Читаем Каменный культиватор полностью

…- Ну кто там еще? Я же просил не отвлекать меня! — оторвал голову от титанических завалов бумаги на столе мужчина. Болезненно худощавый, настолько, что виднелись кости черепа, темные круги под глазами, перемазанные в чернилах пальцы. Создавалось ощущение, что управляющий города — это мелкий, напрочь загнанный работой чиновник. А не самый главный.

— Прошу прощения, но к вам культиватор из секты Божественного Духа.

— Ну зови… — раздраженно потер переносицу управляющий.

— Добрый день, — поздоровался Сильвио.

— Кому как… — не согласился мужчина. И было видно — он так ответил не от желания поспорить, или показать собственную значимость. Все гораздо проще — усталость уже не позволяла критически мыслить.

— Ладно. Какое у вас задание?

— Никакого, — пожал плечами парень. — Я по личному делу.

— Личному, значит… — пожевал губами глава. Явно проглотив какие-то ругательства — высказывать подобное прямо в лицо полноценному культиватору из секты, которая и правит этими землями, даже глава небольшого города не будет. Можно сказать, инстинкт самосохранения пробился в гудящую от усталости голову. — И по какому? Последние три недели у меня очень мало времени, так что я могу и не быть в курсе чего-то…

— Эту проблему вы обязаны знать, — жестко ответил Сильвио. — Я по поводу вымерших деревень. Сначала, лет пятнадцать назад, звери уничтожили Сан-Поро. Я знаю точно, что посылали культиватора на поиски причины. Я — единственный выживший оттуда. Сейчас, возвращаясь с задания, я обнаружил — пустые деревни Эспера и Утебо. Что вообще происходит? Кто виноват?

— Это я и сам хотел бы знать. И не только я... Погибло гораздо больше — еще семь деревень, кроме первых двух, что вы назвали. Многие крестьяне снимаются с насиженных мест, и массово переезжают на восток, на юг… куда угодно, только подальше от этих мест. Они боятся. Вся северо-западная часть нашей провинции обезлюдела. И я не знаю, что делать. Обращался в секту Божественного Духа. Они выдали, по-моему, то ли пять, то ли шесть заданий, не помню уже точно. Но никто так и не смог ничего найти. Никаких внятных следов. Создается ощущение, будто звери иногда сходят с ума. И атакуют людей. Потом снова растворяются в окружающих лесах. Гоняться за каждым волком или рысью — бесполезное занятие.

— А найти, тех, кто заставляет зверей нападать? Вы же понимаете, что сами по себе они не будут так вести?

— Никто ничего не нашел, — развел руками глава. — Я ничего поделать с этим тоже не могу. Несколько раз посылал отряды стражи, с опытными следопытами. Они тоже не нашли. Никто не знает, где и когда будет следующее нападение.

— Ясно. Спасибо, что уделили мне время…

Всю последующую дорогу до секты Сильвио размышлял о нападениях. Кто это? Какие преследует цели? Зачем вообще так поступать? Как, демоны побери, найти этих людей?! Проблема проваленного задания отступила на задний план. Пилюль у него хватает, чтобы сразу заплатить штраф. А если переберет и продаст трофеи — наверняка, получит очень многое. Да что там! Даже если просто продать пространственные кольца, забыв про все остальное, включая их возможное содержимое — этих средств хватит уже надолго…

Машинально кивнув привратникам, парень поспешил сдать задание. Сами задания можно было найти снаружи библиотеки. А вот регистрировали начало их выполнения, или сдавали в соседнем здании. Небольшой каменный дом был лишь эдакой прихожей, или тамбуром. Прямо по центру располагалась широкая винтовая лестница, ведущая вниз, в настоящий зал заданий.

Быстро зайдя внутрь, Сильвио огляделся. Большой зал чем-то напоминал библиотеку, но с более строгим расположением — бесчисленные ряды стеллажей уходили куда-то в глубину. Каждый стеллаж, ряд, даже каждая полка была промаркирована.

Спереди был ряд столов, за которыми сидели служащие зала. Два-три человека всегда присутствовали, готовые разобраться с бумажной волокитой. Что странно — эти люди не были культиваторами. "Пульс" подсказывал, что в них была энергия — больше, чем в обыкновенных смертных. но даже до деревянного ранга они не дотягивали...

Парень подошел к одному из них, и положил на стол свой жетон.

— Меня зовут Сильвио. Я провалил последнее задание, так что нужно узнать — какой штраф.

— Угу, вижу. Каменный ранг, — пробормотал человек за столом, внимательно изучая жетон. — Сейчас проверим.

Сначала он зашуршал большой стопкой бумаги, сложенной на отдельном столе. Потом отправился на поиски в лабиринт стеллажей. Оттуда, прихватив один лист, ушел вообще в непросматриваемые глубины зала. Вернулся почему-то с небольшим, туго набитым мешочком. И положил его перед Сильвио на стол.

— Это вам. Миссия закрыта успешно, даже с небольшим бонусом, по инициативе заказчика.

— Как же так получилось... — растерянно пробормотал парень.

— Я не знаю. Вот ваша награда. Всего хорошего, — показал еще раз на мешочек мужчина, поклонился, и уселся обратно за стол, принявшись заполнять прихваченный с собой лист, более не обращая внимания на культиватора перед ним.

Перейти на страницу:

Все книги серии Сильвио

Похожие книги