяжелую ладонь ей на плечо.


- Запятая, - поправила она и резко повернулась к нему. Кристиан видел ее лицо: свирепо сведенные брови, мечущий молнии взгляд и подрагивающие, плотно сомкнутые губы.


- Сейчас ему не поздоровится, - проронил Кимура, и Люси, которая, по своему обыкновению, без умолку болтала языком, поняла, что человек-в-черном ее не слушает.


- О, какие страсти! - воскликнула она, перегнувшись через перила. - Ставлю десять к одному, что Джулии не выйти сухой из...


Как раз в этот момент произошло нечто, отчего Франческо ахнул, Джейн отвлеклась от своих мечтаний, а Люси застыла, так и не окончив фразы. Приподняв незадачливого ухажера над палубой, Джулия швырнула его в воду, как если бы тот был большой тряпичной куклой, а потом, словно бы она здесь вовсе и ни при чем, продолжила безмятежно любоваться морской гладью.


- Моя школа, - вполголоса произнес Кристиан, потирая руки. И Люси с неприятным удивлением отметила про себя, что он улыбнулся впервые с той минуты, как они сели на паром.



Люси не решалась выражать свою ревность открыто, потому что понимала, что на человека-в-черном не имеет никаких прав. Однако, когда в ее мозгу зародилась коварная мысль, она не отбросила этой мысли, а уцепилась за нее, словно утопающая за гнилую корягу.


В один из четвергов она не вернулась в особняк Актеона ни к ужину, ни даже к полуночи. И тогда усталый хозяин завалился спать, приказав мажордому сторожить вход на случай, если прогульщица вдруг заявится.


- Она ведь самым наглым образом прогуляла работу! - жаловался Кристиану грек, стягивая носки и зарываясь в одеяло. - Вот когда ты видел ее в последний раз?


Кимура прислонился к стене, заложив руки в карманы своего плаща.


- Хм, она везде и нигде одновременно. По-моему, в последний раз она штопала в гостиной свою накидку. Ах, да! Потом я видел ее в розарии, а потом мы вместе с Джулией и Джейн ходили смотреть зарю.


- Проморгали, значит, - констатировал Актеон. - Ее уход проморгали, - добавил он, когда Кристиан в недоумении наморщил лоб.


А Люси тем временем попивала виски в компании Морриса Дезастро, чье «логово» изнутри выглядело не менее роскошным, чем вилла грека.


- Наконец-то мне удастся убить сразу двух зайцев, - говорила она, покачивая бокалом. - И Спиру в могилу свести, и с соперницей расквитаться...


- Ого, у тебя и соперница появилась! - крякнул Моррис, закинув ногу на ногу и стряхнув с сигареты пепел. - Поделись со старым другом, кто она?


- Джулия Венто. Едва ли вы о такой слыхали. Кимура к ней неровно дышит, и это просто сводит меня с ума!


- Ой-ой-ой, сколько пылу! - поддразнил Дезастро. - Твоего приятеля, то бишь Кристиана, вскоре будут оплакивать, так что не усердствуй.


Подавившись, Люси судорожно отставила бокал и схватилась за горло, будучи непрочь схватить за горло и Морриса.


«Ах, подлец! - думала она, откашливаясь. - Ах, змея! Я и тебя отравлю, будь уверен».


Между тем, Моррис поднялся, хлопнул ее по спине и сказал напоследок:


- Не смешивай, Люси, работу и чувства. Как отдашься чувствам, тут-то и конец карьере.



«Карьера? - думала она, впивая ногти в ладони, в то время как моторная лодка везла ее к берегу Крита. - Карьера наёмного убийцы, или, быть может, бухгалтера-недоучки? А может, он имел в виду карьеру вора? Что ж, воровка из меня пока неважная. Но берегись, Дезастро: я и состоянием Актеона завладею, и твоим не премину. И ничего-то ты не получишь, ничегошеньки!»


Перейти на страницу:

Похожие книги