— Ах да — моя дорожная сумка. Пойду возьму ее.
Денисов проводил ее взглядом и вытер испарину со лба.
— Маргарет Лин Мейрик, — сообщил Кэри, вернувшись к телефону. — Предпочитает называть себя Лин. Она дочь Мейрика от первого брака.
— Ее мать еще жива? — быстро спросил Денисон.
— Да — разведена и снова замужем.
— Имя?
— Патриция Джоан Медфорд. Мужа зовут Джон Ховард Медфорд — крупная шишка в Сити.
— Как насчет второй жены Мейрика?
— Он не женат: развелся вторично три года назад. Вторую жену зовут Джанет Мейрик, в девичестве Остин.
— Чем занимается девушка? Работа, увлечения?
— Не знаю, — ответил Кэри. — Все сведения взяты из досье Мейрика. Мы не занимались его дочерью.
— Займитесь, и поскорее, — посоветовал Денисон. — Послушайте, Кэри, я не знаю, почему я должен вытаскивать вас из этого дерьма. Сейчас я испытываю сильнейшее желание все ей рассказать.
— Не делайте этого, — быстро сказал Кэри. — Я соберу информацию и передам ее так быстро, как только будет возможно.
— Каким образом?
— Я отправлю запечатанный конверт со специальным посыльным. Девушка не узнает, что написано на листке, который вы прочтете. Если дело примет плохой оборот, я найду способ разделить вас, но Бога ради, Денисон, не разрушайте свое прикрытие!
В голосе Кэри слышалась мольба. По опыту короткого знакомства с ним у Денисона сложилось впечатление, что Кэри не тот человек, который привык о чем-либо просить. Денисон решил, что настал подходящий момент.
— С тех пор как надо мной сотворили это паскудство, я шел у вас на поводке, — сказал он. — Теперь я хочу объяснений — исчерпывающих и правдивых объяснений!
Внезапно он осознал, что почти кричит, — он был на грани истерики.
— Сегодня вам все объяснят, — пообещал Кэри. — А пока постарайтесь не насторожить девушку.
— Не уверен, что я смогу это сделать. Одно дело дурачить незнакомого человека, и совсем другое — члена собственной семьи.
— Может быть, нам повезет, — сказал Кэри — Кажется, Мейрик не был особенно близок со своей дочерью, у меня сложилось впечатление, что ее воспитанием занималась мать.
Денисон обернулся.
— Мне пора, — сказал он. — Она идет сюда.
Перед тем как повесить трубку, он услышал тихое отрывистое восклицание, словно Кэри пожелал ему удачи.
— Вот и все, — улыбаясь, сказал Денисон, когда девушка подошла к нему.
— Ты выглядишь так, словно яростно спорил с кем-то, — сказала она, подстраиваясь под его шаг.
— Разве?
— Ты любишь поспорить, я знаю, но мне все-таки интересно, с кем ты спорил в пять часов утра, находясь в центре Осло.
Они остановились перед лифтами. Денисон нажал кнопку.
— Откуда ты приехала? — спросил он.
— Из Бергена. Взяла машину напрокат, и вперед — весь день и большую часть ночи, — она вздохнула. — Устала немножко.
— Ты ехала одна? — он старался, чтобы его голос звучал нейтрально.
— Да, — она улыбнулась. — Интересуешься, как у меня обстоят дела с парнями?
— Я сначала подумал, что ты приехала вместе с этой ордой, — сказал Денисон, кивнув в сторону молодых людей, толпившихся в коридоре. — Неудивительно, что ты устала — после такой-то поездки! Все-таки молодость — великое дело.
Они вошли в лифт.
— В данный момент я чувствую себя старой, как Мафусаил, — мрачно заметила она. — Скорее всего это от голода. После завтрака я буду в полном порядке.
Денисон решил рискнуть.
— Сколько тебе лет, Лин? Я вечно забываю…
— Да, забываешь… Когда мне исполнился двадцать один, ты тоже забыл… или все-таки нет? — в ее голосе неожиданно зазвучала горечь. — Отец, который так поступает… — она замолчала и прикусила губу. — Извини, папа. Мой день рождения будет на следующей неделе.
— Это замечательно, Лин.
В отношениях Мейрика с его дочерью присутствовал скрытый антагонизм, причины которого были Денисону непонятны.
— Как бы то ни было, ты уже выросла из того возраста, когда родителя называют «папой», — сказал он. — Пусть будет просто Гарри, ладно?
Она изумленно взглянула на него и с благодарностью сжала его локоть.
— Спальня — прямо, — сказал Денисон, открыв дверь. — Ванная по коридору налево.
Лин прошла в спальню и поставила на пол свою дорожную сумку.
— Ванная — это для меня, — сказала она. — Пора смыть дорожный грим.
Она раскрыла сумку, вытащила оттуда несколько мелких предметов туалета и исчезла в ванной. Услышав звук льющейся воды, Денисон быстро подошел к телефону.
— Это номер 360, — сказал он. — Если будет письмо или записка для Мейрика, дайте мне знать немедленно.
Он повесил трубку и задумчиво взглянул на дорожную сумку Лин. Из ванной по-прежнему доносился звук льющейся воды. Денисон присел на стоявший тут же стул и заглянул аккуратно в упакованную сумку. Увидев синюю обложку британского паспорта, он вытащил его и перелистал страницы. 21 июля Лин Мейрик исполнялось двадцать два года. Род деятельности определялся как «преподавательская работа».