Читаем Камень Книга восьмая полностью

— Vodka — connecting people, — пробормотал я расхожую фразу и подошел к наблюдавшим все это со стороны Марии и Варваре. — Как видите, братики в своем репертуаре, но, слава богу, хоть появились. Дадим им минут пятнадцать на прийти в себя, а потом организованно двигаем на «Звезду». Как вам план, сестренки?

— Не пятнадцать, а десять минут, Лешка, — Мария указывала мне в сторону бара, где все семеро принцев уже застыли в позе полкового горниста, жадно употребляя пиво прямо из горла. — Сам же понимаешь, старые дрожжи, ласковое солнышко, отсутствие ограничений и грозных родичей за спиной…

— Десять минут, — кивнул я.

— И твой неусыпный за ними контроль! — добавила Варвара. — Нам с ними не справиться.

Ответить я не успел — зазвонил телефон, причем номер был незнакомым.

— Слушаю.

— Алексей, это князь Гримальди.

— Добрый день, ваша светлость! — поприветствовал я князя нарочито громко, чтобы услышали сестры.

— Алексей, Николя сказал мне, что ты в курсе проблемы и ждешь моего звонка. Сообщаю, господа Виндзор, Мальборо и Солсбери уже прибыли, и мы ожидаем только тебя. Через сколько будешь?

— Минут через сорок, ваша светлость, — прикинул я. — Форма одежды парадная?

— Парадная. Заодно и пообедаем в интернациональной компании, если ты, конечно, сумеешь удержать себя в руках, — отчетливо хмыкнул он. — И не вздумай пешком заявиться, Алексей, твои английские родственники могут неправильно понять.

— Спасибо за совет, ваша светлость! — хмыкнул я в ответ. — Скоро буду. — И повернулся к сгоравшим от любопытства сестрам. — За мной, боевые подруги!

Оказавшись в баре, сзади приобнял Вилли:

— Дорогой мой родственник, могу я на тебя положиться?

Тот аж пивом чуть не поперхнулся, но кивнул:

— Конечно, Алекс!

— Так вот, могу я рассчитывать, что предстоящие мероприятия, в том числе и запланированный визит в Ниццу, у нас пройдут по плану?

Старший Гогенцоллерн на глазах подтянулся, собрался и опять кивнул:

— Конечно, Алекс!

— Чудно! А то мне отъехать надо к князю Гримальди, вот я и волнуюсь…

— Все будет хорошо, Алекс! — уже вполне живо отреагировал Вилли, чье похмельное чувство вины я так беззастенчиво использовал. — Я за всем прослежу.

— И за ними? — я указал на остальных вялых принцев.

— Десять минут, и… — жестом руки он показал, что все будет ровно.

— Если что, я на телефоне, — и повернулся к сестрам. — Красавицы, все что смог сделал.

— А чего тебя Гримальди вызвонил? — все-таки не утерпела Варвара, а Мария и не подумала одергивать сестру за такую «наглость».

— Предлагает денег немного заработать, — ухмыльнулся я, почти что и не соврав. — Сестренки, роскошные подарки с меня!

— Тогда быстро двигай к Гримальди, Лешка! — хихикнула Варвара. — Подаркам, особенно роскошным, мы всегда рады! А уж за этими, — она покосилась в сторону продолжавших опохмеляться принцев, — мы как-нибудь проследим.

Пройдя в противоположный угол пляжа, обратился к Михееву:

— Владимир Иванович, командуйте боевую тревогу, нас вызывают к князю Гримальди.

Возбудившегося ротмистра придержал Прохор:

— Виндзоры пожаловали?

— Они, — кивнул я, нисколько не удивившись осведомленности воспитателя. — Князь просил явиться при полном параде, так что ты, Ванюша, — я посмотрел на выглядевшего не очень колдуна, — отправляешься с нами. А ты, Прохор, пойдешь на званый обед вместе со мной.

Воспитатель повернулся к Кузьмину, застывшему на лежаке:

— Я не понял, тебе особое приглашение требуется?

— Иду я, иду… Собрались тоже мне, Зверь и Злобырь, и лютуют… Отдохнуть нормально не дают…

— Поговори мне еще!

— И поговорю… Что мне, бедному, остается, когда ни за что под молотки немилости в очередной раз попал…

* * *

Проблемы я почуял сразу же, как только мы заехали на лужайку перед дворцом Гримальди — общий эмоциональный фон был слишком напряженным.

— Алексей, это из ряда вон… — Михеев сквозь лобовое стекло указывал мне на выстроившиеся в ряд у крыльца четыре Rolls-Royce, вокруг которых стояли мужчины в стандартных деловых костюмах. — Это нарушение всех и всяческих приличий, демонстрирующих полное неуважение к остальным гостям. Гляньте, они даже попыток не делают машины убрать.

— Да понял я, — ответил ротмистру сквозь зубы, медленно закипая. — Владимир Иванович, двигаемся дальше и паркуемся рядом с английскими тачками, но из машин не выходим.

— Принял, — кивнул тот с переднего сиденья.

— Лешка, ты чего задумал? — возбудился сидевший рядом Прохор.

— Спина затекла, размяться бы надо…

И прямо на ходу открыл свою дверь, выпрыгнул наружу и прогулочным шагом направился к Rolls-Royce, добавляя на ходу гнева.

Что за ерунда вообще происходит? Не мог же меня царственный дед подставить подобным образом? Или мог? Да нет, слишком сложно… А интересы князя Гримальди и его посредничество в урегулировании «конфликта» с англичанами? Не складывается… Похоже, накладка случилась на уровне исполнителей, значит, и действовать надо осторожно и крайне аккуратно…

Убедившись, что «костюмы» и гвардейцы Гримальди попрятались кто куда, повернулся к своему «Майбаху».

— Царевич! Ты мой кумир! — именно под этот крик из машины сопровождения я и залез на свое место.

Перейти на страницу:

Похожие книги