В этот же момент мечи лорда Ишшура и лорда Нэдру – и еще две дюжины – поднялись и нацелились в мою сторону. Отказав Сальмелу в почетной смерти, я оскорбил его даже больше, чем он меня. И теперь братья и друзья принца собирались смыть это смертельное оскорбление.
– Я вызываю тебя! – закричал лорд Ишшур.
– Я вызываю тебя! – прорычал лорд Нэдру. – Если лорд Ишшур падет, ты будешь биться со мной!
И понеслось – разные рыцари и лорды, стоявшие вокруг круга Чести, выкрикивали мне свои вызовы.
– Успокойтесь! – Король Хэдэру указал пальцем на кровь, еще струившуюся по моему боку. – Вы забыли, что он ранен?
Законы валари воспрещали бросать вызов раненому воину, так что лорд Нэдру и остальные с великой злобой опустили мечи.
– Ты обесчестил мой дом и не можешь больше пользоваться моим гостеприимством, – проговорил король.
Он повернулся и посмотрел на лорда Нэдру, лорда Ишшура, остальных рыцарей и, в конце концов, на своего тяжело раненного сына.
– Вэлаша Элахад, ты должен покинуть мое королевство. Никто не разделит с тобой огонь, хлеб и соль. Мой сын обещал тебе свободный проход через Ишку, и этого я не отменю. Ни один рыцарь или воин не помешает тебе и не прервет твоего путешествия. Но что случится после того, как ты пересечешь нашу границу, зависит только от твоей судьбы.
Неожиданный блеск в глазах лорда Нэдру дал мне понять, что он и его друзья будут преследовать меня и в других землях, дабы свершить месть.
– Да будет так, – ответил я королю. Мастер Йувейн выступил вперед.
– Твой сын истекает кровью и нуждается в немедленной перевязке. Я хотел бы предложить свою помощь…
– Ты думаешь, у нас здесь нет целителей? – рявкнул король Хэдэру. – Перевязывай рану сэра Вэлаша! Убирайтесь сейчас же, пока я не забыл законы нашего королевства и сам его не вызвал!
Услышав, как оскорбляют учителя, Мэрэм замотал головой, словно бык. Он бросил долгий взгляд на Айришу, стоявшую напротив нас.
– Король Хэдэру! Если мне позволено будет сказать, я надеюсь, что…
– Нет, тебе
Мэрэм облизнул губы и посмотрел на кэламу, что носил король Хэдэру.
– Давай, Вэль, нам лучше уехать отсюда.
Ничего другого и не оставалось. Если король приказывает покинуть свое королевство, глупо возражать или спорить.
Так что я повернулся и пошел в прихожую, где оставил свои доспехи.
Лорды и леди Ишки неохотно разорвали кольцо Чести, давая мне выйти из круга. Просто чудо, что никто из них не обнажил меча. Но пока мы шли через длинный холодный зал, я ощущал дюжины пар глаз, пронзавших меня, словно острия кэлам. И эта боль была едва ли не более сильной, чем от раны, нанесенной Сальмелу.
Глава 8
Пока мастер Йувейн перевязывал мою рану в холодной маленькой комнате, ишканы оставили нас одних. По странному совпадению, Сальмелу нанес мне новую рану рядом с той царапиной, что осталась после стрелы. Наставник сказал, что мне повезло – меч Сальмелу скользнул вдоль ребра, только разорвав мышцы. Такие раны обычно зарастают сами и не доставляют больших хлопот, разве что слегка чешутся. Да, они исцеляются – если дать им время, а его-то у нас и не было.
Мастер Йувейн зашил рану при помощи маленькой острой иглы и нитки, причинив мне некоторую боль. Еще больнее было снова надевать доспехи и сюрко. Потом мастер Йувейн изготовил перевязь для моей раненой руки, и настало время уходить.
Мы покинули дворец короля Хэдэру тем же путем, что и вошли в него. Снаружи, у лестницы парадного входа стояли слуги, держа наших лошадей. Лорд Нэдру, лорд Ишшур и целый отряд рыцарей Ишки уже взобрались на своих скакунов – и они явно ждали нас.
– Боже! – воскликнул Мэрэм, завидев их. – Похоже, теперь у нас есть эскорт.
Мастер Йувейн мрачно улыбнулся и посмотрел на меня.
– Ты в состоянии ехать верхом?
– Да. – Стиснув зубы, я использовал здоровую руку, чтобы взобраться на спину Эльтару. Глянцевая шкура огромного жеребца блестела в лунном свете, словно жадеит. Он злобно нагнул голову, глядя на рыцарей и их лошадей. – Едем.
Мы потихоньку спускались по обсаженной деревьями дороге, удаляясь прочь от дворца короля Хэдэру. Подкованные копыта лошадей цокали по каменным плитам. Этот звук казался очень громким в сравнении с тишиной окружавших нас земель. Была уже глубокая ночь, и здорово похолодало. В темном небе высыпало множество звезд. Их серебряный свет озарял мерцающие фонтаны и цветочные клумбы, наполнявшие ночь тонким ароматом. Помимо своей воли я обернулся, чтобы посмотреть, как этот свет играет на кончиках ишканских копий и на доспехах. Как и я, рыцари были закованы не в алмазные боевые доспехи, а в стальные кольчуги. Они следовали за нами на расстоянии ста ярдов; когда мы повернули на дорогу, ведущую к мосту через Ташар, я испугался, что ишканы намерены следовать за нами до самого Эньо.