Я слышала дождь. Крупные капли упорно барабанили в стекло. Монотонно, неустанно. Я сонно повернулась на бок и внезапно поняла, что слаба так, как после продолжительной болезни. Глаза раскрылись с трудом. Я почти силой разлепила веки и тут же прищурила их, хотя в комнате, в которой я находилась, царил полумрак. И это была не моя комната! Здесь даже пахло как-то иначе.
— Миледи? — раздался рядом женский голос, и надо мной склонилось незнакомое женское лицо. Из-под кружевного чепчика выбивались вьющиеся каштановые локоны.
Я с трудом села. Оглядела просторную комнату, в которой находилась, кровать с убранным балдахином и резными столбиками. Затем оглядела себя. На мне оказалась тонкая ночная сорочка с оборками, какие носили дамы в прошлом столетии. Я поморщилась.
— Где я и кто вы? — спросила я, обращаясь к женщине, судя по ее одежде, она была горничной.
— Милдред, миледи, — ответила она, вставая со стула, приставленного к моей постели, — Сейчас я позову господина, скажу, что вы очнулись. Он строго приказал мне сделать это сразу, как вы проснетесь, — и с этими словами она вышла из комнаты. Я огляделась в поисках своей одежды, но ее нигде не было видно.
— Как я тут оказалась? — произнесла я вслух и внезапно вспомнила туман, мост и свою машину, падающую в черную воду.
Услышав звук открываемой двери, я сползла под одеяло, натянув его до самого подбородка и посмотрела на вошедшего не скрывая своего удивления.
— Леди Коборн, — мои брови медленно поползли вверх при виде Северина Норфолка, приближающегося к кровати.
Он знает, кто я, мелькнуло у меня в сознании. А ведь нас не представили друг другу на балу. Тогда откуда? Неужели король обратил на меня его внимание в тот вечер? Вполне возможно. От Амадеуса не убудет обратить внимание принца на мою особу любым доступным способом.
— Ваше Высочество, — проговорила я неуверенно и быстро кивнула, выражая самым жалким образом свое почтение.
Северин, как и на вчерашнем балу, был одет во все черное, только свои волосы он перехватил кожаным шнуром. Я отметила, что вблизи он довольно-таки неприятный, никакого сходства с красавцем братом. Застегнутый на множество мелких пуговичек по самое горло, он походил на мертвую статую. На смуглом лице ни одной эмоции.
— Как вы себя чувствуете, миледи? — спросил он и присел на стул, на котором несколькими минутами ранее сидела Милдред.
— Сносно, благодарю, — я отвела глаза, стараясь не встречаться с ним взглядом. Мне отчего-то стало не по себе. По спине пробежал холодок.
— Я рад, — произнес принц и добавил, — Вы не смотрите мне в глаза… Я вас пугаю? — я почувствовала насмешку в его голосе. Его Высочество явно забавлялся.
— Нет, что вы, — я заставила себя повернуть к нему лицо, и посмотрела пристально в темные глаза. На несколько секунд между нами повисла тишина. Я снова услышала дождь.
— Простите, как я здесь оказалась? — спросила я.
— А что вы помните до того момента, как очнулись в этой комнате?
Я вздрогнула, внезапно с остротой вспомнив тот момент, когда в машину хлынула вода, и я отчаянно пыталась открыть заклинившую дверцу. Как погружалась в черноту озера и вода, смыкаясь надо мной, давила на меня непривычно густой смоляной массой.
— Я помню, как моя машина упала с моста, и я оказалась в озере, — произнесла я, — Больше ничего.
Северин склонил голову на бок, откровенно разглядывая мое лицо. Я почувствовала его взгляд, словно он прикасался к моим щекам, губам не глазами, а своими пальцами. От этого ощущения меня пронзила странная дрожь. Я едва сдержалась, чтобы не скривится от неприязни. Северин словно почувствовав это, отклонился назад. Его лицо из заинтересованного, снова стало равнодушным.
— Вам повезло, что моему псу приспичило прогуляться в этот поздний час, — заявил он холодно.
— Вы спасли меня? — догадалась я и краска залила мои щеки. Мне стало стыдно, что я испытывала такое отвращение к человеку, доставшему меня из воды.
— Да, но к тому времени, как я поднял из озера вашу машину, вы уже достаточно наглотались воды и едва не погибли, — он умолчал о том, что ему пришлось делать ей искусственное дыхание, ему показалось, что это вряд ли ей понравится, — Вы же наверняка знаете, что вода Черного озера смертельно ядовита?
Я в удивлении приоткрыла рот.
— Значит, не знаете, — констатировал принц, глядя на мое удивленное лицо, затем поднялся со стула и подошел к окну.
— Надеюсь, вы слышали о Башне Смерти? — спросил он.
Конечно, я знала о ней. Самая высокая башня замка Фолк, служившего темницей убийцам и злодеям. В этой башне приводился смертный приговор.
Я кивнула. Северин продолжил.
— А вы знаете, юная леди, как казнят приговоренных к смерти преступников?
В моем сознании промелькнул ассоциацией электрический стул.
— Так вот, — произнес принц, — Смертникам дают выпить стакан воды, добытой из Черного озера. Они умирают в муках, но быстро.
Я судорожно сглотнула.
— Вам повезло еще и в том, что у меня, по счастливой случайности, оказалось зелье, нейтрализующее действие мертвой воды. Иначе, мы бы с вами сегодня не беседовали там мило в моем доме.