— Глупости! Твое дело — пеленки и детская комната, дорогая. Ты никогда не будешь счастлива, посвятив себя бизнесу.
Бесс почувствовала, как кровь отхлынула от лица, и отвернулась.
— Я устала мама, хочу отдохнуть.
Гэсси с любопытством посмотрела на дочь:
— Я понимаю, ты настроена против меня. И даже знаю причину. Но я не стану навязывать тебе свое общество. Возможно, когда-нибудь мы сможем поговорить о некоторых вещах, заставивших меня всю жизнь страдать. Хорошо? Поговорить совершенно свободно, — добавила она с ласковой улыбкой, встретив любопытный взгляд Бесс. — Без слез, без обвинений и проклятий, как женщина с женщиной. А Кэду я сказала, что мы не будем злоупотреблять его гостеприимством, — заметила Гэсси, задержавшись у двери. — Как только вернемся в Сан-Антонио, я начну собственный бизнес. Не важно какой. Во всяком случае, сидеть на шее ни у тебя, ни у кого-либо другого не буду. Я стану могучим магнатом бизнеса и завоюю Техас Спокойной ночи, дорогая.
После ухода Гэсси Бесс пощупала лоб. Жара не было. Значит, она не бредила. Но как поверить услышанному? Может, это благодаря Кэду Гэсси преобразилась? О чем же это они говорили?
Бесс переоделась и в ночной рубашке забралась под одеяло, уверенная в том, что Кэд не придет пожелать ей спокойной ночи. Его задевало отношение Роберта к ней, и Бесс хотелось дать понять Кэду, что она не поощряет его брата. Одному Богу известно, говорила она себе, почему ее так тревожит отчуждение Кэда. С самого первого дня их приезда в Лэриет он держится на расстоянии от Бесс. Может, жалеет, что пригласил их с Гэсси в свой дом? Бесс чувствовала себя незваной гостьей.
Кэд, видимо, все еще был в своем кабинете, но к ней не зашел, и Бесс в конце концов сморил сон.
Утром не успела она проснуться, как появился Роберт с кофе и приготовленным Элайз бисквитом.
— Как вы себя чувствуете? — спросил он, сияя улыбкой. Он помог Бесс сесть на постели и поставил ей поднос на колени. — Выглядите вы просто великолепно.
— Спасибо, — смущенно проговорила Бесс и тоже улыбнулась ему, но как-то сдержанно. Она понимала, что нравится Роберту, и не знала, как себя с ним вести, тем более что его внимание к ней явно задевало Кэда, а она и так причинила ему и его семье массу неприятностей.
Бесс никак не могла смириться с тем, что приходится держать Кэда на расстоянии. Он ревновал ее, но только потому, что хотел, любви по-прежнему не было. Она же и помыслить не смела о том, чтобы уступить Кэду. Так не лучше ли поощрять Роберта и не подпускать к себе Кэда? Однако причинять боль Роберту ей тоже не хотелось.
— Почему вы такая хмурая? — шутливо спросил Роберт. — Не нравится бисквит?
— Очень нравится. Спасибо, — сказала Бесс и подняла на Роберта свои карие глаза. — Роберт…
Он сделал глубокий вдох, чтобы сохранить самообладание.
— Что-нибудь не так? — спросил он, ловя ее взгляд. — Опять Кэд.
Бесс вздохнула с несчастным видом и снова опустила глаза.
— Да, всегда Кэд, — призналась она. — Я не должна терзать себя. Я знаю, у наших отношений нет будущего…
Вдруг они услышали низкий спокойный голос Кэда, заставшего их врасплох. Он стоял, прислонившись к косяку двери, и, видимо, слышал все до последнего слова. Без тени улыбки он посмотрел на Бесс так, словно она была его собственностью, и перевел полный ярости взгляд на Роберта.
У Бесс учащенно забилось сердце, и она готова была спрятаться под кровать. Девушка никак не ожидала, что Кэд появится именно в тот момент, когда она изливала Роберту душу.
— Я принес ей завтрак, — начал Роберт.
— Вижу. Спасибо, — вежливо произнес Кэд и не проронил больше ни слова, однако выражение его лица красноречиво говорило о его чувствах.
Роберт вздохнул:
— Я просто зашел справиться о самочувствии Бесс. Что в этом плохого?
— Не будь идиотом, — пробормотал Кэд, дружески хлопнув его по плечу. — Отправился бы лучше в церковь, там полно красивых девушек.
— Но там нет Бесс, — мечтательно проговорил Роберт с улыбкой.
— Бесс моя, — возразил Кэд, остановив взгляд на лице потрясенной Бесс.
— Кто-то теряет, кто-то находит… — заметил Роберт и, подмигнув Бесс, вышел.
Лицо Бесс пылало от смущения. Но глаза, встретившие взгляд Кэда, были полны решимости.
— Зачем ты сказал ему неправду? Это нечестно. Я вовсе не твоя собственность, — заявила она.
— Ты будешь ею, — спокойно ответил Кэд. — У меня челюсти сводит, когда я вижу, как он увивается вокруг тебя.
— Вовсе нет, — слабо запротестовала Бесс.
— Не отрицай, — повторил Кэд. — Он влюбчивый и уже почти влюблен в тебя. А ты пользуешься этим, чтобы избегать меня. Так, по-твоему, честно?
— Не надо, — почти простонала Бесс.
— Но я говорю правду. Здесь всем известно, — прищурившись, добавил он, — что долгие годы ты была моей тенью. И вряд ли кто-нибудь поверит, что твои чувства ко мне изменились, если даже ты сама в это поверишь. Не говоря уже обо мне. — Он не сводил с Бесс горящих глаз. — Надо быть слепым, чтобы не видеть, как сильно ты хочешь меня.
Бесс вспыхнула. Отрицать этого она не могла, однако сказала:
— Но ты сам говорил, что секс не имеет ничего общего с любовью.