Читаем Каменный трон [СИ] полностью

   Утро следующего дня, несмотря на прохладу, выдалось безоблачным и тихим. В голубом, чистом, как горная река, небе не было ни единого облачка. С помощью грума я взгромоздилась на лошадь, поправила шляпку и оглянулась на отца. В отличие от меня, Маркус самостоятельно забрался на жеребца, причем проделал это настолько лихо, что я, невольно, позавидовала его умению держаться в седле. Меня же лошади никогда не прельщали. Я предпочитала своего железного коня настоящей лошадке.

  - Ну как ощущения? - спросил отец, подъехав ко мне. Его жеребец громко фыркнул и мотнул головой.

  - Не очень, - тихо сказала я, поглядывая на всадников вокруг нас, - Ты же знаешь, это не для меня!

  - Надо было учиться, - пожурил меня Коборн, - Теперь смотри, езжай позади всех и постарайся не свалится! - он ободряюще улыбнулся.

  - Я постараюсь, - ответила я.

  - Кстати, вот подъехал и Его Высочество, - отец поклонился кому-то за моей спиной. Я неловко обернулась назад и, увидев Северина Норфолка, почтительно склонила голову. Принц как всегда был в черном. Он едва кивнул мне и продолжил беседу с каким-то молодым мужчиной. Оба держались в седле с завидным спокойствием. Я огляделась вокруг, отыскивая глазами Эдварда, и увидела его вдалеке, под раскидистым деревом. Он седлал своего коня. При виде Грэшема у меня на душе стало как-то спокойнее.

  - Что-то Его Величество запаздывают, - произнес отец.

   Амадеус появился на великолепном белоснежном коне. Он подъехал к сооруженному на поляне шатру в окружении своей свиты. Вновь прибывших приветствовали свора гончих, заливаясь безудержным лаем. Король был одет в светло-синий камзол и темные штаны, заправленные в высокие сапоги. Его светлые волосы были перетянуты золотым шнуром. За спиной развивался черный плащ с вышитой эмблемой рода Норфолков. При виде своего короля подданные радостно загомонили. Я слышала обрывки приветственных фраз. Когда зазвучали трубы, оповещавшие о начале охоты, были спущены собаки. Его Величество поскакал впереди всех, увлекая за собой свиту и остальных гостей. Следом за ним мчался Норфолк. Я разглядела среди первых всадников Эдварда и своего отца. Алана Грэшема на охоте не было. Впрочем, он никогда не посещал подобных мероприятий, насколько я могла помнить.

   Я направила свою лошадку вдогонку охотникам. Едва она сдвинулась с места, как я прокляла все на свете, понимая, что к вечеру будет болеть не только спина и ноги, но и все тело. К верховой езде я была не приспособлена с малолетства, что очень обижало и удивляло отца, просто обожавшего скачки. Но что поделать, думала я.

  - Леди Коборн? - внезапно услышала я за своей спиной незнакомый мужской голос. Обернувшись, увидела, как меня нагоняет всадник, в котором я без труда узнала собеседника Норфолка. Он поравнялся со мной.

  - Извините, - он слегка приподнял шляпу, - Мы не были друг другу представлены, я, наверное, веду себя бесцеремонно...

   Я посмотрела на его лицо. Довольно привлекательный молодой мужчина, чуть за тридцать, вероятно, ровесник принца. Темные карие глаза, вьющиеся каштановые волосы и обезоруживающая белоснежная улыбка.

  - Я не придерживаюсь этикета двора, - сказала я и тихо добавила, - Особенно, если это никто не видит. Но вы знаете мое имя, это делает вас более осведомленным.

  - О, простите, - улыбка стала немного смущенной, - Я Генри Барратт, друг его высочества принца. Именно от него я и узнал ваше имя.

  - Тогда мне представляться нет никакого смысла, - произнесла я.

  - Вполне резонно, - кивнул Генри.

   Некоторое время мы ехали молча. Король и его свита уже скрылись за холмами. До моего слуха доносились лай собак и переливы труб, затем стихли и они. Мой нежданный спутник, казалось, не торопился догнать охотников. Мы ехали легким аллюром. Я старательно сжимала бока лошади ногами, надеясь, что не свалюсь ее к своему стыду и позору. Барратт ехавший со мной бок о бок, в седле держался непринужденно.

  - Вы решили составить мне компанию? - спросила я, когда впереди показались первые деревья.

  - Если вы не против, - сказал он, - Меня никогда не прельщало убивать бедных животных.

  - Как и меня, - произнесла я.

   Мы въехали в небольшую рощу. Деревья стояли, печально опустив вниз свои голые ветви. Под ногами лошадей зашуршали опавшие листья. Я пустила свою лошадку шагом, наклонилась и похлопала ее по шее.

  - Вы с Его Высочеством давние друзья? - спросила я, поворачиваясь к Генри. К моему удивлению, он пристально смотрел на меня. Я покраснела. Ничуть не смутившись, Барратт согласно кивнул.

  - Да. Я знаю Северина и его брата почти с младенчества.

  - Интересно, каким был наш суровый принц в детские годы? - на моих губах заиграла легкая улыбка. Мне определенно нравился этот человек. Особенно его открытый взгляд. Теплые карие глаза просто завораживали.

Перейти на страницу:

Похожие книги