– Но у нас есть определённые проблемы, аристократия выступает за союз.
– Аристократия? Советую записать их имена и фамилии, потом посмотрим, насколько они бескорыстны в своём служении короне. Так что за дело, ради которого ты решила задействовать подругу?
– Ах, да, есть кое-какие письма, которые могли бы расстроить мою свадьбу. Компрометирующие письма принцу Уэлскому из королевства Альбион…
Я лишь покачал головой:
– Ещё один довод против монархии. Государственная и личная жизнь должны быть порознь. Я так понимаю, Принц оказался просто чудо какой душкой, милым, нежным, угодливым. В которого нельзя не влюбиться, и он вёл с вами переписку, вынуждая писать некие личные вещи…
– Д… да, откуда ты знаешь? – Генриетта удивилась.
– На его месте я бы поступил так же. Надел маску мечты любой выросшей при дворе девушки и озаботился получением компромата, если что-то пойдёт не по плану.
Генриетта неожиданно разрыдалась. Я – зло. Ну или как минимум – реалист. Пока Луиза успокаивала Генриетту, я молча стоял у окна. Хорошо, что набросил мощные скрывающие чары на дверь, стены, окно, не подслушают.
Генриетте понадобилось двадцать минут, чтобы прорыдаться и вернуться к разговору, уже изрядно помятой. Луиза на меня смотрела как на врага народа.
– Я… В Альбионе сейчас политические беспорядки. Он в опасном состоянии, дворяне восстали и королевская власть под угрозой…
– Короче, наша задача – найти и уничтожить письма. В остальном – пусть дворяне выбирают себе нового короля, или ещё что – это внутренние проблемы Альбиона.
– Нужно спасти принца. Он по прежнему мой кузен.
– Не лучшая идея. Он сбежит из своей страны под напором каких-то левых личностей, в итоге проживёт жизнь околоаристократического приживалы. Вряд ли он захочет покинуть свою страну. А захочет – значит от него будут одни проблемы.
– Да что ты такое говоришь? – возмутилась Луиза.
– Ты прав, – Генриетта встала с кровати, – но всё же, предложи ему бегство. Главное – найдите и либо верните, либо уничтожьте письма.
Я кивнул:
– Быть посему. Кстати, тут за дверью околачивается непрошенный гость – похоже, информация о вашей миссии просочилась среди аристократов, а значит, она не такая уж и тайная. Гиш.
– Гиш? – повернулась Луиза, – он что здесь забыл?
– Не знаю. Я защитил комнату от непрошенных гостей и подслушивания, наверное, ищет дверь, чтобы погреть ушки.
* * * *
Луиза посмотрела на меня с нескрываемым стеснением. Я улыбнулся ей:
– Ты всё ещё дуешься?
– Ха, – она отвернулась.
– Ну извини, что над тобой так пошутили.
– Ты извращенец! – громко сказала она, – кто меня теперь замуж возьмёт?
– Хм? – улыбнулся я, посмотрев на неё, – Нда, тяжёлый случай романтизма головного мозга. Да кому важно, в конце концов, это было просто немного удовольствия от твоего верного подручного.
- Да ты… – начала злиться луиза, – ты посмел меня раздеть и разглядывать в самых личных местах! Засранец! Подлец! Я тебе не разрешала!
– А я как-то не спросил разрешения. И только не говори, что тебе не понравилось.
– Нет.
– Хочешь повторить?
Луиза замолчала и надулась. Судя по всему, с ней будет намного сложнее, чем с Кирхе. Луиза была крепким орешком. Я подошёл к ней сзади и положил руки на плечи, заставив вздрогнуть:
– Не воспринимай всё так остро. Людям свойственно радовать друг друга. В конце концов, я же твой подручный и ублажать свою хозяйку – мой священный долг, верно?
– Дурак, – отвернулась и надулась.
Я слегка наклонился и поцеловал её в щёку:
– Ты очень миленькая.
Луиза совсем засмущалась:
– С чего ты такой ласковый?
– Разве мне нужна причина? Ты мне нравишься, этого достаточно?
– Н… Нравлюсь? – начала она заливаться краской.
– Иначе бы я давно свинтил отсюда, – кивнул я ей, – ну так что, перестанешь играть в оскорблённую невинность?
Луиза повернулась и внезапно спросила:
– Пообещай больше не распускать руки. И язык. И другие части тела.
– Обещаю, что без твоего разрешения – ни-ни.
– Ух, – выдохнула Луиза, – пошляк. Я хочу ещё.
– Это можно считать разрешением на продолжение банкета?
– Что? – удивилась Луиза, – А, ну…
Договорить нам не дали. Обещанный принцессой провожатый спускался с неба. Причём, на грифоне верхом. Он опустился быстро, подняв ветер. Луиза закрылась рукавом. Мужчине было на вид лет чуть больше тридцати. Внешность бывает обманчива, но пока что он оставлял такое впечатление. В синем плаще и широкополой шляпе, он спрыгнул с грифона и поднял шляпу:
– Госпожа Генриетта попросила сопровождать вас. Я Вард, капитан эскадрона грифонов. О, Луиза! – и бросился к Луизе, – давно не виделись. Я думал, что моя невеста подверглась нападению.
Хм? Всё интересней и интересней. Похоже, у Луизы есть женишок.
Он затащил Луизу на грифона и… Поехал. Я взлетел и залетел вперёд, вызвав недовольное фырканье грифона.
– Я не понял, ты прилетел сюда, чтобы дальнейший путь проделать пешком? – спросил у остановившегося всадника.
– У тебя есть другие варианты?
– А что, не видно? Или ты видел у нас кучу шмоток вьюком на лошадях? Полетели, не расчёсывайте мне нервы медленным передвижением.
– Ты же выдохнешься, – Вард по-моему берега попутал.