Читаем Камень Кукулькана полностью

- Где Длинный Том? - спросил Док.

- Наблюдает с той стороны.

Длинный Том - это майор Томас Дж. Роберте - выглядел так, будто всю жизнь провел в поросшей грибами пещере. Однако в действительности он был здоров.

Область его - электротехника. Его прозвище - Длинный Том - приклеилось к нему давно, из-за случая со старинной пушкой, называвшейся "Длинный Том".

Они долго его искали, пока из-под брошенной кем-то в сугроб газеты не показалось лицо. Длинный Том весь зарылся в снег, оставив только лицо, которое он закрыл газетой, предварительно сделав в ней дырки для глаз.

- Никто не выходил, - сообщил он.

- Рассредоточьтесь, - сказал Док, - Оранг, ты пойдешь со мной.

- А я позабочусь о мисс Макнамара, - заявил Шпиг. Оранг нахмурился.

Дворецкий, открывший им, был широкоплеч, с лицом, которое, видимо, раньше часто били.

- Извините, но вас не могут принять, - сказал он.

- Мы ищем одного парня, так что не серди нас, - посоветовал ему Оранг.

- Послушай, дружок, проваливай, а не то зубов у тебя будет меньше, также посоветовал дворецкий.

Он терял терпение.

- Ну что же, начинай! - сказал Оранг и замахнулся левой рукой. Дворецкий нырнул и попал под правую руку Оранга. Мускулы у Оранга были такими, что гнули подковы, - каблуки дворецкого пролетели в футах двух от пола. Док поймал его: - Смотри за ним!

- Хорошо, только ему придется немного поспать, - усмехнулся Оранг.

Док Сэвидж прошел в холл с высоким потолком, вдоль стен стояли трофеи, старинное оружие и доспехи, великолепные подлинники и стоившие никак не меньше многих сотен долларов. В следующей комнате на полу лежал исфаганский ковер ручной работы с прочным, блестящим ворсом. Место ему было в музее. А также и человеку, который появился тут и представился: - Я Питер ван Йелк.

Он произнес это имя, Питер ван Йелк, будто этим могло быть сказано все. Больше он ничего не добавил, но его тон говорил, что произошло вторжение в сферу Его Неприкасаемого Высочества и они были обязаны извиниться за свою дерзость и немедленно покинуть дом.

Не было ничего искусственного в его царских манерах. Он был аристократом. На вид ему было лет пятьдесят, с седыми висками, крепкими плечами, с хорошо тренированной и не заплывшей жиром фигурой. Но, может быть, он носил корсет. Его лицо, как и весь он, было полно такой же холодной неприступности, как и его огромный каменный дом, в котором он жил.

- Клерк Сэвидж-младший, - представился Док.

На лице ван Йелка промелькнула тень уважения, но отнюдь не одобрения.

- Я слышал о вас, - сказал он. - Мне кажется, один из ваших ассистентов, бригадный генерал Теодор Марлей Брук, сумел стать членом одного из моих клубов.

Оранг, стоявший в дверях, прошептал:

- Сумел... - и как-то довольно хихикнул.

- Мы здесь по очень важному делу, - сказал Док.

- Важному делу?

- Дело о кинжалах, убивающих людей.

Руки ван Йелка заметно вздрогнули, он сделал пас назад, рот приоткрылся. Но немного погодя он взял себя в руки и прокашлялся, поднеся руку ко рту.

Прочистив горло, он произнес своим обычным тоном:

- Мне кажется, я не понимаю вас. - Он выпятил свой подбородок и строго посмотрел сквозь пенсне.

- Морган! - громко позвал он. - Что это значит? Почему ты их впустил? Вышвырни их!

- Морган - это, должно быть, тот красавчик дворецкий! - сказал Оранг.

- Морган! Иди сюда сейчас же! - снова позвал ван Йелк.

- Что вы от него хотите? - поинтересовался Оранг.

- Чтобы он вышвырнул вас вон!

Оранг, откровенно ненавидевший аристократов, снял свою довольно потертую шляпу и сделал вид, что отряхивает ею штаны, но выронил ее таким образом, что она прокатилась по полу и остановилась рядом с дорогими, ручной работы туфлями ван Йелка. После этого Оранг подошел, чтобы поднять ее, но вместо этого схватил ван Йелка за ноги и повалил на пол. Тот упал, и Оранг всей своей массой навалился сверху. В течение какого-то времени был слышен стук их каблуков, локтей и кулаков об пол. Ван Йелк носил дорогой костюм, и Оранг не успокоился пока не оторвал все карманы аристократа в поисках оружия. Совершенно неожиданно Оранг громко и убежденно сказал:

- Двое уже признались, у нас есть доказательства. Вы виновны, черт побери, ван Йелк.

Нувориш побледнел.

- Вы имеете в виду черный камень? - спросил он едва слышно.

- Именно!

Глаза ван Йелка закрылись, тело обмякло. Один за другим где-то на улице, в вихрях снега и на холоде, раздались пять выстрелов, и взревел мотор. Кто-то отчаянно вскрикнул. Очень скоро раздались выстрелы из суперпистолетов, какие носили товарищи Дока, их можно было узнать по глухому звуку, будто дергали за струну контрабаса. Но автомобиль продолжал движение.

Док прошел в холл мимо лежавшего без сознания дворецкого. Они оставили дверь на улицу открытой, и холодный ветер нанес немного снега. Док подождал в дверях, пока не подошли Санда и Шпиг.

- Один просто смылся. Это был тот парень, что оставил нам бомбу в отеле. Разрядил в нас свой пистолет и скрылся.

- Никакой возможности догнать его?

- Никакой. Дверь гаража распахнулась. Машина вылетела пулей. Большой "седан" с цепями на колесах. Ушел.

- А что Ренни, Длинный Том и Джонни?

Перейти на страницу:

Похожие книги

Аччелерандо
Аччелерандо

Сингулярность. Эпоха постгуманизма. Искусственный интеллект превысил возможности человеческого разума. Люди фактически обрели бессмертие, но одновременно биотехнологический прогресс поставил их на грань вымирания. Наноботы копируют себя и развиваются по собственной воле, а контакт с внеземной жизнью неизбежен. Само понятие личности теперь получает совершенно новое значение. В таком мире пытаются выжить разные поколения одного семейного клана. Его основатель когда-то натолкнулся на странный сигнал из далекого космоса и тем самым перевернул всю историю Земли. Его потомки пытаются остановить уничтожение человеческой цивилизации. Ведь что-то разрушает планеты Солнечной системы. Сущность, которая находится за пределами нашего разума и не видит смысла в существовании биологической жизни, какую бы форму та ни приняла.

Чарлз Стросс

Научная Фантастика
Чужие сны
Чужие сны

Есть мир, умирающий от жара солнца.Есть мир, умирающий от космического холода.И есть наш мир — поле боя между холодом и жаром.Существует единственный путь вернуть лед и пламя в состояние равновесия — уничтожить соперника: диверсанты-джамперы, генетика которых позволяет перемещаться между параллельными пространствами, сходятся в смертельной схватке на улицах земных городов.Писатель Денис Давыдов и его жена Карина никогда не слышали о Параллелях, но стали солдатами в чужой войне.Сможет ли Давыдов силой своего таланта остановить неизбежную гибель мира? Победит ли любовь к мужу кровожадную воительницу, проснувшуюся в сознании Карины?Может быть, сны подскажут им путь к спасению?Странные сны.Чужие сны.

dysphorea , dysphorea , Дарья Сойфер , Кира Бартоломей , Ян Михайлович Валетов

Фантастика / Социально-философская фантастика / Детективы / Триллер / Научная Фантастика