Он провел ее по длинному коридору, увешанному портретами. Сара решила, что это его предки, хотя у нее не было времени рассмотреть их. Он открыл дверь в конце коридора.
— Можете воспользоваться этой. Думаю, что здесь есть все необходимое. Если нет, позовите меня.
И он сразу прибежал бы…
— Думаю, что все будет в порядке, — тихо ответила она. Войдя внутрь, она сразу же заперла дверь. Наконец она хотя бы ненадолго могла отбросить свой страх.
Некоторое время она стояла, разглядывая мраморный с позолотой пол, массивные позолоченные краны и тубы. Огромная ванна глубокого рубинового цвета, такая же кабина душа, полотенца, мыло, лосьоны, даже новые зубные щетки — все, о чем можно только мечтать.
Теперь нужно было сделать выбор между душем и ванной. Принять душ было бы быстрее, но мысль о наслаждении в горячей ароматной воде была слишком заманчивой. Ванна быстро наполнилась, и Сара скользнула в ее душистую, пенящуюся глубину. Никогда горячая вода не доставляла ей такого удовольствия. Это был рай, настоящий рай! Она распустила волосы, и они плавали вокруг нее. Время потеряло для Сары всякое значение.
Она очнулась только тогда, когда услышала стук в дверь и вопрос Джеррета — все ли с ней в порядке.
Она заторопилась, быстро обмылась, надела свое розовое хлопчатобумажное платье и туфли и вышла в коридор. Ей нужно было где-то высушить волосы. Возможно, в одной из спален?
За первой же дверью оказалась комната, столь же величественная, как ванная, что привело ее к выводу о том, что таковы все помещения в этом доме.
Она включила фен и села на стул перед косметическим столиком, нагнув голову вперед и перебирая пальцами волосы так, чтобы между ними проникал горячий воздух.
Она не увидела и не услышала, как вошел Джеррет, и поняла, что он рядом, только когда он прикоснулся к ее плечу.
— Позвольте помочь вам. — Не ожидая ее согласия, он взял у нее фен.
4
— У вас прекрасные волосы, — пробормотал Джеррет Брент, полностью увлеченный добровольно взятым на себя заданием. — Почему вы всегда носите их заплетенными в косу?
Заплетенные, они достигали ее пояса, но когда были распущены, Сара могла чуть ли не сидеть на них. Было время, когда она хотела остричь их, но ее отец всегда восхищался ее волосами, и она оставила их в память о нем.
— Потому что так проще, — доверчиво объяснила она. — Потому что, когда они распущены, они мешают и очень быстро спутываются.
— Но это преступление — прятать такие прекрасные волосы, — увлеченно запротестовал он. — Вы должны выставлять их напоказ, Сара. Этого достаточно, чтобы свести мужчину с ума. — Он произнес ее имя так естественно, что ей поневоле пришла мысль, что про себя он часто так называл ее.
Он зарылся лицом в ее волосы, с наслаждением вдыхая их запах, а Сара наблюдала за ним в зеркало. Выражение его лица было мягкое, вся резкость куда-то исчезла, глаза полуприкрылись.
Неожиданно он поднял взгляд и заметил, что она наблюдала за ним, и на короткое мгновение Сара увидела в его глазах неприкрытое желание, тут же замаскированное улыбкой.
— Я не смог удержаться. Никогда не встречал женщину с такими волосами, как у вас.
Сердце Сары забилось тяжело и быстро. Как же нужно быть осторожной в словах и поступках! Она находилась в доме этого человека, и положение ее было крайне уязвимо. Ситуация могла выйти из-под контроля, и это пугало ее.
— Я думаю, что они уже высохли, — произнесла она и была удивлена хриплостью своего голоса.
Джеррет немедленно выключил фен и отсоединил его от розетки. Несмотря на то что Сара вся застыла от его прикосновений, он взял щетку и начал медленными нежными движениями расчесывать ее волосы.
— Ну, ведь приятнее принимать ванну здесь, чем мыться холодной водой? И конечно, это было приятно и мне. — Как бы в подтверждение своих слов, он начал гладить ее по голове своими длинными, сильными, нежными пальцами.
Сара вновь во всех тонкостях переживала свой сон, он все более сливался с явью. Она закрыла глаза, неспособная более контролировать ситуацию.
— Чего вы хотите от меня? — спросила она тихо, как будто молила его о чем-то. — И что бы сказала Джой, если бы увидела вас сейчас?
Он улыбнулся.
— Между нами с Джой нет ничего серьезного, у нас очень открытые отношения.
Сара с недоверием посмотрела на него.
— Вы имеете в виду, что каждый из вас может встречаться, с кем захочет? — Это явно было непохоже на то, что она видела. Девушка души в нем не чаяла. Должно быть, он лгал.
— Что-то в этом роде, — подтвердил он с такой улыбкой, что Сара не знала, верить ему или нет.
— А где она живет? — По крайней мере было лучше говорить о ком-то другом, чтобы хоть как-то прийти в себя.
— В Коксволде.
В соседней деревне, поняла Сара.
— Вы часто встречаетесь?
— Да, довольно часто… но почему мы говорим о Джой, когда вы здесь? Я хочу говорить о вас, это вы интересуете меня в данный момент.
Почему, почему он так владеет собой?! И почему я никак не могу успокоиться? — думала Сара, и от этого становилась беспокойной еще более. Почему она не могла тоже оставаться хладнокровной? Обычно она не бывала такой истеричной; что же произошло с ней?