Как это случилось? Он закрыл глаза, и в ушах его зазвучал голос агента по сотовому телефону Солтона, насмешливо предлагающий переименовать «Пентад», поскольку теперь их стало меньше. Этот агент, несомненно, представляет собой проблему. Он не погиб в трамвайном туннеле. Потом ухитрился убить Ли и забрать три миллиона долларов, ради которых они так усердно трудились. Должен существовать какой-то способ вернуть эти деньги. Он обдумал возможность убийства еще одного непримиримого критика ФБР, но Солтона уже опознали, а значит, агенты приблизились к выяснению его личности. Для планирования нового убийства не хватало времени. А после смерти Солтона он сомневался, что кто-то из оставшихся членов шайки сможет его осуществить. В ушах снова послышался голос агента, оскорбительный, такой вызывающий — это он форсирует действия ФБР. Нужно убить его, прежде чем предпринимать какие-то действия по возвращению трех миллионов.
В начале шестого утра Кэт разбудил стук в дверь. Не успела она встать, как постучали снова. Взяв пистолет с туалетного столика, она осторожно подошла к двери, стараясь не спугнуть раннего посетителя, но увидела в глазок Вэйла и отперла замок.
Кэт села на кровать и положила пистолет на туалетный столик.
— Ты, наверное, еще спала, — сказал Вэйл вместо извинения.
На Кэт была короткая ночная рубашка, и он явно оценил тонкость материи.
— Видел бы ты меня в этом одеянии причесанной и с косметикой.
На его лице вспыхнул и тут же исчез румянец. Ну что ж, один-ноль в ее пользу.
— У меня есть время, — заверил он.
— Ты пришел ради этого?
— Если отвечу «да», что произойдет?
— Извини, нужно держаться одного решения.
— Ахххда, — произнес Вэйл.
— Ооо, почти искренне, но не совсем.
Он подошел к стулу, на который она повесила халат, и протянул ей.
— В таком случае…
Кэт надела халат и туго завязала пояс.
— Судя по виду, ты не ложился.
Вэйл потер отросшую за ночь щетину.
— Пока нет. Только закончил перечитывать файл.
— И что?
— Каков наиболее логичный путь к расследованию этого дела?
— Время для таких вопросов слишком раннее, но, думаю, не слежка за Пандереном. Не знаю. Насколько понимаю, ты вник в историю, выяснил, с кем Солтон общался в тюрьме, и стал искать его связи на воле.
— Логично, но возможностей тут слишком много. Пока он сидел, приходили и выходили тысячи.
— Видимо, тогда стоит вернуться к расследованию этих убийств.
— Именно этими занимается Бюро, но безрезультатно, поскольку убийца использовал это расследование, чтобы направить нас на Бертока и Пандерена. Это не те ниточки.
— Тогда что?
— Места доставки. Выбор жертв может быть случайным, доставки гораздо более опасны, они самая уязвимая фаза вымогательства. Это единственный случай, когда Бюро и преступники одновременно должны находиться в одном месте, поэтому «Пентад» нужно было знать эти места и чувствовать там себя в безопасности. Таких мест три. Аризонское шоссе слишком длинное, чтобы там что-то обнаружить. Кроме того, эта группа сосредоточена в Лос-Анджелесе, так что ее знание трамвайного туннеля и окружающей местности нисколько нам не помогает. Однако военно-морская тюрьма в Нью-Гэмпшире может оказаться нитью.
— Думаешь, кто-то из них сидел там?
— Она закрыта тридцать лет назад, так что вряд ли. Но этот островок не только тюрьма. Это военно-морская база с множеством гражданских работников. Там есть госпиталь, отель и все прочее. Это маленький город.
— Как это сужает наш выбор?
— Не сужает. Но с опознанием Солтона появляется значительная вероятность, что мы имеем дело с профессиональными преступниками. Бывшими федеральными заключенными. Нью-Гэмпшир — маленький штат, меньше миллиона жителей. Номера выдаваемых им карточек социального страхования начинаются с ноль ноль один и заканчиваются на ноль ноль три. Можешь найти кого-нибудь в Управлении тюрем и получить список всех с нью-гэмпширскими карточками социального страхования, вышедших в прошлом году из Марионской тюрьмы? Потом — за два года, и так до последних пяти лет. Пять списков.
— Солтона ты, наверное, проверил.
— Он из Нью-Джерси.
— Но это же множество людей. Вдвоем нам придется тайно работать над ними целую вечность. Ты ведь пришел ко мне потому, что мы будем работать тайно?
— Я предпочитаю «вести параллельное расследование». Во время разбирательства твоего дела это прозвучит лучше.
— И что мы будем делать со списками людей с нью-гэмпширскими карточками социального страхования?
— Вымогатель, которого мы ищем, сейчас живет здесь, и если я хоть что-то понимаю, в Лос-Анджелесе нельзя жить без машины. Когда получишь списки с нью-гэмпширскими фамилиями, проверь их на калифорнийские водительские права.
— В этом есть смысл. Займусь, как только сумею одеться. Что будешь делать ты?
— Ну, могу остаться и понаблюдать. — Кэт подтолкнула Вэйла к двери. — Тогда посплю.
Вэйл позволил телефону прозвонить трижды в надежде, что абонент положит трубку или оставит сообщение, потом потянулся к трубке.
— Алло, — произнес он, прогоняя остатки сна.
— Извини, я разбудила тебя? — спросила Кэт.
— Шутишь. — Часы показывали половину одиннадцатого. — Что случилось?