– Я не держу на тебя зла, Вэлаша Элахад. Дождь впитывается в иссохшую землю, но стекает по холодному камню. Если ты закрыл от меня свое сердце, да будет так. Но прошу, выслушай мой последний совет: остерегайся людей холмов к западу от горного прохода. Они свирепы и не любят чужих.
Сказав это, он кивнул мне, а я кивнул в ответ. Потом герцог Резу подошел к моему вьючному коню и потрогал набитые сумки.
– Дворецкий позаботился о ваших припасах? До Трайи далеко.
– Да, спасибо. Мы взяли столько, сколько в силах увезти.
– Очень хорошо. – Он вздохнул, махнув рукой по направлению к северной башне замка. – Вы легко попадете отсюда в Дэкш. Ты говорил, что герцог Горадор – друг твоего отца?
– Да. Он подарил ему эту лошадь.
– По имени Эльтару? Великолепное животное – во всем Дэкше не найдешь подобного, тем более среди верховых. Что до герцога Горадора, я думаю, он будет рад и тебе, и коню. Но, покинув его замок, остерегайся диких земель на севере. Боюсь, в тамошних лесах водятся разбойники. Лучше обогни горы Аакаша и выезжай на тракт Нар через западные земли Джатэя. Избегай Сауво, если получится. Там есть кланы, настроенные против короля, и тебя могут схватить. Держись подальше и от Вайшела – по его границе протекает река Хавош. Барон Йошур восстал против герцога Этану Онкарийского, и они сейчас воюют. А вот в Йарвэну безопасно. Вы можете въехать туда с юго-запада, через Джатэй. Мой кузен, герцог Родру, правит Йарвэну уже двадцать три года и все еще держит мост через Сантош открытым.
Закончив эту небольшую лекцию по географии и политике раздробленных королевств Эньо, герцог Резу пожал мне руку и пожелал счастливого пути Я с немалым трудом взобрался на Эльтару – левая рука еще плохо слушалась. Впрочем, чтобы помахать провожавшим, сил хватило.
– Все хорошо, мой друг, – так отыщем же Город Света, о котором так много рассказывают, – прошептал я Эльтару.
Мы тронулись навстречу ветру, свиставшему в пустоши. Страна, что герцог называл домом, была возвышенной, красивой и окружена горами с востока и запада. По склонам зеленых холмов центральной долины Райака были разбросаны немногочисленные деревья. Большую часть земель вокруг замка занимали пастбища, огромные стада овец грелись в лучах утреннего солнца Их густая зимняя шерсть была белой и пушистой, словно облака, проплывавшие в синем небе. Впрочем, фермы здесь тоже были. Участки изумрудной зелени, отмеченные каменными стенами или кустарниковыми изгородями, покрывали землю перед нами, словно огромное лоскутное одеяло, составленное из ячменя, ржи и других злаков. Там и сям виднелись маленькие поля, расцвеченные всеми опенками янтаря и золота.
Несмотря на боль в боку, пронзавшую меня всякий раз, как случалось пошевелить рукой, я был рад снова оказаться в седле. Приятно вдыхать свежие запахи травы и земли, густой аромат лошадиного пота!.. Нас больше не преследовали ни ишканы, ни прочие враги; мы медленно двигались по направлению к Дэкшу и тем землям, что лежали дальше к северу.
Красота пейзажа не особенно занимала Мэрэма, который, похоже, с трудом продрал глаза. Все утро он клевал в седле носом, зевая и вздыхая. Когда мы наконец остановились у небольшого ручья, чтобы напоить лошадей, мастер Йувейн принялся упрекать его за очередное нарушение обетов.
– Я слышал, что прошлой ночью ты вставал. У тебя проблемы со сном?
– Да. Я хотел прогуляться по стенам и посмотреть на звезды.
– Я понимаю. Это были
– О, мир так прекрасен, не правда ли?
– Прекрасен, – согласился мастер Йувейн. – Однако поосторожнее с ночными прогулками. В одну прекрасную ночь можно свалиться со стены.
Мы с Мэрэмом улыбнулись.
– Я никогда не боялся высоты или падения. Пасть в объятия женщины – вот сладчайшая из смертей! – ответил мой друг.
– Так было и с Чейтрой?
– С Чейтрой? – переспросил Мэрэм и погладил густую бороду. – Да, пожалуй.
– Она же вдова, – заметил мастер Йувейн. – И овдовела совсем недавно. Разве герцог не говорил, что ее муж был убит в прошлом месяце в войне с Эдаром?
– Да, сир, говорил.
– Тебе не кажется, что жестоко совершать прогулки при лунном свете с женщиной, недавно понесшей тяжелую утрату, а потом покинуть ее на следующий же день?
– Жестоко? Вы сказали – жестоко? – Мэрэм окончательно пробудился и казался искренне расстроенным. – Жесток ветер, дующий с Эракеля. Кошка жестока к мышам, а медведи – такие как тот, что встретился нам у Врат, – похоже, живут только для того, чтобы доставлять мне страдания. Но любовь мужчины к женщине не может быть жестокой, если только она истинна.
– Нет, – сказал мастер Йувейн. –
Мэрэм отъехал на несколько шагов, ворча, что его не понимают.