Читаем Калушари. Файл №221 полностью

— Ты как это разговариваешь? — перестав улыбаться и даже перестав думать про новую кофточку, которую собиралась сегодня в первый раз продемонстрировать на вечеринке, сердито спросила сестра Каспар. — Кто это выучил тебя так грубить?

И тут поняла, что Чарли смотрит не на нее, а куда-то мимо.

Она успела обернуться и сказать «Джизус».

Миссис Хоуи проснулась за мгновение до того, как маленькая рука коснулась ее локтя.

— Чарли? — встревоженно спросила она, торопливо садясь и спуская ноги на пол. Нащупала туфли. — Ты зачем встал?

Сын стоял перед нею напряженный, сосредоточенный и какой-то совсем взрослый. И какой-то совсем чужой. Маленький, чужой и, похоже, враждебный мужчина с лицом Чарли пристально, холодно, требовательно вглядывался в нее.

— Чарли? — упавшим голосом повторила она. По спине у нее потек озноб.

— Мама, — сказал Чарли. — Я хочу домой.

— Почему ты оделся?

— Потому что мне сказали, что я могу идти домой.

— Кто сказал? — в полном ошеломлении спросила миссис Хоуи.

— Доктора. Они все-все сказали, что я могу идти домой.

Миссис Хоуи облизнула губы. Она ничего еще не понимала — но все уже чувствовала. И только не могла в это поверить.

— Н-ну, хорошо, — медленно сказала она. — Давай тогда заберем твою верхнюю одежду и поговорим с врачом. Может, он даст мне какие-то рекомендации…

— Нет, мама, — жестко и властно сказал мальчик, стоявший перед нею. — Давай просто пойдем домой. Сразу.

Миссис Хоуи помолчала, собираясь с мыслями. Ей было страшно.

— О'кэй, Чарли, — сказала она. — Как ты хочешь. Пойдем прямиком домой.

Молдер, по-прежнему смотревший в окно, вдруг вздрогнул и согнулся, едва не ударившись лбом о стекло.

— Куда ты так уставился? — устало спросила Скалли.

— Дэйна. У меня что-то с Глазами… или с головой? Посмотри. Это ведь миссис Хоуи садится в машину. И Чарли с ней?

Через мгновение Скалли уже бежала по лестнице вниз, прыгая, будто отчаянная школьница, через три ступени. Только лицо у нее было — совсем не как у веселой со-рви-головы в юбке.

— Нет! — страшно закричал Молдер сверху. — Нет, Дэйна! Они все равно уже уехали! Сначала в палату!!

Сестра Каспар была жива.

С залитым кровью лицом она лежала у кровати Чарли. Она пришла в себя буквально за минуту до того, как Скалли и Молдер ворвались в палату — но не могла пошевелиться. Молдер упал на колени возле нее; Скалли, круто развернувшись на бегу так, что каблуки туфель коротко заскрежетали по полу, высунулась в коридор:

— Санитары! Кто-нибудь! На помощь!

— Он меня ударил… — бессильно проговорила сестра Каспар, и слезы боли и обиды выступили у нее на глазах.

— Кто? Чарли?

— Нет… Другой. Тут был другой мальчик. Другой Чарли…

— Бредит… — бросила Скалли.

— А где Чарли? — спроси Молдер. — Он ушел? Оба Чарли ушли?

И Фокс бредит, подумала Скалли, но вслух этого уже не сказала.

Девушка не ответила. Похоже, она снова потеряла сознание.

Молдер сдернул с кровати одеяло.

Чарли, вжимаясь в стену, скорченный и перепуганный, смотрел на него, как затравленный зайчонок.

— Скалли, — отрывисто сказал Молдер. — Немедленно поезжай в дом к Хоуи.

— Зачем теперь? Чарли здесь. Мы наверняка обознались…

— Мы не обознались, Дэйна! Ты что, до сих пор не поняла? Миссис Хоуи уехала, и с нею — Майкл!

— Дух? Привидение?

— Я не знаю. Но, кем бы он ни был, он убил уже трех людей.

— И что мне делать там?

— Громко кричать «Помогите». Скалли шагнула к двери — но замерла на пороге.

— А ты?

— А я… — Молдер положил ладонь на обнаженное плечо мальчика. Плечо мелко дрожало. Мокрые глаза мальчика полны были ужаса и сумасшедшей надежды. — Я встречу калушари. И я, черт возьми, никому не позволю им помешать. Если понадобится — отстреливаться буду.

Скалли чуть поджала губы — а потом слабо, но ободряюще улыбнулась Молдеру.

— Хорошо, что у тебя всего лишь пистолет, а не противотанковая пушка.

Дом покойного Стивена Хоуи

Миссис Хоуи ничего не могла придумать. Она тщательно изжарила сидевшему позади нее мальчику любимую яичницу Чарли, с беконом и помидорами, так, как это умела только она. Холодный взгляд маленьких глаз сверлил ей спину. Она открыла любимый сок Чарли. Она инстинктивно пыталась задобрить того, кто спокойно и жутко восседал в ожидании за столом кухни, она делала все, как когда они с сыном ссорились, и надо было в очередной раз налаживать мир — но понимала, что все это мелко, что задобрить не удастся, потому что это не Чарли.

— Ну, вот, — сказала она, с отвращением слыша свой заискивающий, подобострастный голос. — Вот твоя любимая яишенка… — она поставила тарелку перед мальчиком. Тот выжидательно заглянул ей в лицо.

— А ты не хочешь попробовать, мама?

— Нет, дорогой. Я не хочу есть. Я так переволновалась… Я же люблю тебя. И всегда за тебя волнуюсь.

Лицемерием от этих фраз пахло за милю.

— Мам, — сказал мальчик. — Давай поедем завтра в парк.

— Давай.

— Ты купишь мне шарик?

— Шарик? Конечно. Все, что захочешь.

— Я хочу воздушный шарик.

— Ну, да. Сколько хочешь шариков.

— А на паровозике мы с тобой покатаемся?

— Конечно. И на паровозике покатаемся.

— Как с тобой теперь стало легко, мама. Я всегда знал, что страх лучше любви.

Перейти на страницу:

Похожие книги