Читаем Каменный плен полностью

Я же, рассматривал карту местности, составленную Джоем, с метками точек, откуда мог появиться противник. А никак иначе, я БОТов больше не воспринимал. Противник и дичь, поскольку при всей их огневой мощи, машины были всё-таки тупенькими.

— Оператор, требуется визуальный осмотр довольно большой территории. Наблюдение сверху, из-за особенностей рельефа и крон деревьев, не позволяет составить полной картины. Предлагаю задействовать для этого две машины Кар, которые у нас имеются. С таким объёмом, они имеют возможность справиться к исходу месяца, — Джой выводил данные потоком, но я уже наловчился обрабатывать такие массивы информации.

— Да, ты прав, стоит задействовать разведчиков, — решил я, — Передам их под твой контроль, когда первая машина вернётся на базу. И начинай сразу. Заодно расставишь маркеры интереса, если что-то ещё будет.

— Бэрримор, на связь.

— Слушаю вас, сэр!

— Я передал тебе управление над двойкой Клор и Маи. Пусть работают грузчиками. Задача — прибыть в район сражения группы Альфа и собрать всё, что плохо лежит. Нам нужны, все уцелевшие запчасти от БОТов, — я кинул взгляд на ребят и убедившись, что они с энтузиазмом заканчивают набивать рюкзаки, продолжил, — Вот тебе координаты всего, что мы с Джоем заметили. На всё-про-всё, у тебя четыре часа. Потом туда стервятники набегут, которые захотят посмотреть на место битвы трёх против девяти. При том что, из этих трёх, только у одного потенциал магистра, у одной подмастерье, а третий вообще считается дефектным.

— Понял вас Сэр. Вывожу Маи из гаража. Рекомендую подключиться к каналу, он посылает сигналы, предназначенные для живого оператора.

Я улыбнувшись активировал связь с Маи и снова почувствовал тот-же щенячий восторг, что в первый день. Не ожидал я конечно, что когда-то, у меня в питомцах будет огромный металлический змей.

— Буду звать тебя, «Горыныч», — со смехом передал транспортёру, который уже вовсю полз в направлении Альфовцев.

* * *

Возвращение ребят, никакого фурора не произвело. Ровным счётом до тех пор, пока они не стали выгружать свою добычу на складе. Сперва, глаза сделались удивлёнными у дежурящего на складе служителя, которому передали девять комплектов особо ценных пластин из брони БОТов. Но он просто покачал одобрительно головой и отправил на жетоны ребят, соответствующие записи. А вот, когда они выгрузили перед ним пять десятков Краг, ему пришлось вызывать Ульгра. Тот явился невыспавшимся и злым, но узрев добычу, быстро подобрел, а сумма жетонов на счетах ребят значительно подросла. И вот прибывшие за болванками ремесленники, уже наблюдали за кульминацией, когда мои бойцы, под моим давлением, со слезами на глазах, сгрузили на прилавок десять баночек консервов. Тут проняло всех.

— Айр дал? — вертя банку в руках, поинтересовался Ульгра.

— Сами нашли, — буркнул Юми, — Я лично раскопал, в углу одного из подземелий.

— Ну что-же, — вернул предмет на место вождь и кивнул служителю — Заберём по пятьдесят за штуку. Давайте жетоны, я сделаю запись.

— А чего так мал… — попробовал возмутиться Тойо, но я его остановил, появившись между ним и Ульгра, заставив шарахнуться в стороны всех, кто со мной ещё не был знаком.

— Прекрасная цена, вождь. При условии, что ты больше не хочешь видеть такие консервы в качестве добычи. На сколько я помню, их даже не было в списках того, что требуется твоему поселению и я уже в курсе, что это довольно ценная и редкая штука, — дух Айра провёл по воздуху рукой и рядом с ним возникли таблицы с наименованием товара, его изображением и расценками в жетонах рейтинга. Консервов там действительно не было, — Если эта еда, производства древних техномагов, не нужна в Ортосе, мы можем оставить её в качестве неприкосновенного запаса еды, для отряда.

Ульгра нахмурился и напрягся.

— Великий Айр, эта древняя еда действительно является редкой находкой, — пожал плечами он, — Но при всех её достоинствах, она не настолько ценная, как вы себе представляете. Она вкусная — тут спора нет. И многие из жителей поселения, возможно, никогда её не пробовали или не попробуют. Но практической ценности в этих предметах, для Ортоса — не слишком много.

— Я вас понял, уважаемый вождь. Но я предлагаю вам рассматривать эти предметы, не как нужные Ортосу предметы. В качестве оных, команда Альфа, — я обвёл рукой насупившихся ребят, — Принесла вам Краги и немного гранул. Я предлагаю рассматривать вам древнюю еду, как ценный ресурс, требуемый для дипломатии и подарков.

— О каких подарках ты ведёшь речь, могучий дух? — поднял бровь мой собеседник.

— О тех, что вы сможете сделать гостям, на которых желаете произвести хорошее впечатление, — обаятельно улыбнулся дух Айра, разглаживая складки на своей иллюзорной мантии, — К примеру магу, что должен вскоре прибыть, для проверки моих намерений. Просто представьте себе, какие новости он принесёт туда, где проживает постоянно, получив от вас в подарок…

Перейти на страницу:

Похожие книги

Неправильный лекарь. Том 2
Неправильный лекарь. Том 2

Начало:https://author.today/work/384999Заснул в ординаторской, проснулся в другом теле и другом мире. Да ещё с проникающим ножевым в грудную полость. Вляпался по самый небалуй. Но, стоило осмотреться, а не так уж тут и плохо! Всем правит магия и возможно невозможное. Только для этого надо заново пробудить и расшевелить свой дар. Ого! Да у меня тут сюрприз! Ну что, братцы, заживём на славу! А вон тех уродов на другом берегу Фонтанки это не касается, я им обязательно устрою проблемы, от которых они не отдышатся. Ибо не хрен порядочных людей из себя выводить.Да, теперь я не хирург в нашем, а лекарь в другом, наполненным магией во всех её видах и оттенках мире. Да ещё фамилия какая досталась примечательная, Склифосовский. В этом мире пока о ней знают немногие, но я сделаю так, чтобы она гремела на всю Российскую империю! Поставят памятники и сочинят баллады, славящие мой род в веках!Смелые фантазии, не правда ли? Дело за малым, шаг за шагом превратить их в реальность. И я это сделаю!

Сергей Измайлов

Самиздат, сетевая литература / Городское фэнтези / Попаданцы