Читаем Канадский гамбит (Они называют меня наемником - 5) полностью

Видимо, каким-то чудом бандит сумел ускользнуть от основного потока пламени. Однако зрелище, которое являл собою противник Фроста, могло бы, наверное, разжалобить даже пьяного орангутанга, страдающего тяжким садистским комплексом.

- Убей меня! Убе-е-е-е-е-ей!

Этот голос, подумал Фрост, еще минуту назад наверняка был человеческим...

- Ружьишко-то обронил? Ай-ай-ай... - произнес наемник, пытаясь говорить сурово. - Теперь и застрелиться не из чего...

- Да убей же меня, скот! Убе-ей!

- Болит? - участливо спросил Фрост.

По соображениям простейшего милосердия он выстрелил бы в террориста сразу же. Но из бандита еще следовало извлечь правду о Кевине, Элизабет и окаянном докторе Чильтоне, чья мальчишеская выходка, в конечном счете, заварила всю эту кровавую кашу.

Фрост приблизился.

Черная фигура еще продолжала местами гореть - напалм обладает пренеприятнейшим свойством прилипать намертво, а погасить его нельзя. Террорист с утробным воем повалился на бетон. Даже кататься, как непроизвольно делают все обожженные - тем паче, горящие, - он больше не мог.

Следовало спешить.

Момент истины уже настал.

- Я убью тебя выстрелом в голову, точным и безболезненным, - сообщил Фрост, - если сию секунду скажешь, где женщина и маленький мальчик. Также выкладывай, куда угнали самолет. Быстрее скажешь - быстрее избавишься от мук... Да, еще доктор Чильтон.

Капитан поднес дуло пистолета-пулемета к чудом оставшимся зрячими глазам на обугленной, испепеленной маске, недавно бывшей человеческим лицом.

Бандит застонал и не ответил.

Фрост заставил себя расхохотаться.

- Я служил во Вьетнаме, - сообщил он беззаботным тоном. - И знаю! даже с эдакими ожогами кое-кто ухитрялся прожить сутки, либо двое. Иногда и чуть подольше. Быстрее скажешь - быстрее умрешь.

- Двадцать километров... на северо-восток... Прогалина... сожженная хижина - только печная труба торчит... И бензовоз... Там - горючее для "Нетопыря"... Больше ничего... не знаю... Ниче...

Глаза террориста выкатились, будто их накачивали изнутри воздухом. Остановились. Полусожженная голова дернулась и замерла.

Фрост поглядел на оставшийся без употребления KG-9. Глубоко, тяжко вздохнул. Если скотина солгала перед смертью - Элизабет и Кевина можно считать покойниками. Стараясь не выблевать, он отвернулся. Лишь сейчас до наемника дошло, какой страшный запах паленой плоти стоит вокруг.

Но странным образом, он испытывал облегчение при мысли, что процедуру допроса взял на себя взорвавшийся при перестрелке напалм.

Пытками Фрост не пробавлялся ни разу в жизни.

Глава шестнадцатая

- Итак, надлежит понимать, капитан Фрост, что доктор Чильтон по-прежнему остается заложником у банды Баадер-Мейнхофа.

- Дерьмейнхофа! - огрызнулся Фрост. - Ох, и доберусь же я теперь до этой сволочи!

Седовласый канадский полковник слабо хмыкнул в ответ на грубую шутку Фроста. Пожал плечами.

Повернулся к Майклу О'Харе.

- Хорошенького помощничка вы доставили, господин федеральный агент. Воняет, простите, как сковорода с подгоревшим бифштексом.

Фрост поборол острое желание двинуть полковника по зубам.

- Видите ли, - с расстановкой произнес ирландец, - помощничек преследовал террориста, беспрепятственно гулявшего среди ваших патрулей. А подстрелил его рядом со складом напалма. В грязи поваляешься - поневоле запачкаешься.

- А теперь, господин полковник, - вмешался Фрост, - благоволите сообщить: меня берут под арест, или провожают к ближайшему доступному врачу, обработать открывшиеся раны? Шестидневной давности, кстати.

- Да! Ради Бога, капитан, убирайтесь и приводите себя в порядок.

Фрост поднялся и двинулся было к выходу, но голос полковника зазвучал опять:

- Ни единому вашему слову, капитан, я не верю, но, поскольку рассказ в общих чертах объясняет последние события, примем его как рабочую версию. Оружие оставьте у меня в кабинете, пока не получите официального разрешения покинуть базу. До этого, само собой, вы обязаны оставаться в ее пределах. И ни шагу дальше.

Фрост брезгливо кивнул. Хлопнул дверью. Остановился прямо за порогом.

Солнце уже садилось, а осень была в разгаре, и человеку, одетому только в легкий джемпер, поневоле оставалось застучать зубами.

- Ты славно поработал, маэстро, - улыбнулся вышедший следом О'Хара. Ирландец немедленно сбросил свою твидовую куртку, заставил Фроста накинуть ее на плечи.

- Да тебе же новую покупать придется, - слабо возразил наемник. - Погляди, на что мой свитерок похож!

- Купим новую. Не разоримся, надеюсь.

Злившийся на весь белый свет капитан принялся было сбрасывать куртку. О'Хара удержал его.

- Дадено - принимай и носи. Жалую одежкой с генеральского плеча! осклабился ирландец.

Фрост засмеялся и почувствовал, как холодное бешенство пропадает бесследно, как успокаиваются доведенные до последнего напряжения нервы. О'Хара был настоящим другом - грубоватым, но заботливым и внимательным.

- Что сказал тебе этот выродок перед тем, как ты его в расход вывел?

Фрост поежился, доверху застегнул куртку, покосился на О'Хару:

- Сигаретка отыщется?

Перейти на страницу:

Похожие книги

Роковой подарок
Роковой подарок

Остросюжетный роман прославленной звезды российского детектива Татьяны Устиновой «Роковой подарок» написан в фирменной легкой и хорошо узнаваемой манере: закрученная интрига, интеллигентный юмор, достоверные бытовые детали и запоминающиеся персонажи. Как всегда, роман полон семейных тайн и интриг, есть в нем место и проникновенной любовной истории.Знаменитая писательница Марина Покровская – в миру Маня Поливанова – совсем приуныла. Алекс Шан-Гирей, любовь всей её жизни, ведёт себя странно, да и работа не ладится. Чтобы немного собраться с мыслями, Маня уезжает в город Беловодск и становится свидетелем преступления. Прямо у неё на глазах застрелен местный деловой человек, состоятельный, умный, хваткий, верный муж и добрый отец, одним словом, идеальный мужчина.Маня начинает расследование, и оказывается, что жизнь Максима – так зовут убитого – на самом деле была вовсе не такой уж идеальной!.. Писательница и сама не рада, что ввязалась в такое опасное и неоднозначное предприятие…

Татьяна Витальевна Устинова

Детективы
Девочка из прошлого
Девочка из прошлого

– Папа! – слышу детский крик и оборачиваюсь.Девочка лет пяти несется ко мне.– Папочка! Наконец-то я тебя нашла, – подлетает и обнимает мои ноги.– Ты ошиблась, малышка. Я не твой папа, – присаживаюсь на корточки и поправляю съехавшую на бок шапку.– Мой-мой, я точно знаю, – порывисто обнимает меня за шею.– Как тебя зовут?– Анна Иванна. – Надо же, отчество угадала, только вот детей у меня нет, да и залетов не припоминаю. Дети – мое табу.– А маму как зовут?Вытаскивает помятую фотографию и протягивает мне.– Вот моя мама – Виктолия.Забираю снимок и смотрю на счастливые лица, запечатленные на нем. Я и Вика. Сердце срывается в бешеный галоп. Не может быть...

Адалинда Морриган , Аля Драгам , Брайан Макгиллоуэй , Сергей Гулевитский , Слава Доронина

Детективы / Биографии и Мемуары / Современные любовные романы / Классические детективы / Романы