— Название знакомое, только не могу вспомнить, где это, — пробормотал я в ответ, мысленно вращая глобус и пытаясь найти страну с таким городом.
Оказалось, что это прошлое название финской столицы. Так она называлась до 1926 года. Если вспомнить о дате на фотографии Брюса с Керенским, то мой клиент и его окружение по старой памяти вполне могут его использовать и в наше время.
— А почему вы на границе не задержали автомобиль со всей компанией? — недовольно спросил я, — сейчас бы просто дал команду и, вместо того, чтобы нам туда ехать, их бы сюда доставили.
— Не всё так просто, — начал Сашка. — Во-первых, они передвигались на машине посла. Задержать такой автомобиль никто не имеет права, это равносильно объявлению войны…
— Можешь не продолжать, — прервал я его, — одной этой причины достаточно.
Соответствующие службы уже подготовили все необходимые документы. В принципе, мы могли бы, по примеру Зубина, воспользоваться прикрытием российского посольства и пересечь границу без досмотра, но таким образом мы бы привлекли внимание их спецслужб. У Сашки также появилось подозрение, что в этой маленькой стране владелец корпорации Snear приручил своими дорогими подарками не только посла в России. Поэтому нельзя давать даже малейшего повода для ареста.
В результате мы решили лететь в Москву военным бортом, там пройти таможню и обычным рейсом улететь в Хельсинки. Пока обсуждали, что нам нужно взять с собой, у меня появился вопрос:
— Слушай, вот мы прилетели, взяли такси и приехали к его офису. С чего ты взял, что охрана нас пропустит к Зубину? Может, там дальше младшей секретарши начальника отдела информации пройти не получится… Спросит, по какому вопросу вы босса хотите побеспокоить? И что ты скажешь?
— Во-первых, не я, а ты, — ответил Сашка, таинственно улыбаясь. — А во-вторых, у тебя будет такая отмычка, которая откроет любые двери в корпорации Snear. Поехали на аэродром, по пути всё тебе подробно расскажу.
Сашкины сотрудники выяснили, что найденная мной в камине у Дэса бумажка оказалась очень дорогой. Её обладатель мог вполне легально получить в любом филиале Snear сто тысяч евро. Весь фокус заключался в том, что в качестве рекламы своей корпорации господин Зубин, он же Айвен Обин, несколько лет назад предложил всем желающим отгадать, почему его фирма именно так называется. Так как победитель этого странного конкурса до сих пор не объявлен, то я вполне могу явиться в их главный офис и забрать деньги. Сашка предложил другой вариант — заявить, что вместо приза хочу побеседовать с их шефом и рассказать ему, откуда мне известен секрет слова Snear.
Сашка был уверен, что при таких обстоятельствах Зубин не откажется со мной поговорить.
Так всё и произошло. На аэродроме в Хельсинки нас встретил коллега моего друга и подтвердил, что любые наши пожелания будут немедленно выполнены. Заранее его удивлять мы не стали, попросив только как можно быстрее отвезти нас к зданию корпорации Snear.
Этот небоскрёб, главным образом выделялся из всего окружения тем, что не мог похвастаться высотой. Рядом с ним стояли гораздо более высокие здания. К тому же, у него была еще одна характерная особенность — отсутствие окон, что придавало постройке довольно зловещий вид.
По рассказу моего друга, под этим зданием находится самое современное бомбоубежище, да и верхняя его часть построена так, что способна выдержать ядерный взрыв. Похоже, именно тут расположена штаб-квартира того тайного общества, схему которого мы видели на скрытом экране в Резиденции.
Когда мы приехали, Сашка остался сидеть в машине, а я отправился навстречу приключениям, и даже не представлял, что меня там ожидает…
На входе два охранника попытались заговорить со мной на финском, но я энергично помотал головой и на трёх языках объявил, что я русский. Буквально через пять секунд появился ещё один сотрудник, вполне сносно владеющий русским.
Как мы и ожидали, моё заявление по поводу выигрыша в конкурсе поставило его в тупик. Возможно, несколько лет назад сюда и приходили люди, предлагавшие свои варианты появления названия компании, но сейчас тут никто не знал, что со мной делать. За моей спиной велись интенсивные переговоры, входили и выходили сотрудники, потом один из них через переводчика предложил мне назвать свой вариант значения слова Snear. В ответ я произнес то, что было напечатано на том листке бумаги.
Увидев, как побледнел финн, я понял, что Зубин на самом деле сообщил ему правильную версию. Не дожидаясь, когда мне предложат забрать свой чемодан с деньгами, я озвучил то предложение, от которого, по мнению Сашки, они не смогут отказаться. И они согласились. Конечно, не сразу. Опять что-то лопотали на своём смешном языке, входили, выходили, несколько раз осматривали меня с ног до головы и ради безопасности даже обыскали.
Пояс для фотобумаги я оставил в машине, а фотоаппарат висел на шее. С собой я взял одну упаковку бумаги, через переводчика объяснив, что это моё хобби и что я хочу сделать совместный портретный снимок с главой их корпорации.