Читаем Камень предтеч. Звёзды, не нанесённые на карты полностью

Я не знал, зачем меня прислали сюда. Время шло. Раб–наблюдатель продолжал свою работу над обручем, пока все камни не были извлечены, после чего металлическая оправа тоже было уложена в коробку побольше. Затем в его ловких пальцах появилась изящная тиара, в которую он начал вставлять только что вынутые из обруча камни. Хотя не все они были использованы, вещь, получившаяся в результате этой операции, в любом из ювелирных магазинов внутренних планет могла стоить не меньше тысячи кредиток.

В чём заключались мои обязанности, если таковые существовали, мне не сообщили. И хотя манипуляции раба–наблюдателя и привлекли ненадолго моё внимание, вскоре собственное безделье начало утомлять меня. Но в такой ситуации любой человек через какое–то время захочет чем–нибудь заняться, так что моя скука вряд ли могла показаться подозрительной.

Я ёрзал на стуле, который словно становился всё более жёстким и неудобным, когда в помещение вошёл человек. Он был одет в китель капитана космического корабля, но без эмблемы компании, и, похоже, он был хорошо знаком с этим заведением, поскольку, обогнув стол, за которым сидели рабы, направился прямо к орбслеонцу.

Он приложил левую руку к пояснице — так же, как часто делал и я, проверяя сохранность камней в поясе. Чужак–орбслеонец раскрыл откидной столик, точно такой же, каким пользовался его начальник, демонстрируя мне кольцо. Затем посетитель расстегнул китель и извлёк из–под его полы очень знакомый мне предмет — зоран. Орбслеонец обхватил камень щупальцем и без предупреждения швырнул его мне. Я совершенно рефлекторно поймал зоран в воздухе.

— Что?! — капитан резко обернулся ко мне, схватившись за рукоятку станнсра. Я, не обращая на него внимания, осмотрел камень.

— Первоклассный, — объявил я. Камень и в самом деле был отличный, вероятно, лучший из виденных мною за последнее время. Кроме того, он был хорошо обработан и вставлен в изящную оправу, позволявшую носить его в виде кулона.

— Благодарю, — саркастически произнёс капитан. — И кто же вы такой?

— Хайвел Джорн, оценщик, — ответил я. — Желаете продать?

— Ну не послушать же, какой он хороший, — парировал он. — С каких это пор Бону обзавёлся оценщиком?

— С сегодняшнего дня, — тут я посмотрел камень на просвет и сообщил: — Мутное пятнышко.

— Где? — он в два шага пересёк комнату и выхватил зоран у меня из рук. — Все пятнышки от того, что ты на него дышишь. Камень — лучше не бывает. — Он повернулся к орбслеонцу: — Четыре пункта.

— Зораны не стоят четырёх пунктов, — проскрипел транслятор, — даже самые лучшие.

Капитан нахмурился и сделал полшага к выходу.

— Тогда три.

— Один.

— Нет! Тардорк даст больше. Три!

— Иди к Тардорку. Два и не больше.

— Два с половиной.

Я не имел ни малейшего представления, в каких единицах шла торговля, но явно не в обычных кредитках. Вероятно, на Вейстаре была своя шкала ценностей.

Орбслеонец, казалось, принял окончательное решение.

— Только два. Иди к Тардорку.

— Ладно, два, — капитан швырнул камень на столик, свободное щупальце чужака протянулось к панели с маленькими кнопочками и его кончик набрал на ней какую–то комбинацию. Затем вновь заработал селектор.

— Два пункта. У четвёртого причала можешь получить припасы.

— Два! — проревел капитан, выходя, и яростно захлопнул за собой дверь.

Чужак снова бросил камень, на этот раз наблюдателю, который немедленно убрал его в одну из коробочек. Как раз в это время в комнату ввалился мой конвоир.

— Эй, ты! — он указал от меня. — Пошли.

Довольный, что избавился от сидения в этом скучном местечке, я вышел.

<p>XIII</p>

«Главный Босс», — предупредил Ит, подтверждая мою догадку о том, куда нас ведут. Мы вновь поднялись на несколько палуб, миновав ту, где располагались апартаменты орбслеонца, и оказались на одном из верхних этажей. На шершавой поверхности стен были видны стёршиеся следы орнамента. Видимо, вне зависимости от того, кто строил станцию, эта палуба предназначалась для высокопоставленных особ.

Меня довольно бесцеремонно втолкнули в дверь. Охранники остались снаружи. Они лениво попытались преградить путь Иту, но он неожиданно шустро проскользнул между ними. Мне показалось странным, что они не последовали за мной. Но секундой позже я понял, что обитатель этого жилища не нуждается в их присутствии, потому что сделав шаг вперёд, я больно ударился с барьер из силового поля.

За невидимой стеной находилась комната, обставленная как номер шикарной гостиницы на какой–нибудь внутренней планете. Однако предметы обстановки не соответствовали друг другу, отличаясь иногда даже по размеру, словно некоторые из них предназначались для тел больших или, наоборот, меньших, чем, например, моё. Единственным, что их объединяло, были дороговизна и роскошь, доходящая иногда до крайней вульгарности.

Перейти на страницу:

Похожие книги