Читаем Каменщик полностью

— Прошу прощения, — сказал Вэйл, доставая документы.

Мужчина мельком взглянул на удостоверение и, окинув Вэйла оценивающим взглядом, протянул руку для пожатия.

— Арманд Саргассо. Я владелец этого ресторана, агент Вэйл. — В его голосе слышался легкий итальянский акцент, словно его привезли из Италии ребенком. Было заметно и нью-йоркское искажение твердых согласных. — Чем могу быть полезен ФБР?

Вэйл протянул ему чек, оплаченный кредитной карточкой.

— Вчера кто-то брал еду навынос во второй половине дня.

— Я принесу распечатки. Хотите чего-нибудь? Эспрессо? Нет-нет, он слишком горячий. Может быть, хорошего мороженого? У меня есть ореховое.

— Вы сами его готовите?

— И даже обжариваем орехи.

— Пожалуй, маленькую порцию.

Владелец скрылся на кухне. Через несколько секунд оттуда вышел молодой человек с мороженым, покрытым взбитым кремом, и треугольным куском вафельного бисквита, поставил креманку перед Вэйлом и почтительно кивнул.

Когда Саргассо вернулся, Вэйл уже покончил с десертом.

— Ну, как мороженое?

Вэйл указал на пустую тарелочку:

— Отвратительное.

Ресторатор засмеялся:

— У меня еще много блюд, которые вам не понравятся. Приходите на ужин, угощение за мой счет.

— А если оно пойдет за казенный?

— Тем лучше.

Он отдал Вэйлу расписку за кредитную карточку, на которой стояла подпись «Эндрю Паркер».

— Не знаете, кто его обслуживал?

— У нас многие берут еду навынос. Мог кто угодно. Я вчера во второй половине дня был на рынке.

— Этот человек взял две порции с большим количеством чеснока.

— А, тогда это Нина. Когда она передала заказ шеф-повару, он хотел зарубить того человека топориком. Мне рассказали об этом по возвращении.

— Нина сейчас здесь?

— Она работает вечером. Приходите на ужин. Сегодня я купил превосходную телятину.

— Тогда зарезервируйте столик для двоих на половину десятого.

Сев в машину, Вэйл тут же позвонил Тому Демику.

— Не знаешь, у кого есть официальный контакт с «Мастеркард»?

— Наверняка у кого-нибудь из наших белых воротничков. Могу выяснить.

Вэйл прочел ему сведения с расписки за кредитную карточку.

— Если сможешь установить подлинность имени Эндрю Паркер и получить адрес этого человека, буду очень благодарен.

— Раз ты обращаешься с такой просьбой к скромному технарю, полагаю, чем меньше людей будет знать об этом, тем лучше.

— Заметь, что это даже не вопрос.

Глава двадцать пятая

— Приятное заведение, — одобрила Кэт. — Откуда ты знаешь владельца?

— Тебе хочется по-настоящему хорошего ужина или правды?

— Передай кьянти и начинай лгать.

— Дай припомнить… Его рекомендовала консьержка в отеле. Сказала, что кавалер приводил ее в этот ресторан, и я заглянул сюда сегодня днем. Арманд из тех людей, которые через полторы минуты обходятся с тобой так, словно знают всю жизнь.

— Что она говорила о еде?

— Кажется, о ней консьержка не упоминала.

— Тогда почему она его рекомендовала?

Вэйл многозначительно склонил голову:

— Думаю, в конце вечера все были… удовлетворены.

— О чем, собственно, ты ее расспрашивал?

— Право, ты задаешь слишком много вопросов.

— Извини, просто стараюсь сохранить свою честь.

— Как человек, которому изредка свойственно благородство, могу сказать, что ты переоцениваешь опасность. К тому же ты ранена.

— При чем тут это?

— Не хочу, чтобы по моей вине у тебя разошлись швы.

Кэт мелодично рассмеялась.

— Должно быть, ты настоящий атлет. И еще больший оптимист.

— Ты сама начала.

— Я?

— На тебе платье, и, если зрение меня не обманывает, короче, чем в прошлый раз.

Кэт залилась краской и уставилась в меню.

— Я хотела тебе понравиться.

— Ты добилась этого.

Она подняла на него взгляд.

— Спасибо.

— Надеюсь, это не встреча для выражения сочувствия? Поскольку меня вот-вот турнут?

— Я думала, ты лучше разбираешься в людях.

— Только когда дело касается дурных намерений. В хороших вещах я ничего не понимаю.

— Значит, ты недостаточно знаком с хорошими вещами.

— Наконец-то кто-то выказал мне сочувствие, — усмехнулся Вэйл. — Я готов немедленно уйти.

— Погоди-погоди. Начнем с главного. Поскольку наш ужин за счет правительства, давай считать это оплаченной рекламой, — сказала Кэт. — Директор спрашивал о тебе сегодня утром.

— Будешь снова разговаривать с ним, передай привет от Стива.

— Он хочет, чтобы ты остался в штате. Говорит, ты сможешь расследовать любое дело в любом уголке страны.

— Работа не проблема. Проблема — боссы.

— Подчиняться ты будешь только ему.

Вэйл засмеялся:

— Ты становишься настоящей вербовщицей, приберегая самое приятное для заманивания в ловушку, поскольку знаешь, что у меня это последняя линия обороны.

Кэт сплела пальцы и опустила на них подбородок.

— Давай дальше, Стив. Хочу услышать, насколько изобретательным будет твой отказ.

— Можно мне подумать?

— Всерьез?

— Всерьез.

Подошел официант, и они заказали телятину.

— Нина здесь? — спросил Вэйл.

— Она на кухне. Хотите поговорить с ней? — указала она в глубь ресторана.

Когда официант отошел, Вэйл повернулся к Кэт:

— Ты принесла фотографии Радека и его людей?

— Они нужны тебе сейчас?

— Извини.

Кэт достала из сумочки тюремные снимки и протянула Вэйлу.

Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже