— Мам, ну что там? — это значит, что у Гаральда все хорошо и можно продолжать жить, как жил и обращаться с медальоном, как и раньше.
А вот если я спрошу:
— Ну что, мам, есть видимый результат вчерашнего лечения? — это значит, что все не очень хорошо, и рекомендации матушки будут очень осторожными, пока мы не найдем способа пообщаться без лишних собеседников.
И в самом крайнем случае, если все будет, ну совсем очень плохо, я просто быстро сниму с него медальон сам, а потом отговорюсь, что показалось, будто бы появился скол или еще что-нибудь в этом роде.
— Гаральд, — на всеобщей волне радости, мама решила не тянуть, как иногда говорит батя, кота за достоинство, и побыстрее закончить с проверкой, — пожалуйста, мне нужно, чтобы ты взял медальон в руку.
Гаральд кивнул, и мы все переместились в его кабинет. Гаральд не спеша подошел к столу и, поколебавшись несколько мгновений, решительно взял медальон в руку.
Магическое зрение я не выключал, поэтому плотно контролировал все, что происходило с этим губительным каналом. Сначала, после того как сын герцога взял медальон в руку, концы канала, вроде, дернулись навстречу друг другу, но как-то вяло, просто обозначив движение, а не начав его.
Да и сами концы канала выглядели плохо. Они стали тонкими и прозрачными, на самых кончиках так и осталась чернота, которая потихоньку захватывала все бо́льшие и бо́льшие участки.
Я молча стоял, не делая никаких движений, и матушка скомандовала:
— Гаральд, одень его себе на шею, как обычно ты его носишь! Я имею в виду, не просто на шею, а еще и убери, где он у тебя обычно бывает.
Гаральд опять молча кивнул, одел медальон на шею и убрал его под рубаху.
В магическом зрении ничего не поменялось, а это значит, что нам нет нужды уничтожать медальон и сын герцога вполне спокойно может им пользоваться. Я думаю, что этому известию он порадуется! Насколько я мог судить, он очень любил свою мать.
— Мам, ну что там? — произнес я договоренную фразу.
Мама оживилась, отвела взгляд от Гаральда, на которого смотрела последнюю минуту, тоже включив магическое зрение. Что уж она там увидела я не знаю, но после моих слов она опять достала из своей, такой небольшой на вид сумочки, очередной флакончик и, протянув его сыну герцога, безапелляционно заявила:
— Пей!
От ее тона Кочерыжка — сжался, герцог — вздрогнул, а Гаральд схватил флакон и тут же опрокинул себе в рот, а потом вместе с отцом уставился на мою матушку.
Матушка довольно улыбнулась и, обращаясь к Гаральду самым безмятежным тоном, попросила:
— Маркиз, не дадите свой медальон на пару минут, а то мне нужно кое-что уточнить?!
— Конечно, — согласился сын герцога, послушно снял медальон с шеи и уже вознамерился протянуть его матушке, но тут в дело вступил я.
— Можно? — я с просительной интонацией протянул к медальону руку.
Гаральд вопросительно посмотрел сначала на герцога — тот безразлично пожал плечами, потом на матушку — та поощрительно улыбнулась, и положил медальон в мою протянутую ладонь.
— С вашего позволения, — пояснил я свои действия, — хочу рассмотреть получше! Это очень красивая вещь, созданная настоящим мастером!
Воодушевления в моем голосе было, хоть отбавляй!
Пока мы шли ко дворцу, мама предложила мне посмотреть на энергетические структуры всех присутствующих, которые она называла аурами, и попробовать обнаружить на этих аурах след медальона, потому что любая вещь, которой мы касаемся, оставляет на ауре свой след.
— По этому следу, — сказала она, — можно узнать, кто прикасался к медальону из тех, кто не должен был его трогать, и таким образом, можно попробовать вычислить злоумышленника.
Как это сделать она не знала, но дала несколько подсказок, которые должны были, по идее, облегчить мне это действие. Следуя ее совету, я взял медальон в руку и попытался посмотреть сквозь его энергетическую структуру, ой, ауру, на ауры всех присутствующих, сам делая вид, что во всю любуюсь его красотой.
Свою я, естественно, не видел, а вот из присутствующих, следа структуры медальона не было только у Луи, который к нему никогда не прикасался. А у герцога, Гаральда и, что было странно, у Кочерыжки — такие следы имелись, причем у Гаральда и Кочерыжки очень хорошо выраженные, а у герцога тусклые и тонкие, еле заметные.
Я внимательнейшим образом рассмотрел все следы, чтобы потом подробно описать матушке, буде таковое потребуется.
— Эх! Все-таки, необыкновенной красоты вещица! — восхищенно пробормотал я, передавая маме медальон. — Великий мастер ваял!
Герцог почему-то очень подозрительно на меня посмотрел, но ничего не сказал, а перевел взгляд на маму.
Мама зажала в кулак медальон и, закрыв глаза, замерла. Рассматривала она там что-то или просто делала вид, я не знаю, но если она там увидела что-то интересное, то обязательно расскажет!
Постояв несколько минут с закрытыми глазами, мама разжала руку и вернула медальон хозяину.
— Спасибо! — она лучезарно улыбнулась Гаральду.
Герцог вопросительно посмотрел на маму, но никаких пояснений ее действиям не получил.