Читаем Каменный улей (СИ) полностью

– Дело в том, что среди помощников Его Святейшества, наблюдается очень высокая смертность. Так, что если ты, вдруг, неожиданно почувствуешь, что запахло жареным, особо не тяни и обращайся прямо ко мне. Так и быть, по старой дружбе, замолвлю за тебя словечко, перед герцогом Нурсом.

– Замолчи старый дурак! – возмущенно воскликнул Хуксвар. – Что такое ты несешь? Рыцаря Ордена нельзя купить!

– Кто бы сомневался! – презрительно фыркнул Кранц. – Но я на твоем месте хорошенько обдумал бы мои слова. А сейчас, с твоего позволения я бы хотел пройти в пещеру и все осмотреть.

Хуксвар хотел было ответить какой-нибудь грубостью, но в самый последний момент счел за благо промолчать. За свою жизнь он повидал достаточно, чтобы понимать, что в словах старого лекаря было слишком много неутешительной правды.

– Иди и смотри, только под ногами не путайся! – нарочито гневно прорычал он. – Это и твоих крысят тоже касается! Будут мешаться – передушу голыми руками!

– 42 –

Вовик следуя за Кранцом, вглубь пещеры, в ужасе озирался. Повсюду были разбросаны мертвые тела паломников. Было видно, что люди тщетно пытались спастись бегством. Более всего, Вовика поразило то, что посреди них, попадались как и просто лишенные мозга трупы, так и полностью высушенные до состояния гербария. Кранц, судя по всему, тоже обратил на эту странность внимание.

Многозначительно переглянувшись с Вовиком, он пробормотал:

– Я бы очень хотел ошибиться, но, полагаю, этих несчастных одновременно атаковали и мозгоклюи и эксикаторы!

– Попросту говоря, на них набросился целый рой каменных пчел, – предположил Вовик. – В противном случае, из тридцати паломников, хоть кто-то, да уцелел бы.

Действительно, навскидку выходило, что злобных тварей было никак не меньше дюжины, а может и более того. Цисса, ранее не видевшая, во что превращаются люди после их обработки каменными пчелами, чувствовала себя не в своей тарелке и невольно жалась к Вовику. Несмотря на то, что их со всех сторон окружали изуродованные мертвецы, тот был на седьмом небе от счастья.

Ключник Ксилтр, видимо посчитав, что выполнил свои функции проводника, к тому времени оставил их, спешно вернувшись в свой монастырь.

Внезапно впереди, в том самом месте, где коридор гигантской пещеры делал крутой поворот, показался свет. Оттуда явственно слышался треск горящих факелов, бряцанье стальных доспехов, и оживленные человеческие голоса. Судя по всему, там оживленно спорили.

Ускорив шаг, Кранц свернул за угол и тут же был вынужден остановиться. Примерно с дюжину рыцарей чистоплюев в полном боевом облачении, спорили и гомонили не хуже, чем рыночные торговки. Завидев вновь прибывших чистоплюи, как по команде смолкли.

– Это еще кто такие? – возмущенно поинтересовался один из них. – Какой урод впустил сюда этих невооруженных пентюхов?

– Уймись, Дыдр! – прикрикнул на него Хуксвар, который все это время шел позади Кранца и его спутников. – Это люди Нурса. Мне пришлось впустить их сюда!

После этого воцарилось мертвая тишина. Внезапно откуда-то спереди из темноты пещеры послышался низкий гудящий звук. Усиленный каменными сводами пещеры он производил весьма сильное впечатление. Рыцари принялись настороженно переглядываться, некоторые вытащили мечи, бывшие все это время в ножнах.

– Каменные пчелы! – в ужасе вскричал Кранц, повернувшись к Хусквару. – Нужно срочно уходить! Судя по звукам и по тому, как они расправились с паломниками их там целый рой!

– Что, лекарь, кишка тонка? – издевательски расхохотался Хусквар. – Впрочем, чего еще можно от тебя ожидать? Лишь стоило впереди замаячить серьезной опасности, как ты сразу спекся!

– Ты не понимаешь, о чем говоришь! – горячо возмутился Кранц. – Нужно срочно уводить людей и уносить отсюда ноги, пока не поздно. В противном случае, мы все погибнем!

Хуксвар, явно рисуясь и бравируя, презрительно расхохотался:

– Хвала Божественной Чистоте, что ты, лекарь, мне не указ! Рыцари, слушай мою команду! Вперед и ни шагу назад! Мы сокрушим врага, каким бы ужасным он не был!

После этого еще раз, уничижительно глянув в сторону Кранца и его спутников, он с лязгом извлек свой меч из ножен и встал впереди отряда рыцарей. Всем своим лихим видом, показывая полное пренебрежение к опасностям, Хуксвар двинулся вперед. Одной рукой он сжимал рукоятку обнаженного меча, а второй рукой держал высоко над головой ярко горящий факел.

Вовик вопросительно посмотрел на Кранца.

– Может быть, пока еще не поздно, пойдем отсюда?

– Не выйдет, – категорически отмел тот малодушную попытку ученика. – Мы должны видеть, чем все это закончится. Хотя бы для того, чтобы было, что рассказать герцогу Нурсу. Если мы скажем ему, что убрались из пещеры, от греха подальше, и не видели, что здесь произошло, он вряд ли нас поймет.

Вовик пожал плечами, но упорствовать не стал, чтобы не дать Циссе повод усомниться в его мужестве.

По мере того, как отряд рыцарей продвигался вперед по пещере, жужжанье становилось все сильнее. То обстоятельство, что оно доносилось из кромешной тьмы, делало его еще страшнее.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Сердце дракона. Том 7
Сердце дракона. Том 7

Он пережил войну за трон родного государства. Он сражался с монстрами и врагами, от одного имени которых дрожали души целых поколений. Он прошел сквозь Море Песка, отыскал мифический город и стал свидетелем разрушения осколков древней цивилизации. Теперь же путь привел его в Даанатан, столицу Империи, в обитель сильнейших воинов. Здесь он ищет знания. Он ищет силу. Он ищет Страну Бессмертных.Ведь все это ради цели. Цели, достойной того, чтобы тысячи лет о ней пели барды, и веками слагали истории за вечерним костром. И чтобы достигнуть этой цели, он пойдет хоть против целого мира.Даже если против него выступит армия – его меч не дрогнет. Даже если император отправит легионы – его шаг не замедлится. Даже если демоны и боги, герои и враги, объединятся против него, то не согнут его железной воли.Его зовут Хаджар и он идет следом за зовом его драконьего сердца.

Кирилл Сергеевич Клеванский

Фантастика / Самиздат, сетевая литература / Боевая фантастика / Героическая фантастика / Фэнтези
Сердце дракона. Том 11
Сердце дракона. Том 11

Он пережил войну за трон родного государства. Он сражался с монстрами и врагами, от одного имени которых дрожали души целых поколений. Он прошел сквозь Море Песка, отыскал мифический город и стал свидетелем разрушения осколков древней цивилизации. Теперь же путь привел его в Даанатан, столицу Империи, в обитель сильнейших воинов. Здесь он ищет знания. Он ищет силу. Он ищет Страну Бессмертных.Ведь все это ради цели. Цели, достойной того, чтобы тысячи лет о ней пели барды, и веками слагали истории за вечерним костром. И чтобы достигнуть этой цели, он пойдет хоть против целого мира.Даже если против него выступит армия – его меч не дрогнет. Даже если император отправит легионы – его шаг не замедлится. Даже если демоны и боги, герои и враги, объединятся против него, то не согнут его железной воли.Его зовут Хаджар и он идет следом за зовом его драконьего сердца.

Кирилл Сергеевич Клеванский

Фантастика / Самиздат, сетевая литература / Боевая фантастика / Героическая фантастика / Фэнтези