Через несколько минут, когда они пересекали пустынный перекресток, из темноты им наперерез выскочил невесть откуда взявшийся грузовичок. Шофер нажал на тормоза, но избежать столкновения было уже невозможно. В результате удара «тойоту» занесло и выбросило на обочину. Подскочив на высокой кочке, автомобиль начал переворачиваться.
– Твою мать! – успел выругаться по-русски один из громил, вцепившись в переднее сиденье. Другой мертвой хваткой ухватился за ремень, которым был пристегнут Глеб. Все закружилось.
Придя в себя, Глеб ощутил вкус крови – его нос и рот были разбиты. К счастью, благодаря ремню безопасности, он не получил серьезных повреждений. Зато у одного из бандитов на голове зияла глубокая рана. Громила был в сознании и скрипел зубами от боли. Его напарник лежал без чувств, водитель тоже.
Оценив ситуацию, Глеб быстро отстегнулся, открыл дверь и выполз из машины.
Тяжелогруженый пикап, что их протаранил, так и стоял посреди дороги с включенными фарами. Увидев, что Глеб выбрался из перевернутой машины, водитель пикапа опустил стекло и направил на него луч фонаря. Радость, которую поначалу испытал Глеб, быстро сменилась ужасом – в другой руке водителя, лицо которого было скрыто маской, блеснул револьвер.
Поняв, что бегство бесполезно, Глеб ни жив ни мертв застыл на месте, боясь пошевелиться. Человек в маске, однако, повел себя довольно странно. Он выключил фонарь, закрыл окно и, резко нажав на педаль газа, стрелой умчался в непроглядную ночь.
С опаской оглянувшись на перевернутую «тойоту», Глеб бегом что было сил направился туда, где за деревьями сверкали огни Талаверы. Добравшись до ближайшей стоянки такси, он попросил побыстрее отвезти его на вокзал – надо было успеть на последний поезд в Мадрид.
Глава 33
Вторая половина
Из состояния полусна Командора вывел доклад Маршала.
– Алло, мой Командор, у нас тут… э-э… все прошло не совсем по плану.
– Что случилось?
– Наша машина, как и было задумано, столкнулась с другой.
– Отлично. Ну и..?
– Дело в том, что это произошло не на том перекрестке.
– Что значит, не на том? Я не понимаю.
– Я тоже. И вместо специально подготовленного грузовика, в «тойоту» врезался неизвестный пикап, доверху груженный какими-то железками. Автомобиль перевернулся. У одного из наших серьезная травма головы.
– Перевернулся? А что с пассажиром?
– Мои люди, как и планировалось, сделали вид, что находятся без сознания, и дали ему спокойно уйти.
– А сейчас за ним кто-нибудь следит?
– В том-то и дело, что нет. Как я уже сказал, мои наблюдатели ждали на другом перекрестке и потому разминулись с объектом.
– Значит, мы не знаем, куда направился русский?
– Нет, но мы его обязательно найдем, это лишь вопрос времени. Ему же некуда деться.
– А что это был за пикап, что устроил аварию?
– Мои люди не разглядели. Было темно, а кроме того, они же прикидывались ранеными.
– Выходит, кто-то узнал о нашем плане?
– Клянусь, ни одна живая душа!
– Значит, этому русскому всего лишь отчаянно повезло?
Заедая пережитый стресс толстенным бифштексом и обильно запивая его вином, Глеб рассказывал Веронике о своих приключениях и чудесном спасении.
– Говоришь, к человеку, который тебя допрашивал, остальные обращались как к Маршалу? Это что, кличка?
– Не думаю. Дело в том, что в рыцарских орденах, в том числе и у тамплиеров, звание Маршал присваивали предводителю боевой дружины.
– Что-то типа главного боевика?
– Вроде того.
– Значит, падре Бальбоа все же прав?
– Ты о чем?
– Ну, когда говорил нам о тамплиерах.
– Вообще-то эти люди называли себя рыцарями ордена Собачьей Звезды, хотя ты права, особой разницы я не вижу.
– Ты не думаешь заявить в полицию?
– Мне кажется, проще поставить в известность отца Бальбоа, а уж он найдет способ сообщить куда надо.
Они попытались дозвониться до Бальбоа, но его телефон не отвечал.
– Так значит, покойный Дуарте состоял в тайном ордене? – размышляя вслух, сказала Вероника.
– Да, но, похоже, он добровольно его покинул.
– А почему?
– Как я понял, из-за разницы во взглядах с руководством ордена на судьбу клада, который они вместе искали.
– Выходит, значок, найденный у Рамона, принадлежал Дуарте?
– Это объясняет, почему рука человека в моем видении была такой морщинистой.
– Но каким образом значок оказался у Рамона?
– Маршал, помнится, упоминал какую-то бандероль.
Вероника покачала головой:
– Какая запутанная история!
– И не говори, – поддержал ее Глеб и поднял бокал с вином. – За мое чудесное освобождение! По правде говоря, я уже думал, что мне не выбраться из этой мышеловки.
– Ты так говоришь, будто тебя специально заманили в орден.
– В том-то и дело, что меня там уже ждали. Они как будто знали, что я приду.
– Откуда?
– Хм, в последние дни мне несколько раз казалось, будто за мной по пятам кто-то ходит. Думал, примерещилось.
– Люди из ордена?
– Больше некому.
– А твой таинственный спаситель? Это не мог быть он?
– Понятия не имею. Но знаешь, тот человек мне показался смутно знаком.
– Разве он не был в маске?
– Да, но то, как он двигал руками… Мне кажется, мы уже встречались.
– Но где? Думаешь, это кто-то, кого мы знаем?