Местное население говорило на испанском, а некоторые и на английском языке.
– Я тоже языка не знаю, – краснея, тряхнула черными гладкими волосами Катя. – Но Валериан знает. Он вообще этот, как его…
– Полиглот, – деловито подсказал Валериан. – То есть человек, который владеет множеством языков. Английский, испанский, французский, итальянский – для меня не проблема…
– Когда же ты успел их выучить? – поразилась Зина.
– Ну так, в свободное время, – пожал плечами мальчик. – Как-то само собой получается… Просто способности есть, наверное!
Санчес засмеялся и что-то сказал по-испански, а Рауль покраснел.
– Санчес говорит, что в эти легенды верят только дети – ниньос, – перевел Валериан.
– Все равно, я тоже хочу быть в курсе! – сказала Зина.
Санчес со своей тележкой уехал, Рауль тоже исчез – приближалось время ужина.
– Тогда слушай… – таинственным голосом начала Катя. – Вот что Рауль рассказал, а Валерик перевел. Много-много веков назад здесь точно так же плескался океан. А далеко от берега, под водой, был вулкан. Однажды этот вулкан проснулся, и случилось страшное извержение. Лава застыла, и получилось множество островов…
– То есть образовался архипелаг, – подхватил Валериан. – Но Раулю рассказал его дедушка (а дедушке – его дедушка, ну, и так далее), что на одном острове, затерявшемся в океане, живет странное существо.
– Стот-стоп-стоп! – засмеялась Зина. – Дальше я знаю. Рауль только что пересказал вам фильм про Кинг-Конга, ребята!
– Нет, на острове живет не Кинг-Конг, а огромная ящерица, изрыгающая огонь. Порождение вулкана, в общем… – добавила шепотом Катя.
– И вы в это верите? – удивилась Зина.
– Честно говоря, не очень! – пожал плечами Валериан. – Но слушай дальше. На острове находится племя, охраняющее эту ящерицу, и время от времени оно приносит ей жертвы…
– Человеческие? – испугалась Зина.
– А ты думала! – усмехнулся Валериан. – Не докторской же колбасой они ее кормят, правда?..
В это время раздался удар гонга.
– Ну все, ужин… – спохватилась Катя. – Встретимся утром, после завтрака, ладно? Кстати, тут еще один мальчик есть – Вова Пузырев, тоже из России… А с Лаурой ты знакома?
– Уже успела с ней познакомиться… – вздохнула Зина. – Ну ладно, договорим завтра!
Зина попрощалась со своими новыми друзьями.
Завтракали и обедали отдыхающие в ресторане, а вот ужин приносили каждому в дом – такое было здесь правило.
«Наверное, я видела сегодня на пляже Вову Пузырева с его отцом», – шагая к своему бунгало, решила Зина.
Глава 2
«Нас шестеро»
К завтраку тоже вызывали ударом гонга, но вовремя редко кто приходил.
В этот раз все отдыхающие пришли к назначенному часу, причем все сразу – такое тоже редко случалось. Все столики были заняты. Обычно бывало так – одни придут в ресторан, другие уйдут…
Но этим утром над океаном со свистом дул ветер – он-то, наверное, и разбудил всех.
В зал на открытой веранде вышел Рауль и стал поспешно опускать деревянные жалюзи, чтобы не так сильно дуло.
За соседним столиком рядом с Лаурой сидела очень полная дама – теперь Зина знала, что это тетя Лауры.
– Черт знает что! – нервно воскликнула дама, придерживая пухлыми руками высоко взбитые волосы, которые трепал ветер. – Ну и погода… А обещали, что здесь будут прекрасные условия!
Официант поставил перед ней блюдо.
– А это что? – Дама сунула нос в тарелку. – Рыба? Ненавижу рыбу! Немедленно принесите мне свиную отбивную! Ох, знала я, что не стоит сюда ехать… Тут даже шведского стола нет! Безобразие!
– А почему тут нет шведского стола? – шепотом спросила Зина у родителей.
– Потому что наш отель находится далеко от других городов. Дороги нет, тут кругом горы, – ответил отец, улыбаясь. – А на самолете не перевезешь такое большое количество продуктов, чтобы организовать этот самый стол…
– Ты голодная? – забеспокоилась мама.
– Нет, все очень вкусно! И не люблю я этот шведский стол, после него со стула встать невозможно… – возмутилась Зина.
– Ой, точно! – согласилась мама. – После таких пиршеств всегда приходится садиться на диету!
Зина хотела оглянуться, чтобы найти вчерашнего мальчика, катавшегося на доске с парусом, но в этот момент в зал вошел хозяин отеля – высокий смуглый мужчина. Он единственный из всего персонала хорошо говорил по-русски. Но сейчас мужчина выглядел каким-то бледным…
– Минутку внимания, дамы и господа!
Все отложили вилки и замолчали.
– Только что я получил радиограмму из ближайшего города… – продолжил хозяин отеля с легким акцентом. – На нас движется атмосферный фронт.
– Что?! – возмущенно закричала тетя Лауры. – Какой такой фронт? Безобразие! Немедленно верните мне деньги за испорченный отдых! Мне только дождя тут не хватало… Я так и знала, что не стоило лететь сюда! Ничего хорошего в этой экзотике нет! Нормальные люди сюда не поехали, одни только наши недотепы согласились…
Лаура с кислым видом закивала: она тоже была согласна с тетей.
– Что значит – фронт?! – воскликнул еще кто-то из отдыхающих. – Это что – нам теперь ждать тропических ливней?..
– Это не есть тропические ливни, – покачал головой хозяин. – Это есть ураган.
Все ахнули и замолчали.