Опишем сначала остров Фер, который является одним из самых отдаленных <от побережья>[384]
; это очень красивый остров, по форме напоминающий полумесяц, имеет семь лье в длину и пять в ширину; он труднодоступен, ибо здесь нет ни удобного подхода, ни удобного места для причаливания[385]. Его посетили монсеньер де Бетанкур и другие, а Гадифер находился там достаточно долго. Прежде Фер был очень населенным, а теперь людей здесь совсем мало, так как их неоднократно захватывали и увозили в рабство в чужие страны. Это высокий и довольно равнинный остров, покрытый огромными сосновыми и лавровыми рощами[386], где зреют продолговатые ягоды, такие большие, что диву даешься. Почва весьма пригодна для пахоты, для посева пшеницы, <посадки> винограда и всего остального. здесь много и других плодовых деревьев самых разных видов[387]. На острове великое множество соколов, ястребов, жаворонков, перепелов[388], есть и птицы с коротким полетом[389], украшенные фазаньими перьями, величиной с попугая. Вода здесь хорошая[390], и очень много животных, таких, как свиньи, козы и овцы; встречаются ящерицы, крупные, словно кошки, но они не причиняют никакого вреда, хотя на вид очень страшные[391]. Жители острова, как мужчины, так и женщины, очень красивы[392]. Мужчины ходят с большими пиками, но без железных наконечников, ибо они не знают ни железа, ни какого другого металла. здесь созревают злаки всех видов, а на самом высоком месте острова растут деревья, из которых беспрерывно сочится прекрасная прозрачная вода, стекающая в углубления у их основания[393]. Лучшей воды для питья и не найти, она необычайного качества: когда очень много поешь и больше уже не можешь, стоит попить ее, и не пройдет и часа, как вся еда переварится и появляется такое же желание поесть, какое было раньше.Глава шестьдесят шестая
ОБ ОСТРОВЕ ПАЛЬМ, КОТОРЫЙ ЯВЛЯЕТСЯ САМЫМ ОТДАЛЕННЫМ <ОТ ПОБЕРЕЖЬЯ АФРИКИ>[394]
Остров Пальм, который дальше всех отстоит от <африканского> побережья моря-океана[395]
, не такой уж маленький, каким кажется на карте[396]; он очень высокий[397], труднодоступный и покрыт огромными рощами из самых разных деревьев[398], таких, как сосны[399], фруктовые деревья всевозможных видов[400], драконовы деревья[401], дающие кровь дракона, а также деревья, дающие лечебное молочко; между ними течет полноводная река; почва пригодна для любой обработки, а луга богаты сочной травой[402]. Страна довольно плотно заселена[403], поскольку не была опустошена так, как остальные <острова>. Ее жители красивы[404], они питаются только мясом[405]. Это самый чудесный остров среди тех, которые мы открыли. Но его завоевание – дело будущего[406], ибо он более всего удален от материка, хотя от него до мыса Бужедер, расположенного в земле сарацин, не более ста французских лье. Климат здесь прекрасный, здешние люди никогда не болеют и живут долго.Глава шестьдесят седьмая
ТЕПЕРЬ ОБ ОСТРОВЕ ГОМЕРА[407]
Гомера находится в четырнадцати лье от Фера; это необычайно труднодоступный остров, по форме напоминающий цветок клевера; высокий[408]
и достаточно плоский, он прорезан необыкновенно широкими и глубокими оврагами[409]. здесь живет много людей[410], говорящих на самом странном наречии из всех тех, которые только существуют в здешних местах[411]. Они говорят губами, как если бы у них не было языка; это случилось, как считают, оттого, что некогда один великий правитель за какое-то преступление приговорил их к изгнанию и приказал отрезать всем языки; этому можно поверить, судя по тому, как они говорят. земля покрыта драконовыми и другими деревьями[412], здесь водится много мелкой живности[413], а о прочих диковинных вещах, которые можно встретить на острове, было бы долго рассказывать.Глава шестьдесят восьмая
ОБ ОСТРОВЕ, КОТОРЫЙ НАЗЫВАЕТСЯ ТОНЕРФИ, ХОТЯ НЕКОТОРЫЕ НАЗЫВАЮТ ЕГО АНФЕР[414]