Читаем Камер-паж её высочества. Книга 2. Часть 1 полностью

Рык озадаченно посмотрел на меня и спросил:

— Волан, с тобой все в порядке?

И, получив утвердительный кивок, продолжил:

— Волан, ну сам посуди, как скелет может стоять? Это же скелет! У него нет мышц, которые его поддерживали бы!

Я немного снисходительно глянул на Рыка.

«Эх, Рык, счастливый ты человек, то есть, орк, конечно! Ничего о скелетонах не слышал! Но сейчас не время его просвещать. Отец и так уже косится на наши перешептывания».

— Я так понял, — не став ничего говорить орку, продолжил я, — что скелет не стои́т. Так что — сидит или лежит?

Орк опять посмотрел на меня с беспокойством и кратко бросил:

— Сидит.

У меня прямо камень с души упал! Все-таки сидит!

— А черепушка повернута к нам? — уточнил я.

— Ага! — подтвердил Рык. — Хорошо еще, что не улыбается, а то, есть поверье…

— Рык! — оборвал я его. — О поверьях позже! Лучше скажи, он мешок обнимает рукой?

— Ага! — опять подтвердил Рык. — Правой рукой обнимает мешок!

Я выдохнул сквозь сжатые зубы. Ура! Значит, мы с Рыком все видим одинаково. Тогда у меня осталось всего два вопроса:

Что я видел на лице Рыка, что это была за такая яркая эмоция, и второй — кто же перетащил к стенке мертвеца и создал такую нетривиальную картинку?

Пока ответов на эти вопросы у меня не было. И если на первый вопрос я еще могу найти ответ, просто порасспросив Рыка, то вот на второй, боюсь, что вряд ли.

Судя по всему, отцу надоело наше с Рыком шушуканье, и он, сдвинув недовольно брови, спросил:

— Что там у вас за секреты? Я надеюсь, вы не меня обсуждаете, а то я вам покажу!

Он грозно посмотрел на нас.

Мы с Рыком дружно заверили, что он здесь совсем не причем и мы пытались решить свои, пацанские вопросы, возникшие внезапно и требующие скорого разрешения. Отец укоризненно покачал головой и, вздохнув, мол, вот с кем приходится в разведку ходить, произнес:

— Сейчас аккуратно движемся к скелету с мешком Порядок движения тот же. Сначала — я, потом — Волька, Рык — замыкающий!

Мы усиленно закивали головами.


Отец, посмотрев на нас еще пару секунд, покачал головой, следуя каким-то своим мыслям и осторожно двинулся вперед. Мы пристроились вслед за ним, оговоренным порядком.

Отец двигался неторопливо, даже еще медленнее, чем когда шел сюда, а я от нетерпения никак не мог сосредоточиться. Нет, все же, кто же усадил скелет? От любопытства я все пытался заглянуть вперед, но мне мешала спина отца, поэтому я изгибался самым немыслимым способом, чтобы выглянуть из-за нее и посмотреть, как там скелет?!

Честно говоря, на душе у меня было неспокойно. Я же здесь проходил два раза, и оба раза скелет спокойно лежал и никого не трогал, и вот, на тебе! Тот, кто переместил скелет к стене, скорее всего, все еще был в коридоре, и теперь осталось выяснить, что он задумал и несет ли его задумка угрозу лично нам?!

Рыку, идущему позади меня, видимо, надоели эквилибристические этюды в моем исполнении, потому как он, стоило мне предпринять очередную попытку подсмотреть отцу за спину, громко цыкнул. От неожиданности я дернулся и чуть не потерял равновесие. Удержался я на ногах только потому, что успел схватиться сзади за отцовскую куртку.

Отец от неожиданности сделал несколько широких шагов вперед, волоча меня, вцепившегося в его куртку мертвой хваткой, за собой.

Повернув голову назад, отец, естественно увидел меня.

— Волька! — возмущенно прошипел он. — Ты чего творишь?!

Вообще-то я заметил, что в этом туннеле громко говорить не хотелось. Наверное, сама атмосфера подземелья располагала к тишине.

— Пап, извини! — сделать в должной мере виноватый вид у меня не получилось, потому что я все пытался, встав на цыпочки, заглянуть отцу через плечо. — Споткнулся, чуть не упал! Пришлось схватиться за тебя. Прости!

Отец, заметив мои странные телодвижения, тоже посмотрел в сторону скелета, но ничего не понял и, развернувшись ко мне лицом, окинул меня с ног до головы подозрительным взглядом.

Я состроил на лице мину абсолютной непричастности к его подозрениям и задумчивым взглядом уставился в пол, типа, осознал — исправлюсь!

Отец опять неодобрительно покачал головой и развернувшись, продолжил наш поход. Идти, правда, оставалось уже совсем чуть-чуть, и через десять минут мы подошли к «сидельцу с мешком», как я про себя его окрестил.

Интересно, мне показалось, или скелет немного сдвинулся?

— Рык, — бросил я, не оборачиваясь, — а тебе не кажется, что скелет поменял позу?! — немного задумчиво спросил я. Все-таки, как я ни бился, а найти отгадку к загадке перемещения скелета, я пока не смог.

Рык переместился из-за наших с отцом спин и тоже посмотрел на скелет. Отец в это время с удивлением смотрел на нас.

— М-да… — пробормотал озадаченно Рык. — Определенно, когда мы смотрели на него в первый раз, он сидел не так!

Взгляд отца из удивленного стал озадаченным.

— Что ты имеешь в виду? — обеспокоенно спросил он. Ну, еще бы ему не беспокоиться! И так подземелье — это не самая веселая вещь на свте, а если еще и скелеты тут оживать начнут…

Перейти на страницу:

Все книги серии Ваше превосходительство

Камер-паж её высочества. Книга 1. Часть 1
Камер-паж её высочества. Книга 1. Часть 1

Приключенческий роман «Камер-паж ее высочества» — это первая часть цикла героического фэнтези «Ваше превосходительство» от творческого трио современных российских авторов: Юрия Москаленко "Мюна", Андрея Сидорова и Михаила Тихонова.Если судьба не наградила тебя волшебным даром в мире, полном магии, это еще не значит, что в один прекрасный день ты не окажешься в центре колдовских интриг…Вольк — юный сын бравого воина, служащего в Караульной страже города Ранка. Дед парня, отличившийся во время войны с Западными баронствами, сумел получить для своего рода дворянский титул и скромный особняк с флигелем у городской стены. Для полного счастья Вольку не хватало лишь исполнения давней мечты: стать магом. Вот только оказалось, что волшебный дар у парня отсутствует начисто…Впрочем, Вольк не унывает и решает пойти по стопам отца — хорошего воина. Но и на этом пути юноше уготовано множество преград: от дальнего родственника, оказавшегося могущественным магом, до своенравной дочки герцога, которая загорелась идеей завести собственного рыцаря, способного решить ее проблемы со злобным сводным братцем. А отдуваться за все придется Вольку!

Андрей Сидоров , Михаил Тихонов , Юрий Николаевич Москаленко

Самиздат, сетевая литература
Камер-паж её высочества. Книга 1. Часть 2
Камер-паж её высочества. Книга 1. Часть 2

Приключенческий роман «Камер-паж ее высочества» — это первая часть цикла героического фэнтези «Ваше превосходительство» от творческого трио современных российских авторов: Юрия Москаленко "Мюна", Андрея Сидорова и Михаила Тихонова.Шестнадцатилетняя красавица Энария — дочь герцога Ричарда, правителя Ранка. Пока отец мечтает вывести свои владения из состава Королевства Унаи, своенравная девушка строит коварные планы мести сводному брату — Ардуну, злобному бастарду герцога.Будучи не в меру талантливым адептом магии Огня, Энария и сама бы прекрасно справилась с мерзавцем. Но разве подобное поведение пристало дочке герцога? Не лучше ли завести собственного рыцаря, который защищал бы ее ото всех напастей и совершал подвиги в честь прекрасной дамы? Или не рыцаря, а, скажем… пажа. Вот только где ж его взять? Кто попало на такую роль не сгодится…А в это время Вольк — юный сын бравого воина, служащего в Караульной страже Ранка, — узнает, что его мечте стать магом не суждено сбыться, ведь у него нет волшебного дара. А вот чего парень еще точно не знает, так это того, что вскоре ему предстоит попасть в самый центр политических и колдовских интриг…

Андрей Сидоров , Михаил Тихонов , Юрий Николаевич Москаленко

Самиздат, сетевая литература

Похожие книги

Краш-тест для майора
Краш-тест для майора

— Ты думала, я тебя не найду? — усмехаюсь я горько. — Наивно. Ты забыла, кто я?Нет, в моей груди больше не порхает, и голова моя не кружится от её близости. Мне больно, твою мать! Больно! Душно! Изнутри меня рвётся бешеный зверь, который хочет порвать всех тут к чертям. И её тоже. Её — в первую очередь!— Я думала… не станешь. Зачем?— Зачем? Ах да. Случайный секс. Делов-то… Часто практикуешь?— Перестань! — отворачивается.За локоть рывком разворачиваю к себе.— В глаза смотри! Замуж, короче, выходишь, да?Сутки. 24 часа. Купе скорого поезда. Загадочная незнакомка. Случайный секс. Отправляясь в командировку, майор Зольников и подумать не мог, что этого достаточно, чтобы потерять голову. И, тем более, не мог помыслить, при каких обстоятельствах он встретится с незнакомкой снова.

Янка Рам

Современные любовные романы / Самиздат, сетевая литература / Романы / Эро литература
Сердце дракона. Том 7
Сердце дракона. Том 7

Он пережил войну за трон родного государства. Он сражался с монстрами и врагами, от одного имени которых дрожали души целых поколений. Он прошел сквозь Море Песка, отыскал мифический город и стал свидетелем разрушения осколков древней цивилизации. Теперь же путь привел его в Даанатан, столицу Империи, в обитель сильнейших воинов. Здесь он ищет знания. Он ищет силу. Он ищет Страну Бессмертных.Ведь все это ради цели. Цели, достойной того, чтобы тысячи лет о ней пели барды, и веками слагали истории за вечерним костром. И чтобы достигнуть этой цели, он пойдет хоть против целого мира.Даже если против него выступит армия – его меч не дрогнет. Даже если император отправит легионы – его шаг не замедлится. Даже если демоны и боги, герои и враги, объединятся против него, то не согнут его железной воли.Его зовут Хаджар и он идет следом за зовом его драконьего сердца.

Кирилл Сергеевич Клеванский

Фантастика / Героическая фантастика / Фэнтези / Самиздат, сетевая литература / Боевая фантастика
Сиделка
Сиделка

«Сиделка, окончившая лекарские курсы при Брегольском медицинском колледже, предлагает услуги по уходу за одинокой пожилой дамой или девицей. Исполнительная, аккуратная, честная. Имеются лицензия на работу и рекомендации».В тот день, когда писала это объявление, я и предположить не могла, к каким последствиям оно приведет. Впрочем, началось все не с него. Раньше. С того самого момента, как я оказала помощь незнакомому раненому магу. А ведь в Дартштейне даже дети знают, что от магов лучше держаться подальше. «Видишь одаренного — перейди на другую сторону улицы», — любят повторять дарты. Увы, мне пришлось на собственном опыте убедиться, что поговорки не лгут и что ни одно доброе дело не останется безнаказанным.

Анна Морозова , Катерина Ши , Леонид Иванович Добычин , Мелисса Н. Лав , Ольга Айк

Фантастика / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Самиздат, сетевая литература / Фэнтези / Образовательная литература