Читаем Камень во плоти полностью

Если верить описанию на табличке рядом с витриной, Серебряная книга попала в Ле-Пюи в 1823 году – по завещанию одного дворянина, умершего, не оставив наследников. Но это всего лишь малая часть истории. Книга же существенно старше.

Иллюстрации на пергаментных страницах далеко не религиозного характера, как в большинстве книг похожего происхождения. Королей и князей, о которых книга толкует, удивительным образом не обнаружить ни в одном историческом тексте данной местности. Потому-то Серебряную книгу из Ле-Пюи зачастую воспринимали как книгу сказок, забавлявшую своими историями детей из какого-нибудь благородного семейства, или же как приукрашенную небылицами историю рода некоего давно забытого князька.

Истина же, как это часто бывает, гораздо примечательнее. Столетия напролет книга тщательно оберегала свою тайну между серебряными крышками переплета. Даже воры, ее выкравшие, думали, что основной интерес их заказчика лежит в серебряном окладе. Его требование ни в коем случае не прикасаться к книге голыми руками и не вскрывать замки, ее скреплявшие, лишь укрепило их в этом заблуждении.

За долгие века только четырнадцать мужчин и женщин дотронулись до Серебряной книги и раскрыли ее. После этого они обрели странную способность, читая вслух написанные слова, вызывать их к жизни. Существа, предметы, целые миры, запрятанные между страницами других книг в ящичках букв, – все оживало, едва заслышав голос человека, заразившегося волшебством Серебряной книги. Более того, волшебство ее было таким стойким, что дар, которым оно наделяло, передавался по наследству, как правило старшему из детей. Обычно впервые он заявлял о себе к седьмому году жизни, но бывали случаи, когда он проявлялся значительно раньше.

Из известных четырнадцати Волшебных Языков большинство предпочитали хранить свой дар в тайне. В конце концов, в мире, где уже давно не верят в чудеса, этот дар более чем подозрителен.

Человек (да, лучше будем называть его человеком, ведь он не любит, чтобы выдавали его тайны), по чьему заказу была создана, а спустя столетия украдена Серебряная книга, захотел ее иметь по двум причинам. Во-первых, на страницах своих она запечатлела воспоминания из другого мира – мира, откуда он был родом. Но столь ничтожное обстоятельство вряд ли было для него достаточным. Ему подобные любят скреплять все вещи печатью каверзы. Так ему взбрело на ум запрятать кое-что в серебре оклада: волшебство, способное вдохнуть жизнь в начертанные слова.

Мужчины и женщины, которым серебро околдовало язык, и не подозревали о том, как это произошло. Ведь они всего лишь брали в руки книгу, что в этом может быть магического?

Никто не знает, как прежний владелец утратил свою Серебряную книгу. Может быть, первый Волшебный Язык был самым обыкновенным вором.

Потом ходили толки о гувернантке, которая читала своим подопечным вслух их любимую книгу и вызвала самых настоящих драконов из плоти и крови; о священнике, который тайно стянул Серебряную книгу с полки у епископа, а спустя несколько дней, рецитируя по одной из священных книг, вычитал дьявола собственной персоной; о слуге, который стряхивал с нее пыль и так никогда и не обнаружил, что обрел чудесный дар; о переплетчике, исследовавшем ее на предмет плесени и вычитавшем в одной из своих любимых историй слоненка без хобота… Его сын Мортимер, видимо, унаследовал способности отца и стал даровитым Волшебным Языком. Он исчез при весьма таинственных обстоятельствах вместе со своей дочерью и женой…

Ах да, потом была еще эта нашумевшая история с Фердинандо Лампедуза Фенолио, писателем, который тоже исчез, как и Мортимер Фолхарт. Говорят, на творчество его вдохновили рассказы из Серебряной книги. Опасно браться за перо, когда в деле замешана волшебная книга…

Смотритель музея, большой почитатель книг Фенолио, открывший ему витрину, потом подчеркивал, что ни на минуту не оставлял писателя с величайшей музейной ценностью наедине. Он сообщает также, что Фенолио долгое время разглядывал серебряный оклад. Смотритель объясняет это исключительной полировкой серебра, придающей переплету книги сходство с зеркалом в цветочной оправе. Но это, конечно, сплошное преувеличение и фантазерство.


Перейти на страницу:

Все книги серии Чернильный мир и Зазеркалье

Бесшабашный
Бесшабашный

В один из самых обычных дней двенадцатилетний Джекоб вошел в кабинет отца, год назад загадочно пропавшего, и обнаружил листок бумаги со странной фразой: «Зеркало откроется лишь тому, кто себя не видит». Подойдя к старинному зеркалу, висевшему в кабинете, Джекоб закрыл ладонями свое отражение — и, подобно Алисе из книги Льюиса Кэрролла, оказался в Зазеркалье.Джекоб прекрасно освоился в этом сказочном мире, полностью оправдав свою фамилию Бесшабашный.Став охотником за сокровищами — хрустальным башмачком Золушки, скатертью-самобранкой, волшебными часами — он смертельно рискует, но только такую жизнь считает настоящей.Но однажды к зеркалу в отцовском кабинете подошел его младший брат. И теперь Джекобу приходится отвечать не только за свою бесшабашную голову.Он должен спасти от заклятия Темной Феи своего брата, который медленно, но неотвратимо превращается в камень — не только телом, но и душой.Джекоб должен решить, что для него важнее — любовь или жажда приключений…

Корнелия Функе

Попаданцы
Камень во плоти
Камень во плоти

Джон Бесшабашный бесследно исчез, оставив сыновей, Джекоба и Уилла, гадать, что с ним произошло. Только год спустя Джекоб нашел ключ к этой тайне: записку, вложенную в одну из отцовских книг. «Зеркало откроется лишь тому, кто себя не видит», – говорилось там. Разгадав эту загадку, Джекоб нашел дорогу в мир, где живет волшебство. Нет такой сказки, доброй или страшной, которая по ту сторону зеркала не имела бы воплощения. Этот мир Джекоб полюбил куда больше родного. Он сделался там охотником за волшебными сокровищами, стяжал славу и пережил немало удивительного. Но однажды вслед за ним сквозь зеркало шагнул его младший брат Уилл, не подозревавший об опасностях, которые сулит волшебство. И теперь он день за днем превращается в камень – не только телом, но и душой. Говорят, способов избавиться от заклятия Темной Феи, поразившего его, не существует, но Джекоб готов на все, чтобы спасти брата…

Корнелия Функе

Попаданцы
Живые тени
Живые тени

Джекоб Бесшабашный еще шесть лет назад нашел путь сквозь зеркало в мир, где все чудеса, о которых он читал в сказках, были реальностью. Однажды вслед за ним в Зазеркалье проник его младший брат – и едва не стал жертвой колдовства.Джекобу удалось спасти брата, но в скором времени ему предстоит расплатиться за это собственной жизнью. Заклятие Темной Феи с каждым днем приближает его последний час. Хотя в мире по ту сторону зеркала существует немало таких чудодейственных средств, как источник вечной юности или молодильные яблоки, ни одно из них ему не помогло. И когда надежда почти покинула Джекоба, ему стало известно о магическом арбалете, способном одним выстрелом убить целую армию – или исцелить одного человека. Кому, как не Джекобу Бесшабашному, лучшему охотнику за сокровищами, под силу найти и оживить давно забытую легенду… Но не он один разыскивает арбалет, и намерения у его конкурентов отнюдь не добрые. Ставка в этой гонке слишком высока.

Корнелия Функе , Наталья Дмитриевна Прохорская (Трусова)

Фантастика / Попаданцы / Романы
Золотая пряжа
Золотая пряжа

Впервые на русском языке – долгожданное продолжение «Бесшабашного», истории не менее завораживающей, чем блестяще экранизированное в Голливуде «Чернильное сердце»! И кстати, между миром «Чернильного сердца» и Зазеркальем «Бесшабашного» гораздо больше общего, чем вам кажется…Джекобу Бесшабашному повезло: он нашел путь в волшебный мир, стяжал там славу и обрел любовь. Ему удалось спасти брата от чар Темной Феи, а потом спастись от нее и самому. Но Зазеркалье еще таит множество загадок, и вот Бесшабашному снова предстоит отправиться в путь, на этот раз – по следам бегущей Феи, на восток, через Карпатские горы, бескрайние степи, темные леса… туда, где обитает Баба-яга, Серый Волк и птица Сирин – и то, к чему стремится Фея…Новая книга от автора культовой трилогии «Чернильное сердце», «Чернильная смерть», «Чернильная кровь» и супербестселлера «Король воров».

Корнелия Функе

Попаданцы

Похожие книги