Читаем Каникулы с чертёнком полностью

Он пошел в сторону неприметной дверцы, как вдруг Павел захохотал. Усевшись на кровать, он вытер выступившие от смеха слезы и иронично посмотрел на друга.

– «Твоя» няня или Маргариты? – Покачал головой и хитро сверкнул зелеными глазами. – Ох, дружище, сдается мне, что кто-то из нас втюрился. Кто-то из нас, да…

Он поднялся и, приблизившись к Лаврентьеву, шепнул ему на ухо:

– Она была здесь, но, увы, ушла.

– Она тебе нравится? – Лев смерил друга уничтожающим взглядом. – Я же вижу, что нравится!

– Если видишь, зачем спрашивать, – пожал плечами его зам и пошел в гостиную, где плеснул в два бокала золотистого виски и протянул один Лаврентьеву. Тот отказался. Сам же хозяин дома отпил глоток и чуть поморщился. Отставил спиртное и покосился на босса непривычно серьезно. – Похоже, нам снова понравилась одна девушка. Она алмаз, друг. Чистая и сверкающая, как роса на цветке лотоса, притягивает свежестью, завораживает непосредственностью, покоряет умом и сдержанностью. А еще она верит людям. – Он горько усмехнулся. – Как мы когда-то.

Лаврентьев выдохнул – кажется, друг уже накатил до его прихода пару бокалов, поэтому нес околесицу. Развернулся и собрался было уйти, как услышал тихое предупреждение:

– Эту девушку я точно уведу у тебя. Спасу, иначе ты и ее уничтожишь.

Лев застыл на месте, сердце пропустило удар, ладони вспотели. Желание врезать Павлу усилилось, но он знал, почему тот провоцирует босса. Лаврентьев медленно повернулся и серьезно посмотрел на друга.

– Ты же знаешь, что я получаю все, что захочу, – проговорил с угрозой. – Рано или поздно, так или иначе, желанное будет моим.

– Знаю. Но эта девушка особенная. Она видит тебя насквозь, – кисло улыбнулся друг и, опустошив свой бокал одним глотком, хрипло добавил: – Видит, как ты осыпаешь Маргариту подарками, да и сам получаешь все, что захочешь, но это не приносит счастья ни тебе, ни дочери. Потому что его, как справедливо заметила Люба, не купить! Стоит тебе заполучить эту девушку, ты растопчешь ее, как Светлану!

– Ты пьян, – сухо заметил Лев.

Он развернулся и быстрыми шагами пошел к выходу, а в стену рядом с ним врезался пустой стакан и, разлетевшись на мелкие осколки, посыпался битым стеклом на пол.

– Легче стало? – холодно улыбнулся Лев.

– Да, когда представил, что это твоя голова, – ухмыльнулся Павел.

– И все же, – тихо спросил Лаврентьев, – зачем она приходила к тебе?

– Не скажу, – криво улыбнулся зам. – Пусть тебя это помучает.

Почему-то эти слова успокоили его босса. Злость ушла, раздражение улеглось. Он пожелал другу спокойной ночи и напомнил, что завтра ждет отчета.

– Разумеется, – беззлобно проворчал Павел. – Первым делом фин-отчеты. Ну а девушки? А девушки потом.

Глава 7

– Девонька, тебе еще долго? – спросил меня седой дедуля в форме охранника.

Я посмотрела на его бейдж и под эмблемой торгового центра прочитала имя.

– Степан Емельянович, я постараюсь убраться как можно быстрее, но… – Оглядела царивший беспорядок и, сдержав тяжелый вздох, улыбнулась: – Это не так просто и быстро, как я надеялась. В любом случае, уверяю, к открытию все будет идеально чисто!

Дедуля покачал головой, посмотрел с сочувствием и предложил:

– Давай помогу чем-нибудь.

– Что вы, – открестилась я, – не хочу, чтобы у вас были проблемы. Вам же нужно следить за камерами. Что, если что-то случится, пока я вас тут отвлекаю? Управляющий и так был очень добр, что позволил мне прибраться самой.

– Добр? – удручающе покачал головой Степан Емельянович. – Не думаю. Вызвал бы уборщиц, у нас их целый штат!

– Виктор Дмитриевич и так был слишком добр, – упрямо заявила я.

Охранник, ворча что-то себе под нос, медленно удалился. А я, вздохнув, снова взялась за тряпку. Конечно, я и сама понимала, что поступила неразумно. Надо было согласиться на помощь родителей других детей, но я отказалась. Довольные праздником люди настояли на том, что сами оплатят чистку одежды. И управляющий очень помог. Виктор Дмитриевич приказал уборщице несколько раз пройтись по залу поломоющей машиной. Даже вызвал чистильщика бассейна и не взял с меня ни рубля за его услуги. Говорил, что моя затея привлекла клиентов, и, возможно, они введут подобные детские праздники.

Но вот стены, которые дети умудрились заляпать, приходилось отмывать вручную. И все эти барельефы, выступы и колонны тоже. И не видно конца и края этой ночи, которую я проведу в качестве современной Золушки, ведь неожиданно свалившийся на голову прекрасный принц тоже попытался мне помочь: заместитель моего босса, прощаясь, сунул в карман визитку. Лишь потом я обнаружила, что не только ее. Пришлось ехать к нему домой на такси, чтобы возвратить банковскую карточку.

Почему я так упрямо отказывалась от помощи? Все из-за этого изверга, отца Маргариты! Яростно вытирая подсохший крем, я злилась на Лаврентьева все сильнее. Я столько уже вытерпела в его доме, но отношение ко мне Льва Сергеевича не теплело ни на градус. Даже наоборот! Казалось, что на мои старания он смотрит не как на попытки наладить контакт с ребенком, а как на усилия соблазнить его самого.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Шедевры юмора. 100 лучших юмористических историй
Шедевры юмора. 100 лучших юмористических историй

«Шедевры юмора. 100 лучших юмористических историй» — это очень веселая книга, содержащая цвет зарубежной и отечественной юмористической прозы 19–21 века.Тут есть замечательные произведения, созданные такими «королями смеха» как Аркадий Аверченко, Саша Черный, Влас Дорошевич, Антон Чехов, Илья Ильф, Джером Клапка Джером, О. Генри и др.◦Не менее веселыми и задорными, нежели у классиков, являются включенные в книгу рассказы современных авторов — Михаила Блехмана и Семена Каминского. Также в сборник вошли смешные истории от «серьезных» писателей, к примеру Федора Достоевского и Леонида Андреева, чьи юмористические произведения остались практически неизвестны современному читателю.Тематика книги очень разнообразна: она включает массу комических случаев, приключившихся с деятелями культуры и журналистами, детишками и барышнями, бандитами, военными и бизнесменами, а также с простыми скромными обывателями. Читатель вволю посмеется над потешными инструкциями и советами, обучающими его искусству рекламы, пения и воспитанию подрастающего поколения.

Вацлав Вацлавович Воровский , Всеволод Михайлович Гаршин , Ефим Давидович Зозуля , Михаил Блехман , Михаил Евграфович Салтыков-Щедрин

Проза / Классическая проза / Юмор / Юмористическая проза / Прочий юмор
Супермены в белых халатах, или Лучшие медицинские байки
Супермены в белых халатах, или Лучшие медицинские байки

В этой книге собраны самые яркие, искрометные, удивительные и трагикомичные истории из врачебной практики, которые уже успели полюбиться тысячам читателей.Здесь и феерические рассказы Дениса Цепова о его работе акушером в Лондоне. И сумасшедшие будни отечественной психиатрии в изложении Максима Малявина. И курьезные случаи из жизни бригады скорой помощи, описанные Дианой Вежиной и Михаилом Дайнекой. И невероятные истории о студентах-медиках от Дарьи Форель. В общем, может, и хотелось бы нарочно придумать что-нибудь такое, а не получится. Потому что нет ничего более причудливого и неправдоподобного, чем жизнь.Итак, всё, что вы хотели и боялись узнать о больницах, врачах и о себе.

Дарья Форель , Денис Цепов , Диана Вежина , Максим Иванович Малявин , Максим Малявин , Михаил Дайнека

Юмор / Юмористическая проза