Читаем Камень Книга двенадцатая полностью

От мониторинга оперативной обстановки меня отвлек звонок телефона. Глянув на экран, я обратил внимание на то, что номер был незнакомым. И тут мне показалось, что из динамика смартфона вдруг вылезла когтистая лапа и попыталась ухватить меня за шею! Длилось это наваждение буквально мгновение, и я списал свои ощущения на подсказку чуйки — абонент на той стороне провода был крайне опасен! Помотав головой, я все-таки заставил себя ответить.

— Слушаю, — осторожно произнес я на французском.

— Deus noster omnipotens, ваше высочество! — услышал я приятный баритон мужчины в возрасте на том же языке. — Прошу прощения за поздний звонок, но обстоятельства заставляют меня действовать именно таким образом.

Судя по произношению, с языком я угадал: мой собеседник был французом или очень долго жил во Франции.

— Представьтесь, пожалуйста.

— Жан де Вилье, ваше высочество, Великий магистр Мальтийского ордена.

Твою же бога душу мать!!! Опять паписты!!! В очень, очень высоких чинах! Не меньше чем кардинал! На хрена он мне звонит? Поглумиться, прежде чем меня завалить? А то, что завалит он меня без проблем, показывают мои сны, похожие на реальность, где я абсолютно беспомощен!

— Ваше высочество, вы куда-то пропали!

— Слушаю вас внимательно, господин де Вилье. — Я уже не ждал от этой беседы ничего хорошего.

— Рад, что вы на связи, ваше высочество! И сразу хочу принести извинения за ваши сны: первый был вызван интересом к вашей одиозной фигуре и фигуре вашего помощника по фамилии Кузьмин; второй сон — это который только что вам приснился — является как бы моей визитной карточкой, чтобы у вас, ваше высочество, не сложилось обо мне неверного впечатления.

— Господин де Вилье, говорите прямо: напугать меня хотели, чтобы посговорчивее был? — хмыкнул я.

— Как вы такое могли подумать, ваше высочество? — Я прям через страны и расстояния слышал искреннее возмущение собеседника. — Ваш покорный слуга лишь хотел показать серьезность своих намерений! Ничего больше!

И тут я поймал себя на том, что вот так вежливо и тактично угрожаю обычно именно я, а сейчас угрожают мне. Ощущение было, скажем прямо, очень мерзкое! Великий магистр тем временем продолжил:

— И вообще, ваше высочество, у меня есть к вам ряд деловых предложений, которые я озвучу при личной встрече в Ницце, скажем… денька через два-три. Выделите мне пару часов вашего драгоценного времени?

Я опять не удержался от ухмылки:

— Заинтриговали, господин де Вилье! Выделю всенепременно.

— Рад это слышать, ваше высочество! Но хочу предупредить, чтобы вы все-таки воздержались от планов моего захвата — даже с вашими талантами и подготовкой это не удастся. И с помощью круга тоже. А сейчас, как бы мне ни хотелось продолжить наше с вами общение, вынужден откланяться. Добрых снов, ваше высочество!

Ответить я не успел: в голове взорвалась граната, сознание разлетелось мелкими осколками, и остатки этих осколков поглотило спасительное ничто…


Конец двенадцатой книги.

Уважаемые читатели! Не забывайте ставить «лайк» произведению! Подобная обратная связь для автора очень важна! Заранее благодарю!)

Nota bene

Книга предоставлена Цокольным этажом, где можно скачать и другие книги.

Сайт заблокирован в России, поэтому доступ к сайту через VPN. Можете воспользоваться Censor Tracker или Антизапретом.

У нас есть Telegram-бот, о котором подробнее можно узнать на сайте в Ответах.

* * *

Если вам понравилась книга, наградите автора лайком и донатом:

Камень Книга двенадцатая

Перейти на страницу:

Похожие книги

Переводчик
Переводчик

Книга — откровенная исповедь о войне, повествующая о том, как война ломает человека, как изменяет его мировоззрение и характер, о том, как человек противостоит страхам, лишениям и боли. Главный герой книги — Олег Нартов — выпускник МГИМО, волею судьбы оказавшийся в качестве переводчика в отряде специального назначения Главного Разведывательного Управления. Отряд ведёт жестокую борьбу с международным терроризмом в Чеченской Республике и Олегу Нартову приходится по-новому осмыслить свою жизнь: вживаться во все кошмары, из которых состоит война, убивать врага, получать ранения, приобретать и терять друзей, а кроме всего прочего — встретить свою любовь. В завершении повествования главный герой принимает участие в специальной операции, в которой он играет ключевую роль. Книга основана на реальных событиях, а персонажи списаны с реальных людей.

Алексей Сергеевич Суконкин

Боевик