Вздрогнув от холода, он взглянул на людей, на свои руки, которые управляли грозными силами совсем недавно, посмотрел на людей, стоящих на площади внизу, на Камбера и его детей, на михайлинцев, которые стояли перед ним на коленях, воздев крестообразные рукояти мечей, дабы подчеркнуть, что все происходящее угодно Богу.
Он медленно снял с головы серебряную корону и с легким поклоном подал ее Ивейн. Все на площади опустились на колени, а Камбер поднял корону Гвиннеда, и в ней отразились факелы, горевшие внизу.
Синхил сложил руки и взглянул на светлеющее небо. Да, таково его предназначение, он не может не принять его.
— Синхил Донал Ифор Халдейн, древняя династия восстановлена к великой радости народа, — сказал Камбер Кулдский, граф-Дерини.
Он глядел на Синхила глазами отца и в то же время преданного слуги.
— Пусть сила и мудрость сопутствуют тебе во все времена.
Корона легла на голову Синхила Донала Ифора Халдейна.
— Пусть Всемогущий дарует тебе долгое и счастливое царствование, честное и справедливое, на благо народа Гвиннеда.
— Да будет воля Твоя, — прошептал Синхил, но один лишь Камбер услышал его слова.
— Да свершится все по воле Божьей!
Краткий глоссарий религиозных терминов, встречающихся в романе
Отечественному читателю посчастливилось довольно давно познакомиться с замечательными романами Кэтрин Куртц, хотя до сих пор весь сериал о Дерини так и не был издан до конца. Однако с русскими изданиями писательнице везло далеко не всегда — исключением можно считать разве что перевод В. и М. Шубинских, изданный в 1991 году.
Бесспорно, К.Куртц весьма трудна для переложения на русский — и тексты ее делаются все сложнее с каждым новым романом, демонстрируя эволюцию от почти детской прозрачности языка первых «Хроник Дерини» до философской глубины и изысканного слога «Историй короля Келсона». Среди сложностей, подстерегающих переводчика, и подробные технические описания магических обрядов, и, главное, множество деталей религиозного быта и терминов, зачастую малопонятных читателю без особого пояснения. И поскольку романы К.Куртц предполагают близкое знакомство читателя с церковной терминологией, переводчиком был составлен данный небольшой глоссарий.
Аббат
— настоятель мужского монастыря, возглавляющий монашествующую братию.Аббатство
— территория или здание независимого монастыря, возглавляемого аббатом (не менее 12 монахов); имущество или рента, принадлежащие монашескому ордену.Алтарь
— 1. Главная, восточная часть христианского храма, огражденная иконостасом, где совершаются важнейшие таинства; знаменует обитание Бога и место, откуда Христос шел на проповедь, где страдал, умер на кресте, воскрес и вознесся на небеса, поэтому входить в А. Могут лишь священнослужители. 2. Стол, на котором совершается жертва мессы.Амвон
— возвышенная площадка в церкви переда алтарем.Аналой
— высокий столик с покатым верхом, на который в церкви кладут иконы, книги.Антифон
— песнопение, исполняемое поочередно двумя хорами, или солистом и хором.Апокриф
— произведение раннехристианской, либо иудейской литературы, признаваемое недостоверным и отвергаемое Церковью; неканонические книги Ветхого Завета.Базилика
— античная и средневековая постройка (храм) в виде удлиненного прямоугольника с двумя продольными рядами колонн внутри.Дискос
— блюдо на подножии с изображением младенца Иисуса, на которое во время проскомидии полагаются агнец и частицы из просфор. Во время канона на Д. совершается освящение и пресуществление агнца.Елей
— растительное, преимущественно оливковое масло, употребляемое в церковном обиходе.Епископ
— высшее духовное звание в христианской церкви, присваиваемое обычно главе духовного округа.Епископат
— 1. Сан епископа, пребывание кого-либо в этом сане; 2. Церковный округ, возглавляемый епископом (также — епархия).Епитимья
— церковное наказание, могущее включать в себя посты, длительные молитвы, и т. п.Епитрахиль
— одно из обрядовых облачений священника в виде передника с крестами, надеваемого на шею и спускающегося ниже колен. Символизирует благодатные дарования священника как священнослужителя.Ересь
— вероучение, отклоняющееся от догматов господствующей религии.Инквизиция
— следственный и карательный орган Церкви, преследовавший ее противников.Исповедь
— таинство примирения грешника с Богом через исповедание и отпущение грехов.Кадило
— металлический сосуд, в котором на горящих углях воскуривается ладан.Канонизация
— причисление к лику святых.Каноник
— член капитула Церкви.Капитул
— 1. Коллегия священников, участвующих в управлении епархией; 2. Общее собрание членов монашеского или духовно-рыцарского ордена.Клир
— 1. Совокупность всех духовных лиц Церкви, за исключением архиепископов, а также совокупность церковнослужителей при храме; 2. Церковный хор.Клирик
— член клира, священнослужитель.Клирос
— место для хора в христианском храме.