Отпустив адвоката, Призрак вернулся в свою антисептически чистую квадратную камеру, сине-белыми стенами напоминавшую китайский погребальный салон. Улегшись на койку, он закрыл глаза, представляя себе Яньдао.
Лежащей в комнате, на складе, в гараже — все равно где. Главное, что помещение было оформлено специалистом по фэн-шуй, но только в манере, противоположной распространенной практике: здесь общая атмосфера будет
Инь и ян, гармония противоположностей.
Соблазнительная женщина, крепко привязанная к полу.
Ее светлая кожа, сияющая в темноте.
Упругая и нежная...
Наслаждение и муки.
Яньдао...
Мысль о ней позволит ему продержаться эти трудные недели. Призрак закрыл глаза.
— Алан, у нас были разногласия, — начал Райм.
— Это еще мягко сказано.
Сотрудник СИН Алан Коу вел себя настороженно. Он находился в спальне Райма, сидел на одном из неудобных жестких стульев с прямой спинкой, которыми криминалист умышленно обставил свою комнату, надеясь, что это отобьет у посетителей желание задерживаться здесь подольше. Коу отнесся к приглашению прийти в гостиную очень подозрительно, однако Райм хотел, чтобы этот разговор остался между ними.
— Вы слышали о том, что Призрака освобождают?
— Разумеется, слышал, — раздраженно пробормотал Коу.
— Расскажите мне, чем объясняется ваш повышенный интерес к этому делу, — предложил Райм. — Но только говорите начистоту.
Помявшись, Коу сказал:
— Призрак убил мою осведомительницу.
— Я же сказал, давайте начистоту. Тут ведь нечто большее, разве не так?
Коу ответил не сразу.
— Да, вы правы.
— Продолжайте.
— Эта женщина, работавшая на меня... Джулия... мы любили друг друга.
Райм пристально всмотрелся в лицо рыжеволосого агента. Убежденный сторонник неумолимой силы вещественных доказательств, криминалист тем не менее умел читать то, что было написано в глазах и на лицах. Сейчас он увидел боль и скорбь.
Помолчав, агент СИН продолжал:
— Она погибла из-за меня. Нам следовало быть более осторожными. Мы с Джулией появлялись вместе на людях. Однажды мы поехали в Сямынь, туристический центр к югу от Фучжоу. Там всегда много приезжих из западных стран, и я думал, что нас никто не заметит. Но, наверное, я ошибся. — В его глазах блеснули слезы. — Я никогда не поручал Джулии никаких заданий, связанных с риском. Она просто время от времени заглядывала в документы. У нее не было никакой специальной аппаратуры, она не взламывала замки. Но я плохо знал Призрака. Тот, кто его предал, не может рассчитывать на пощаду.
Я ехать в город на автобус, я говорить. Я видеть на дороге ворона, клюющая пищу. Другой ворона хотел украть пища, но первый ворона не просто отпугнуть второй — он погнаться за ним и пытаться выклевать ему глаза. Хотеть наказать вора.
— Призрак убил Джулию, — закончил Коу. — У нее остались две дочери.
— Вот чем вы занимались, когда ездили в Китай?
Коу кивнул.
— Я искал Джулию. Но затем, когда я понял, что ее уже нет в живых, я попытался устроить ее детей в католический приют. В Китае девочкам-сиротам приходится очень нелегко.
Райм ответил не сразу. Его мысли вернулись к трагедии в его собственной жизни, похожей на ту, что случилась с Коу. Еще до несчастного случая он сблизился с одной женщиной, экспертом-криминалистом. Они полюбили друг друга, И эта женщина погибла, потому что он послал ее произвести осмотр места преступления, заминированного преступником. Она погибла мгновенно.
— И вам удалось? — наконец спросил криминалист. — Я имею в виду девочек?
— Нет. Дочерей Джулии забрало государство, и больше я их не видел. — Вытерев глаза, Коу поднял взгляд. — Вот почему я так упорно борюсь с нелегалами. До тех пор пока люди будут готовы платить пятьдесят тысяч долларов за возможность нелегально попасть в Америку, останутся «змеиные головы», подобные Призраку, убивающие всех, кто встанет у них на пути.
Райм подкатил кресло ближе.
— Вы действительно хотите его остановить?
— Призрака? Всеми фибрами души.
Этот вопрос был простым. Теперь Райм задал сложный:
— Чем вы готовы рискнуть ради этого?
Но в голосе агента СИН не было колебаний.
— Всем.
Глава 48
— Возможно, будут проблемы, — произнес в трубке мужской голос.
Мокрый от пота Гарольд Пибоди, сидевший в среднем ряду большого микроавтобуса СИН, который направлялся к аэропорту имени Кеннеди, кивнул, словно собеседник мог его видеть.
Но проблемы не нужны, особенно в этом деле.
— Так, проблемы. Продолжайте.
При этих словах мужчина, сидевший рядом с Пибоди, неприятно поморщился. Это был Уэбли, молчаливый человек в темно-синем костюме, сотрудник Государственного департамента. Прилетев из Вашингтона сразу же после катастрофы «Дракона Фучжоу», он превратил жизнь Пибоди в сущий ад. Сейчас Уэбли повернулся к своему соседу, но его лицо оставалось каменным — искусство, в котором он преуспел.
— Алан Коу исчез, — продолжал звонивший, младший агент манхэттенского отделения ФБР. — Поступили сведения, что он встречался с Раймом. После чего Коу как в воду канул.
— Ладно.
Пибоди пытался понять, что это значит.