Читаем Каникулы оборотней полностью

Но все это, конечно, мелочи… Мечта, можно сказать, осуществилась! Еще утром мы и предположить не могли, что уже вечером разобьем бивак на лесистом западном склоне Аппалачей у живописного берега реки. Неподалеку стоял небольшой поселок ирокезов, туда мы и направлялись.

— Если я сейчас же кого-нибудь не поцелую, то просто лопну от переполняющего грудь счастья! — окончательно решила я, попытавшись обнять и прижать к сердцу кота. Но он конечно же возмущенно вырвался, призывая меня немедленно угомониться. Но мы-то знаем, что он умел улыбаться гораздо естественнее какого-нибудь Чеширского Кота! Хотя и гораздо реже, чаще напуская на себя строгий вид, — манера, приобретенная им еще в бытность преподавания студентам основ правоведения.

Перед поездкой Алексу нарастили и покрасили волосы — теперь у него были длинные черные космы, зачесанные назад. А я свои заплела в две косички — косички мне всегда шли.

Мы брели по утоптанной лесной дорожке, прямо к поселку, как вдруг перед нами прыгнули с деревьев двое индейцев.

— Хонг па? — спросил один, что означало: «Кто идет?»

— Всем привет, мальчики! — громко поздоровалась я, кокетливо теребя на груди медальон-«переводчик». Индейцы, похоже, слегка опешили, что мгновенно отобразилось легкой бледностью на их беспристрастных скуластых лицах.

— Тише ты, мужчина должен говорить первым, — шикнул на меня Алекс. — Приветствую вас, братья. Да хранит вас великий Маниту…

— Фу, ты что, ориентируешься на скучные голливудские вестерны?! — возмутилась я. — Разве нельзя просто по-человечески разговаривать…

— Если ты не прекратишь ругаться и выступать, они не будут уважать меня, потому что я слушаю женщину. А это, как понимаешь, чревато для всех нас, и отдыха здесь может не получиться… по меньшей мере.

— Откуда вы и зачем явились на землю ирокезов? — громко и с некоторой угрозой в голосе поинтересовался один.

— Мы ваши братья — из племени сиу, пришли с востока. Бледнолицые волки сожгли наши вигвамы и уничтожили всех бизонов.

— Ты несешь бред, — выдохнула я, покрутив пальцем у виска. — Скажи еще, что они сломали твою трубку мира…

— А это моя скво. Она немножко не в себе, потому что бледнолицые отобрали у нее пять пар новеньких мокасин и глиняный горшочек с прахом матери. Ей не удалось вернуть их обратно. Мои братья поняли бы, что это для нее значит, если бы видели, как она оскальпировала одного торговца из миссии только за то, что тот всучил ей плохо изданную Библию и не хотел возвращать деньги.

Индейцы понимающе закивали, сочувственно глядя на Алекса. Убила бы на месте! Мой любимый всегда найдет способ выставить меня дурой. Ну я тебе это припомню, мерзкий койот, говоря на местном наречии.

— Как зовут нашего брата, чтобы мы могли доложить о нем вождю?

Фу, сколько церемоний… Еще с вождем любезничай, подарки ему дари, прежде чем тебе разрешат мирненько установить вигвамчик и завалиться спать. И хорошо, если разрешат, а не предложат в течение суток покинуть территорию. Спрашивается, зачем мы потащились к ирокезам? Это кот настоял. Без официального разрешения местных жителей он пикника не мыслит. С другой стороны, в обществе индейцев будет наверняка веселей.

— Меня зовут Лос Бандитос, что значит Добрый и Честный Гражданин Своей Страны. Мою скво — Черная Галка, что значит Вечно Растрепанная, еще с нами кот.

Индейцы смерили взглядом кота, который высокомерно молчал.

— Хау, Лос Бандитос! Зоркий Медведь ждет тебя.

Поселок оказался ничего себе — приятный, туда-сюда со свистом и улюлюканьем носились дети, по всей видимости игравшие в индейцев. Взрослые занимались насущными делами. Три женщины, растянув на земле свежую оленью шкуру, старательно скребли ее, мужчины чинили каноэ, на таких охотятся на бобров, если я тут хоть что-то понимаю. Сам поселок был окружен лесом, за которым поднимались горы, вблизи протекала довольно широкая речка с очень симпатичным песчаным пляжиком. В нескольких милях ниже по течению, как мы потом узнали, был городок бледнолицых, с которыми индейцы ирокезы вполне мирно сосуществовали и даже вели мелкую торговлю. Жилища ирокезов ничем друг от друга не отличались, только вигвам вождя был украшен пучком висящих над входом орлиных перьев, раскрашенных в красный и синий цвета.

— Мир тебе, брат сиу! — приветствовал Алекса пожилой толстый вождь, близоруко щуривший маленькие глазки. По бокам его стояли вооруженные копьями телохранители, как и водится с ничего не выражавшими лицами. А меня, значит, приветствовать не полагалось? Похоже, тут мужчины совсем зазнались…

— Хау, великий вождь ирокезов Зоркий Медведь! — бодро откликнулся командор. И рассказал всю историю обо мне снова, болтун несчастный.

— А как зовут твоего ручного зверька? — с любопытством поинтересовался вождь, указывая на задремавшего Профессора.

В одно мгновение кот проснулся и возмущенно заявил (похоже, спросонья он еще плохо соображал):

Перейти на страницу:

Все книги серии Профессиональный оборотень

Профессиональный оборотень
Профессиональный оборотень

Совершенно невероятная история приключилась одним холодным январским вечером с юной жительницей российского городка N Алиной Сафиной. Так бы и текла ее жизнь привычным чередом: институт, дом, родители, молодежные тусовки, если бы она умудрилась вовремя свернуть с той злополучной улочки, где и напал на нее кровожадный монстр. Пах! Пах! Меткий выстрел! Мерзкое чудовище убито, и, казалось бы, героиня наша спасена. Но вся беда в том, что монстр успел поцарапать девушку и теперь ей грозит постепенное обращение в Зверя.На какие только жертвы не пойдет хорошенькая девушка, чтобы сохранить свежесть и красоту юного личика. Вот и Алина, не раздумывая, принимает предложение своих необычных избавителей: сероглазого командора и… говорящего кота. И теперь она полноправный член бесстрашного спецотряда из Будущего, в погоне за монстрами весело кочующего по временным параллелям.Содержание:• Андрей Белянин, Галина Чёрная. Профессиональный оборотень (роман), c. 7-310.• Андрей Белянин, Галина Чёрная. Каникулы оборотней (роман), c. 313–626.• Андрей Белянин, Галина Чёрная. Хроники оборотней (роман), c. 629–919.• Ольга Жакова. Человек — это звучит гордо (послесловие), с. 920–925.

Андрей Олегович Белянин , Галина Чёрная

Юмористическая фантастика

Похожие книги