Читаем Каменщик полностью

— Не клади трубку. — Вэйл слышал, как Демик встал и направился к другому телефону. Он надеялся, что на вымышленное имя Радека зарегистрирован не только «шевроле». В этом случае можно будет узнать марку машины, к которой подходят ключ и колпачок распределителя. Демик заговорил снова: — Только одна машина, Стив. «Шевроле-каприз». Номер тебе нужен?

— Нет, Том, я ищу не ее. Спасибо за помощь. Вообще за все.

— Я был рад помогать тебе.

В кабинете над телефоном Вэйл нашел справочник «Желтые страницы» и стал искать магазины автозапчастей. Их было несколько, поэтому он решил взять книгу с собой. Ближайший находился меньше чем в полумиле. Молодой продавец бросил взгляд на колпачок распределителя зажигания и спросил:

— От какой он машины?

— Я надеялся услышать это от тебя. С внутренней стороны выдавлены какие-то цифры.

Дверь открылась, и вошел еще один покупатель.

— Извините, вряд ли я найду такое старье, — сказал продавец и обратился к человеку позади Вэйла: — Могу я помочь вам?

В следующем магазине Вэйла ждал тот же результат. Пролистав справочник, он нашел примерно в сорока пяти минутах езды торговую точку с пометкой «сорок лет в бизнесе». Когда он вошел, продавец лет шестидесяти читал газету.

— Привет, — неторопливо приветствовал он Вэйла.

— Вы владелец?

— Уже тридцать семь славных лет.

«Славных» было произнесено иронично, но в глазах торговца светилась гордость. Вэйл положил колпачок на прилавок. Владелец взял его и оглядел будто редкий драгоценный камень.

— Эта вещь старше моего магазина.

— Не знаете, от какой он машины?

Торговец с любопытством посмотрел на Вэйла, поняв, что тот ничего не собирается покупать.

— Обычно приходящие сюда люди знают, какую машину водят.

Хотя удостоверения у Вэйла не было, он решил в последний раз воспользоваться тремя волшебными буквами.

— Это нужно для расследования, проводимого ФБР.

— Не той перестрелки, о которой писали в газетах?

— Как ни странно, да.

— Должен признать, вы похожи на агента ФБР, но я имел достаточно дел с полицейскими и знаю, что они первым делом показывают значок. Вы не показали.

— Меня сегодня уволили.

— Это вы были в той перестрелке?

— Я.

— За что уволили? — спросил владелец магазина, и Вэйл понял, что если ответит правду, они окажутся по одну сторону баррикад.

— За то, что не позволял начальству совать нос куда не следует.

Владелец засмеялся.

— Теперь вы понимаете, почему я тридцать семь лет назад открыл собственный бизнес. Билл Бертон, — протянул он руку. — К тому же дела идут неважно, так что я готов на все, кроме совсем уже противозаконного, чтобы не помешаться.

Они обменялись рукопожатиями.

— Стив Вэйл. Я приехал, можно сказать, по той же причине.

Бертон перевернул колпачок и протянул его Вэйлу.

— Внутри выдавлены какие-то цифры. Не могу разглядеть.

Записав их под диктовку Вэйла, он пригласил его внутрь магазина.

— Я никогда ничего не выбрасываю. Думаю, у меня есть все каталоги запчастей начиная с дилижансов.

Когда они вошли в просторное складское помещение, Вэйл понял, что Бертон не преувеличивал. Полки были плотно заставлены. Ящики высились вдоль стен почти до потолка.

— Каталоги пятидесятых находятся здесь, — указал Бертон. — Судя по конструкции, нужная вам машина изготовлена в то время.

Каталогов оказалось больше пятидесяти.

— Если поможете мне, получится гораздо быстрее.

— Только объясните, что искать.

Они два часа изучали каталоги. Иногда Вэйл просил пояснений. Несколько раз заходили покупатели, и Бертон их обслуживал.

Наконец владелец магазина сказал:

— Нашел.

— «Паккард-клиппер» пятьдесят седьмого года выпуска, — прочел Вэйл через его плечо. — Это тот самый номер.

— Знаете, как они выглядят? — спросил владелец.

— Нет.

— Да, вы еще молоды. Они были громадными. Могли бы столкнуться с современной машиной и полностью разбить ее, но на старом «паккарде» не осталось бы даже вмятины. Пойдемте, покажу вам его.

Вэйл прошел за ним в еще более загроможденный кабинет. Бертон включил компьютер и через несколько секунд повернул монитор к Вэйлу.

— Вот он. Настоящий танк, правда?

Вэйл внимательно рассмотрел приземистый автомобиль с массивным хромированным бампером и понял, что тот действительно несокрушим.

— Мне нужно найти машину, с которой снят этот колпачок распределителя зажигания. Есть какие-нибудь соображения?

— Думаю, найдется несколько у коллекционеров, но я не видел ни единой — готов держать пари — вот уже лет тридцать. Даже не представляю, что можно посоветовать. — Бертон продолжал говорить, но Вэйл смотрел куда-то вдаль, заставив торговца умолкнуть.

— Кажется, я знаю, — наконец произнес он и протянул руку владельцу магазина. — Спасибо вам, Билл.


Дом на Спринг-стрит, где обнаружили тело Бертока, выглядел точно так же, только желтая лента обвисла из-за недавно прошедшего дождя. Парадная дверь была заперта на висячий замок, защищающая ее решетка — тоже. Вэйл въехал на подъездную аллею и заглушил мотор.

Прихватив колпачок распределителя зажигания, он подошел к забору, отделявшему дом от автомобильного кладбища. Теперь Вэйл понимал значение этой детали.

Перейти на страницу:

Все книги серии Стив Вейл

Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже