Читаем Канарейка полностью

Так, пора и самой вставать в строй, раскидывать смету и начинать поиск кандидатов на роль учеников и учителей. Но сперва придётся уделить время вопросам замужества.

За ужином состоялся большой совет. Правда, в основном моё участие ограничилось разработкой моделей нарядов для главных участников события. В остальном же я оказалась почти полным профаном. Имею ввиду традиции, которые требовалось соблюсти, и особенно список гостей, которые непременно должны присутствовать на столь значимом событии в жизни уважаемой семьи.

Так что, я то кивала, как китайский болванчик, пытаясь вникнуть в суть предложений и споров, то вообще сидела тихонько, присутствуя больше для проформы - всё равно никого не знала из людей, попадавших в перечень приглашённых.

Зато Майя в полёте фантазии разошлась не на шутку. Сколько в ней сейчас полыхало вдохновения и энергии - загляденье. Тётке весь этот бурный организационный процесс доставлял какое-то несказанное наслаждение.

Я только вздохнула с облегчением. Обозначила своей зоной ответственности наряды и свалила, к общему удовольствию, все остальные полномочия на будущую свекровь.

Кстати, между прочими темами, случайно удалось прояснить ещё один вопрос, касаемый непосредственно моей будущей профессиональной деятельности. И здесь участие проявила не кто иной, как вездесущая и всезнающая экономка.

Пока со своей стороны делились результатами поездки и осмотра школы, я посетовала, что ума не приложу, каким волшебным образом начинать искать подходящие кадры. Ну теоретически, для начала пройтись по местным частным преподавателям, работающим в семьях.

- Ой, у нас тут недавно такой конфуз приключился, такой скандал! И как раз с учителем музыки. - всплеснув руками и доверительно понизив голос, поведала Фелисити. - Это значит, господина Асфейро, что служил при почтенной семье баронов Волье, уличили в романтической связи с супругой хозяина. Что было?! Неделю народ гудел, судачили, как того побили и гнали со двора.

- Этот барон Волье - самодур и деспот. К тому же соврёт - не дорого возьмёт. - сердито сведя брови прокомментировала Майя, - А если баронесса и правда имела неосторожность ответить на чувства достойного человека, так я её не осуждаю. С таким извергом-мужем удивительно, как вообще до сих пор в омут не бросилась.

- А что, действительно достойный? Ну этот...

- Асфейро?

- Да.

- Слышала, очень талантлив. Да только барон его так ославил, что теперь ему ни в один дом дороги нет. - пояснила Фелисити.

- На чём играет?

- На всём.

- Отлично. Как бы нам его теперь разыскать...

68

Упомянутый экономкой музыкант, по слухам, раздобытым ей же, обретался нынче в местном деревенском кабаке. Туда мы с Леоном сейчас и направлялись. После памятных приключений в соседнем государстве, дала себе крепкий зарок больше никогда не соваться в подобного рода заведения без "прикрытия".

-Да уж, прямо скажем, не столичный ресторанчик.- разглядывая минималистический интерьер, оценивала обстановку я, следуя за молодой официанткой.

Дело шло к вечеру и обеденный зал потихоньку заполняли посетители, чтобы после трудового дня на сон, так сказать, грядущий пропустить пару стаканчиков горячительного.

- Вы только не подумайте, он совсем не пьяница. - выказывая явное расположение и сочувствие к разыскиваемому персонажу, поясняла наша провожатая, - Такой хороший человек. - на ходу вздыхала она, - Слова никогда худого не скажет, вежливый, образованный, и вот надо же было такому случиться... Эх, жалко - сил нет, так ведь и пропадёт.

-Может и пропасть.- мысленно соглашалась я с сердобольной девушкой, -Мужик без дела - потенциальный алкоголик. Сейчас мы на него посмотрим. Если действительно так хорош, как говорят, глядишь и не дадим таланту загнуться в пучине безысходности.

- Вон он. - указала официантка на светловолосого кудрявого мужчину лет тридцати пяти.

Он сидел в компании четырёх товарищей, и только что к ним присоединился ещё один.

- Доброго вечера, друзья! - громко провозгласил вновь прибывший.

- О-о! Робс, давай к нам! Садись. Асфейро, повторим? Для нашего работяги Робса! - музыкант охотно потянулся за инструментом.

А я притормозила Леона и опустилась на стул за первым попавшимся свободным столиком.

- Погоди, давай понаблюдаем. - тихо шепнула спутнику и повернулась к выжидательно замершей девушке.

- Заказывать что-нибудь будете? - на всякий случай спросила та.

- А кофе у вас варят? - поинтересовался Леон.

- Что вы, для наших посетителей это слишком дорого.

- Тогда чай.

- Сию минуту, господин барон.

А перед нашими глазами вовсю разворачивалось прелюбопытное действо. Асфейро уже устроился поудобней, зазвучали первые аккорды, и я ушам своим не поверила...

- Мне снился дивный сон...

- Серьёзно?! - мы с Леоном переглянулись.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Разбуди меня (СИ)
Разбуди меня (СИ)

— Колясочник я теперь… Это непросто принять капитану спецназа, инструктору по выживанию Дмитрию Литвину. Особенно, когда невеста даёт заднюю, узнав, что ее "богатырь", вероятно, не сможет ходить. Литвин уезжает в глушь, не желая ни с кем общаться. И глядя на соседский заброшенный дом, вспоминает подружку детства. "Татико! В какие только прегрешения не втягивала меня эта тощая рыжая заноза со смешной дыркой между зубами. Смешливая и нелепая оторва! Вот бы увидеться хоть раз взрослыми…" И скоро его желание сбывается.   Как и положено в этой серии — экшен обязателен. История Танго из "Инструкторов"   В тексте есть: любовь и страсть, героиня в беде, герой военный Ограничение: 18+

Jocelyn Foster , Анна Литвинова , Инесса Рун , Кира Стрельникова , Янка Рам

Фантастика / Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Любовно-фантастические романы / Романы