Читаем Канадский гамбит (Они называют меня наемником - 5) полностью

Прибывший в тот же день отряд по борьбе с террористами немедля ринулся по следам банды Баадер-Мейнхофа, а капитан Генри Фрост сызнова очутился на больничной койке - теперь уже в теплой компании Майкла О'Хары, который валялся по соседству, накачанный всеми существующими противошоковыми и антисептическими средствами. Ирландец, правда, пытался возражать против успокоительных снадобий - подобно самому Фросту, - но врач коротко и недвусмысленно приказал своим подопечным заткнуться и делать что велят.

Морфий снял Фросту боли, однако привел наемника в столь приятное опьянение, что капитан долго высказывал оставленному охранять раненых полицейскому свое мнение о канадской сыскной сноровке. Мнение было пристрастным и непечатным.

Когда раздраженный страж порядка потерял терпение и уселся караулить в коридоре, подальше от придирчивого критика, Фрост удовлетворенно вздохнул и погрузился в глубокий, целительный сон.

Миновало пять дней.

На шестой Фрост осведомился у стоявшего рядом и щупавшего ему пульс врача:

- Доктор, когда я подымусь? Подняться надобно срочно.

- А для чего, капитан? - с подозрением осведомился медик.

- Найти эту сволочь, вызволить Бесс и ребенка, потом перебить всю упомянутую сволочь до последнего человека. Посему повторяю вопрос: когда я выйду?

- Выйдете... отсюда?

Фрост кивнул и с удовлетворением отметил, что движение головой уже почти не причиняет боли. Тем лучше, подумал он, тем лучше. Просто замечательно...

- Сегодня - едва ли. Завтра - пожалуй. Послезавтра - обещаю. Но зарубите себе на носу: вы покинете клинику не для того, чтобы метаться по канадским лесам, размахивать томагавком и снимать скальпы!

- То есть?

- То есть, - осклабился доктор, - юридическая сторона дела находится вне моей компетенции. А как представитель медицины, сообщаю: на тропу войны вы сможете ступить лишь через несколько недель. Уразумели?

- Тогда я выписываюсь не позднее, чем завтра.

Доктор пожал плечами.

- Повторяю: завтра. Точка, период.

- И я тоже, док, - подал голос О'Хара.

Фрост покосился.

За пять вынужденно проведенных вместе дней ирландец и наемник, сами тому изумляясь, умудрились подружиться. И крепко подружиться.

- В таком случае, мистер О'Хара, - улыбнулся врач, - я перевожу вас из хирургического отделения в психиатрическое.

Он подмигнул Фросту и прибавил:

- Точка. Период.

- Почему?

- А потому, дорогой мой, что рана в живот - весьма неприятная штука. Очень часто - смертельная, ибо при неблагоприятных обстоятельствах пострадавший умирает от перитонита.

- Чего?

- Воспаления брюшной полости. Ваша рана, тьфу-тьфу-тьфу, не сглазить, заживает без осложнений. Однако, ежели попытаетесь разгуливать - или, того хуже, подвиги вершить, швы затрещат, начнется кровотечение, а уж заражение почти гарантирую. Выйдете в эту дверь прежде, нежели минует неделя обижайтесь лишь на себя самого... Да только не позволю я вам выйти.

- М-да... Разумею. Но все равно, выписывайте завтра.

- Еще слово - и обоих не выпишу!

- А мы сбежим, - уведомил Фрост. - Умение удирать входит в профессиональную подготовку.

- Дурачье! - только и рявкнул врач. Он развернулся, разгневанно прошагал к двери, захлопнул ее с небывалым дотоле грохотом.

- Кажется, рассердился, - произнес ирландец. - А теперь выкладывай: что надумал делать? По глазам вижу: тебе уже ясно, как силки расставить кой-кому.

- На счастье наше, ты федеральный агент, Майк...

- Да, но здесь мои права почти равняются нулю. Чужая территория... Ба, старина, да капитан Фрост, кажется, вынашивает противозаконный умысел?

- Самолет еще не угнан, верно?

- Никак нет.

- И диверсий не обнаружено?

- Не-а.

Откинувшись на подушку, Фрост закурил "Кэмел", затянулся.

- Придется потерпеть дымок, маэстро. Иначе мне скверно думается... Телевизионная передача об испытательном полете намечается завтра? И репортаж поведут прямо с. военной базы?

- Ага, - сказал явно озадаченный ирландец.

- Прекрасно. Элизабет и Кевин остались у них в лапах на пять дней - вполне достаточно, чтобы Чильтон-старший не то, что соловьем запел, а симфоническим оркестром сделался. Ergo2...

- Что?

- Я же филолог несчастный. Блистаю знанием латыни. Стало быть, - Фрост осекся, ибо, невзирая на отчаянную попытку шутить, комок в горле поднялся изрядный, стало быть, если Бесс и Кевин до сих пор живы, то лишь по единственной причине. Мерзавцы хотят удостовериться, что слова доктора чистая и полная правда. Гарантировать себя от возможного надувательства. "Надуешь, ублюдок, - поглядишь..."

- Понимаю, - кивнул ирландец.

- И, стало быть, к действиям приступят именно завтра, когда самолет выкатят из ангара сброду репортерскому на обозрение. Преподнесут, можно выразиться, на блюдечке. Вчерашние новости уже передали: возле базы - толпища и скопища представителей прессы. Где же удобнее действовать, коль не среди подобного стада? Где затеряться легче?

- Справедливо, - сказал внезапно посерьезневший О'Хара. - Но ведь и Королевская Конная усилит охрану. Да еще как усилит! Не сомневайся.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Роковой подарок
Роковой подарок

Остросюжетный роман прославленной звезды российского детектива Татьяны Устиновой «Роковой подарок» написан в фирменной легкой и хорошо узнаваемой манере: закрученная интрига, интеллигентный юмор, достоверные бытовые детали и запоминающиеся персонажи. Как всегда, роман полон семейных тайн и интриг, есть в нем место и проникновенной любовной истории.Знаменитая писательница Марина Покровская – в миру Маня Поливанова – совсем приуныла. Алекс Шан-Гирей, любовь всей её жизни, ведёт себя странно, да и работа не ладится. Чтобы немного собраться с мыслями, Маня уезжает в город Беловодск и становится свидетелем преступления. Прямо у неё на глазах застрелен местный деловой человек, состоятельный, умный, хваткий, верный муж и добрый отец, одним словом, идеальный мужчина.Маня начинает расследование, и оказывается, что жизнь Максима – так зовут убитого – на самом деле была вовсе не такой уж идеальной!.. Писательница и сама не рада, что ввязалась в такое опасное и неоднозначное предприятие…

Татьяна Витальевна Устинова

Детективы
Девочка из прошлого
Девочка из прошлого

– Папа! – слышу детский крик и оборачиваюсь.Девочка лет пяти несется ко мне.– Папочка! Наконец-то я тебя нашла, – подлетает и обнимает мои ноги.– Ты ошиблась, малышка. Я не твой папа, – присаживаюсь на корточки и поправляю съехавшую на бок шапку.– Мой-мой, я точно знаю, – порывисто обнимает меня за шею.– Как тебя зовут?– Анна Иванна. – Надо же, отчество угадала, только вот детей у меня нет, да и залетов не припоминаю. Дети – мое табу.– А маму как зовут?Вытаскивает помятую фотографию и протягивает мне.– Вот моя мама – Виктолия.Забираю снимок и смотрю на счастливые лица, запечатленные на нем. Я и Вика. Сердце срывается в бешеный галоп. Не может быть...

Адалинда Морриган , Аля Драгам , Брайан Макгиллоуэй , Сергей Гулевитский , Слава Доронина

Детективы / Биографии и Мемуары / Современные любовные романы / Классические детективы / Романы