Читаем Каникулы с чертёнком полностью

– А ты собираешься гулять мокрой? – хитро сощурилась плутовка. И, словно маленькому ребенку, объяснила: – В машину дяди Паши, разумеется! Переоденем тебя в нормальную одежду и продолжим гулять. – Посмотрела грозно на Павла. – Ну что стоишь? Сам сказал, что ты сегодня таксист. Подгоняй тачку!

– Йес, мэм! – иронично взял под козырек Павел и показал, куда идти.

Увидев шикарный суперкар, я неловко застыла на месте и укуталась в пиджак зама.

– Что такое? – тут же отреагировал мужчина.

– Я мокрая, – смущенно пояснила я. – А машинка явно очень дорогая. Я запачкаю сидения.

– Если вы что-то и запачкаете, – белозубо улыбнулся Павел, распахивая передо мной дверь, – то лишь мою репутацию вечного холостяка. – И подмигнул: – Но тут я только за!

Я улыбнулась в ответ: легкие ни к чему не обязывающие комплименты Павла было приятно слушать, с ним легко общаться, и казалось, я не против подружиться с этим светлым человеком. Совершенная противоположность холодному и жесткому боссу, который может прижать к стенке одним лишь взглядом, убить словом.

Марго приказала ехать в тот самый торговый центр, где мы устроили праздник, и я только порадовалась – хотелось убедиться, что Лаврентьев не обманул, и клининговая служба действительно все отмыла. По дороге мы весело болтали и смеялись, тень, которая промелькнула между мной и девочкой, растворилась без следа. Но я строго посмотрела на ребенка:

– Если тебе не нравится мой наряд, лучше честно рассказать об этом, а не обливать меня водой. Договорились?

– Мне нравился, – надулась Марго. – Я же сама его тебе сделала. Но ты сняла его!

– Ты же разрешила! – ахнула я.

– На полчаса, – хихикнула девочка. – Они прошли, а ты не надела его снова. Расплата за то, что не сдержала своего обещания.

– Что отец, что дочь, – пробормотала я и пожала плечами. – От дикой кошки не родятся цыплята. – Посмотрела на Марго. – Так почему было не вернуться, чтобы забрать из кабинета твоего отца костюм?

– Он наверняка его выбросил, – отмахнулась чертовка.

Я едва сдержалась: тогда как я его могла снова надеть? А Марго продолжила с невинным видом:

– Поэтому мы тебя оденем заново!

– Ограбим витрину? – несчастно предположила я. – Или разденем того парня, что ходит с листовками в костюме Микки Мауса?

– Сегодня день шоколадных снеговиков, не забыла? Мыши не катят! – ехидно уточнила мелкая и помахала кредиткой отца. – Я тебя наряжу так, что даже у дяди Паши потекут слюнки!

– Если что, – оглянулся наш водитель и подмигнул: – Они уже текут!

– Она моя няня, – ревниво отозвалась Марго.

– Не претендую, – рассмеялся Павел, вновь возвращаясь к дороге. И добавил едва слышно: – Хотя, будь у меня такая няня, я бы на ней сразу женился.

Я лишь покачала головой: все шутит! Щекоча девочку, пыталась отобрать кредитку, но Марго, удивительно верткая, не давалась мне. У торгового центра нас уже ожидали: седой охранник с улыбкой открыл дверцу и радостно поприветствовал меня. Помнил, наверное, щедрые чаевые, которые получил от Лаврентьева. А в сверкающем чистотой зале к нам уже бежал администратор. Тряс руки, говорил комплименты и на сладкое выдал нам скидку на все товары и услуги.

И тут подопечная взяла меня в оборот. Один за другим мы обошли все бутики, я перемерила десятки платьев, а жюри, состоящее из Маргариты и Павла, выносили оценки. В конце концов они сошлись во мнении и остановились на великолепном платье из натурального шелка: коричневом в горошек. Пышное, с тонким пояском, оно преобразило меня в настоящую королеву! Ну хорошо, в королеву шоколадных снеговиков.

Но на этом приключения не закончились. Не знаю, как Павел вынес часы ожидания в салоне, пока нам с девочкой приводили в порядок волосы и ногти. Думала, мужчина заснет. Но стоило нам выйти, как он пригласил нас в небольшое кафе, где уже был накрыт шикарный стол, который ломился от шоколадных десертов на тему снеговиков. Здесь даже были морковные ломтики в шоколаде! Я лишь восхищенно покачала головой:

– Вот это фантазия у вас, Павел! Даже завидно.

Вспомнила скромное мороженое, которое принес папа Маргариты, и грустно улыбнулась. Павел же, подхватив меня под локоть, подвел к столу и помог сесть. Проговорил галантно:

– Раз вы так мной восхищены, то предлагаю… – Я подняла голову и вопросительно глянула на мужчину, а он закончил: – Перейти на «ты»!

– Согласна, – рассмеялась я.

– Это мой день! – с преувеличенным восторгом воскликнул зам и, развязав галстук, уселся напротив меня. Поднял бокалы в виде снеговиков и провозгласил: – Так закрепим же нашу дружбу глотком замечательного шоколадного коктейля!

– Да! – вскочила Марго и глухо чокнулась с ним своим пластиковым стаканом. – Друзья!

Мы, смеясь, кормили друг друга по кругу. На спор пробовали угощения с закрытыми глазами, пытались понять, что прячется под шоколадной глазурью очередного лакомства. Больше всех угадывал зам, что возмущало Маргариту, а меня веселило. А когда мужчина неожиданно ошибся, Марго хохотала так, что свалилась со стула. Когда я, испугавшись, поднимала девочку, Павел мне подмигнул. Ах, лис! Он это нарочно сделал.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Шедевры юмора. 100 лучших юмористических историй
Шедевры юмора. 100 лучших юмористических историй

«Шедевры юмора. 100 лучших юмористических историй» — это очень веселая книга, содержащая цвет зарубежной и отечественной юмористической прозы 19–21 века.Тут есть замечательные произведения, созданные такими «королями смеха» как Аркадий Аверченко, Саша Черный, Влас Дорошевич, Антон Чехов, Илья Ильф, Джером Клапка Джером, О. Генри и др.◦Не менее веселыми и задорными, нежели у классиков, являются включенные в книгу рассказы современных авторов — Михаила Блехмана и Семена Каминского. Также в сборник вошли смешные истории от «серьезных» писателей, к примеру Федора Достоевского и Леонида Андреева, чьи юмористические произведения остались практически неизвестны современному читателю.Тематика книги очень разнообразна: она включает массу комических случаев, приключившихся с деятелями культуры и журналистами, детишками и барышнями, бандитами, военными и бизнесменами, а также с простыми скромными обывателями. Читатель вволю посмеется над потешными инструкциями и советами, обучающими его искусству рекламы, пения и воспитанию подрастающего поколения.

Вацлав Вацлавович Воровский , Всеволод Михайлович Гаршин , Ефим Давидович Зозуля , Михаил Блехман , Михаил Евграфович Салтыков-Щедрин

Проза / Классическая проза / Юмор / Юмористическая проза / Прочий юмор
Супермены в белых халатах, или Лучшие медицинские байки
Супермены в белых халатах, или Лучшие медицинские байки

В этой книге собраны самые яркие, искрометные, удивительные и трагикомичные истории из врачебной практики, которые уже успели полюбиться тысячам читателей.Здесь и феерические рассказы Дениса Цепова о его работе акушером в Лондоне. И сумасшедшие будни отечественной психиатрии в изложении Максима Малявина. И курьезные случаи из жизни бригады скорой помощи, описанные Дианой Вежиной и Михаилом Дайнекой. И невероятные истории о студентах-медиках от Дарьи Форель. В общем, может, и хотелось бы нарочно придумать что-нибудь такое, а не получится. Потому что нет ничего более причудливого и неправдоподобного, чем жизнь.Итак, всё, что вы хотели и боялись узнать о больницах, врачах и о себе.

Дарья Форель , Денис Цепов , Диана Вежина , Максим Иванович Малявин , Максим Малявин , Михаил Дайнека

Юмор / Юмористическая проза