Читаем Каникулы Мага полностью

– Так вот от кого Луиза нахваталась всех этих псевдоаристократических манер и завышенного самомнения, – я отстранил девушку от своей спины. Я был зол, очень зол. Проблема «аристократизма», вернее, чванливости Луизы – серьёзная, с ней приходилось бороться. И вот оказывается где её источник – маман то вроде нормально себя ведёт, а у этого мужика хронический ПМС, несмотря на мужской пол.

Слуги бросились в мою сторону, попутно доставая кто что, в основном короткие мечи. Желания с ними драться у меня не было и я применил заклинание обездвиживания – чёрные цепи в двадцатикратном количестве. Цепи опутали людей, заблокировав их магию, если у кого и была, и надёжно спеленали, так что не рыпнутся. Упакованные в кокон из магических цепей, они повалились на землю, а я приближался к папаше.

– Так-так-так… Это от тебя Луиза нахваталась псевдоаристократических манер? Эта дешёвая чванливость, которую впору иметь мелкому аристократишке, стремящемуся утвердиться и продемонстрировать своё положение… омерзительна, – голос у меня прямо таки сочился ядом, взгляд я не отводил от глаз мужика, уже думая, как его наказать, – ты вообще кто?

– Я герцог Вальер, – задрал он нос, – и ты заплатишь за свои слова, простолюдин, – он поднял свой жезл и направил в мою сторону. Выстрелил чем-то зелёным – магическая стрела истаяла на подлёте. Я же приближался, между нами осталось три метра.

– Знаешь, тебя бы на конюшню, и плетей задать. Ты ведёшь себя как мелкий аристократ, – я обошёл нервничающего и покрывающегося потом мужика, который вдруг понял, что остался без своей группы поддержки, – хуже всего то, что ты научил этим мерзким манерам, не имеющим с аристократией ничего общего, свою дочь. И мне приходится исправлять последствия твоих ошибок. Ты вообще герцог, или барон, которому пару месяцев назад дали титул?

Вальер краснел, синел, стиснул зубы и закричал на меня:

– Знай своё место!

– Вот, Луиза, – я повернулся к девушке, изрядно удивлённой, – смотри, вот из-за подражания этому человеку все твои проблемы с воспитанием, – взмахнул рукой и папаша взлетел в воздух, барахтался в воздухе. Силенцио его заткнуло.

– Отпусти папу! – требовательно сказала Луиза.

– Ну уж нет, – улыбнулся я, – твой папа обладает ужасающими манерами, которые не пристало иметь аристократу. По крайней мере, настоящему. А ещё завышенным самомнением и аристократофилией. Ему нужно преподать урок.

Мужика я уложил поперёк скамейки. Которую тут же наколдовал, трансфигурировал из подножной травки себе розги и снял с него штаны. Луиза порозовела.

– Слышь, мужик, гордись. Сам великий Я проучит тебя за твои прегрешения. А теперь…

Свистнули розги, заехал по заднице. Удар крепкий, быстрый, ох, как Вальер орал! Музыка для ушей моих. Орал и сыпал угрозами. А потом вручил я розги Луизе, которая присоединилась. После пятиминутной экзекуции вернул штаны на место и поднял за шкирку:

– А теперь садись на лавочку и говори, с какого хрена моя подруга Луиза из-за такого говна как ты грустит целый день, – я посадил его, что доставляло герцогу изрядную боль. Он скривился:

– Да я тебя….

– Мне тебе ноги сломать, чтобы ты перестал думать, что можешь хоть что-то сделать? А теперь говори.

Мужик приходил в себя минуту, после чего заговорил:

– Луизе нужно выйти замуж. Это нормально.

– Нда. Прошлый женишок оказался предателем, ты решил ещё раз попытать счастья? Ну ладно, нормальная практика. Но вот с какого хрена Луиза недовольна?

– Я не хочу замуж, – тут же сказала Луиза.

– Во, слышал, она не хочет. Твои претензии?

– Она должна! – похоже, розги вправили ему одну извилину и для поддержания разговора этого было достаточно.

– Кому должна? Она маг, она может делать то, что может. И если у неё достаточно сил, чтобы тебя стереть в порошок, ты должен у неё осторожно интересоваться, не соизволит ли она задуматься о свадьбе.

У мужика заклинило:

– Она обязана выйти замуж, со старшей дочерью разорвали помолвку, если не Луиза, то я даже не знаю, кто…

– Слушай, ты вроде бы вменяемый… когда тебя бьёшь. Так что запоминай, а лучше записывай. Луиза будет делать то, что хочет, и никто ей не сможет помешать. Захочет тебя прикончить – я ей только в этом помогу. Хотя вряд ли ей понадобится помощь – ты слишком слабый маг, в десятки раз слабее Луизы. И это твоё место в пищевой цепочке. Если будут посягательства на собственничество – я тебе сверну шею уже по собственной инициативе, потому что нет ничего противнее, чем подкладывать свою дочь под всяких жирных уродливых аристохратишек ради своих грязных делишек. Внял моим увещеваниям?

Пришлось его пнуть. После чего я решил поговорить с принцессой, спросить про Вальера. Достал зеркальце и развернул иллюзию картинки над зеркалом. Через мгновение появилось лицо принцессы, она где-то была, то ли бал, то ли совещание.

– Гарри? – она очаровательно улыбнулась, – что-то случилось?

Перейти на страницу:

Похожие книги

Шакалы пустыни
Шакалы пустыни

В одной из европейских тюрем скучает милая девушка сложной судьбы и неординарной внешности. Ей поступает предложение поработать на частных лиц и значительно сократить срок заключения. Никакого криминала - мирная археологическая экспедиции. Есть и нюансы: регион и время научных работ засекречены. Впрочем, наша героиня готова к сюрпризам.Итак: Египет, год 1798.Битвы и приключения, мистика и смелые научные эксперименты, чарующие ароматы арабских ночей, верблюдов и дымного пороха. Мертвецы древнего Каира, призраки Долины Царей, мудрые шакалы пустынь:. Все это будет и неизвестно чем закончится.Примечания автора:Книга цикла <Кошка сама по себе>, рассказывающем о кратких периодах относительно мирной жизни некой Катрин Мезиной-Кольт. Особой связи с предыдущими и последующими событиями данная книга не имеет, можно читать отдельно. По сути, это история одной экспедиции.

Юрий Валин , Юрий Павлович Валин

Фантастика / Приключения / Боевая фантастика / Попаданцы / Неотсортированное / Самиздат, сетевая литература