Читаем Камбер-еретик полностью

Грегори вошел в контакт, закрыл глаза и узнал все, что послал Элистеру Девин, все, за исключением самых последних секунд. Когда Грегори вышел из транса, его узкое лицо помрачнело. Реальность, открывшаяся ему, больно задела его отцовские чувства.

Мгновение он сидел, склонив голову на руки. От необходимости говорить Грегори спасло прибытие Райса и Анселя. Когда они поднимались на помост, юношу покачивало. Все встали, и в этом мальчике Камберу привиделся Девин. Вошедшие остановились слева от Камбера.

— Я бы хотел, чтобы этот день не был праздником святого Михаила, — запинаясь, произнес Ансель. — Я… — Он замолк и проглотил подступивший к горлу комок, чтобы снова не расплакаться, потом, когда ему удалось восстановить некое подобие самоконтроля, поднял глаза на Камбера. — Епископ Элистер… — На мгновение в его глазах промелькнула нерешительность, и он продолжал: — Я… Дядя Райс сказал мне; что вы были… что вы…

— Прочти мои воспоминания, сынок, — пробормотал Камбер, протягивая обе руки навстречу внуку. — Давай же, — поторопил он, когда Ансель в нерешительности оглянулся на остальных. — Остальные знают, и ты должен. Он был твоим братом.

Когда Ансель установил контакт, Камбер опустил свои защиты Элистера и упрочил возникшую связь. Он не раскрыл юноше всей полноты своих чувств, потому что знал, что ни Ансель, ни Девин не хотели бы этого. И отдал все, кроме последней исповеди и вмешательства Камбера.

Когда Ансель вышел из транса, по его не знавшим бритвы щекам катились слезы. Камбер нежно обнял его, как прежде Райс, проверяя, чтобы на этот раз горе ушло. Юноша снова поднял голову, слез больше не было, осталась только память о человеке, который был его братом и отдал жизнь за дело, в которое они верили.

Все расселись вокруг мраморной глыбы в ожидании Джеффрая. Вскоре он, разгневанный и печальный, присоединился к ним и тоже опустился на колени. Он поставил на глыбу рядом с лампой-шаром черный кожаный сундучок. Крышка его была запечатана золотыми крестами.

— Скорее, я просто не мог, — в голосе Джеффрая звучали горе и крайняя усталость. — Когда Девина привезли в Ремут, оказалось, что они еще не разобрались. — Он тяжело вздохнул. — Элистер, я должен выговориться, иначе забуду то, что осталось во мне, несмотря на злость и страх. Нам нужно все подготовить. Ты не позаботишься об этом?

Он придвинул черный сундучок, и Камбер стряхнул с себя оцепенение, во власти которого находился, и решительно потянулся за кубиками стражи, которые носил за поясом. Вынул знакомый мешочек из черного бархата, потянул и развязал пурпурный шнурок.

Намеренно отвлекаясь от рассказа Джеффрая, он вспомнил другое далекое время и другое место. До того, как они нашли кииль, и даже до того, как наверняка узнали, что любая из многочисленных способностей сложных фигур куба безопасна. Среди них были и самые обыкновенные, но ни разу они не пытались разбудить магические силы, запертые в очертаниях алтаря Грекоты.

Пустой мешочек Камбер на всякий случай заткнул за пояс и, по очереди вынимая кубики из кучки, стал выкладывать фигуру на мраморной глыбе. Гладкость и прохлада магических тел несколько успокаивали разбушевавшиеся в нем страсти.

— Что было в Ремуте, Джеффрай? — спросил Джебедия.

Джеффрай глубоко вдохнул, словно стараясь набраться сил и решительности.

— В плен взяли четырех живых пленников, все они были Дерини. Вам наверняка знакомы их имена. Один умер прямо на допросе, когда лорд Ориэль коснулся точки смерти.

— Ориэль? — воскликнул Райс. — Он помогает регентам?

Джеффрай кивнул.

— Элистер и Джебедия долгие годы предупреждали нас, что Дерини встанут против Дерини, теперь именно это и происходит. Я не хотел верить слухам, ходившим при дворе, но видел это собственными глазами. Регенты создают предателей. В случае с Ориэлем они держат в заложниках его жену и крошку-дочь. У меня нет оснований надеяться, что это единственный случай.

— О, Господи, — прошептал Джорем. — И Ориэль сдвинул этот смертельный рычаг, зная о нем? Он намеренно убил человека?

— Не совсем. Тавис сначала нашел его и предупредил регентов, что случится. Он же назвал регентам имена убитых и захваченных нападавших, кроме того, который сбежал, а потом они привели Ориэля проверить Тависа. К чести Ориэля, он делал это не по собственной воле.

Пока Джеффрай излагал детали, Камбер заставил свое сознание отгородиться от того, что рассказывал архиепископ, положил палец на левый верхний кубик квадрата, выставляя его.

Prime.

Он произнес это про себя, но в тот же момент кубик осветился изнутри и засверкал холодным белым светом.

Seconde.

Правый верхний кубик замерцал, как и первый.

Tierce.

То же самое стало с кубиком, лежавшим под первым.

Quarte.

Приведение в действие последнего кубика сделало из четырех отделенных квадрат, мягко сверкавший холодным белым светом, который был еще белее мрамора под квадратом.

Перейти на страницу:

Все книги серии Дерини. Легенда о Камбере Кулдском

Камбер Кулдский
Камбер Кулдский

Несколько поколений назад законный король Гвиннеда из династии Халдейнов был свергнут, и на престоле утвердилась династия Фестилов, принадлежащих к расе Дерини. Во время правления короля Имре целитель-Дерини по имени Райс Турин (один из приближенных Камбера Мак-Рори, едва ли не самого могущественного из крупных феодалов Гвиннеда, также Дерини) узнает, что умерший у него на руках старик — сын свергнутого некогда короля, а значит, его единственный внук, ныне монах в каком-то монастыре, — законный наследник трона. Обстоятельства приводят к конфликту Камбера с полубезумным королем, и принимается решение восстановить Халдейна на престоле… Вот только Cинхил Халдейн вовсе не хочет нарушать свои монашеские обеты и становиться королем.Ссылки на карту мира:Карта мира (русс.): http://oldmaglib.com/book/k/Kurtz_Katherine__Camber_Of_Culdi(The_Legends_Of_Camber_Of_Culdi-1)_map2.jpgКарта мира (англ., схематичная): http://oldmaglib.com/book/k/Kurtz_Katherine__Camber_Of_Culdi(The_Legends_Of_Camber_Of_Culdi-1)_map1.jpg

Кэтрин Куртц

Фантастика / Фэнтези

Похожие книги