Читаем Каннибалы Страны Сластей (ЛП) полностью

Радужный конфетник догнал их прямо перед выходом. Мармеладка нанесла удар по нему своим кнутом, но он поймал его своими фиолетовыми челюстями и вырвал из её рук. Резвый гоблин бросился на Троя и Франклина. Они спрятались, и капля пролетела над их головами прямо на конфетника. Конфетный человек закричал, когда капля врезалась ему в лицо.

- Давайте! - крикнула Мармеладка остальным.

Когда Радужный конфетник упал на землю, гоблины-жвачки бросились на него, как пираньи. Они кусали его леденцовую плоть, подпрыгивая на нём. Франклин оглянулся и увидел, как голова конфетника исчезла в животе жёлтой капли. Отрубленная голова всё ещё кричала в желатиновой слизи.



Они выбежали через лабиринт канализации и вылезли на улицу. Прячась в парке под горкой, они наблюдали, как другие конфетные люди выползали из люка, а затем разделялись.

- Что мы будем делать теперь? - cпросила Мармеладка, готовая заплакать.

- Нам нужно выбраться с улиц, - сказал Франклин, - мы можем спрятаться у меня, пока они не откажутся от своей охоты.

- Это далеко?

- Нет, - ответил Франклин.

Когда стало безопасно, они выползли с детской площадки, а затем побежали к квартире Франклина.

По дороге Мармеладка сказала:

- Я никогда не смогу вернуться. Если я вернусь домой, меня убьют.

- Тогда ты не вернёшься, - ответил Франклин.

- Где мы будем жить?

- Мы можем жить здесь, в мире людей, - сказал Франклин.

- Я не могу здесь жить, - возразила она, - меня никогда не примут в человеческое общество.

- Тогда я спрячу тебя, - сказал в ответ Франклин, - я замаскирую тебя под человека, как ты замаскировала меня под конфетного человека.

- Ты думаешь, получится? - cпросила Мармеладка.

- Я верю в это, - сказал Франклин, - но нам придётся иметь дело с моей женой. Она, вероятно, будет в квартире, когда мы туда доберёмся.

- Что такое жена?

- Она моя подруга.

Она разозлилась.

- У тебя есть подруга?

Франклин сказал не то, что хотел.

- Не совсем. Мы женаты, но я её не люблю. На самом деле, я ненавижу её больше, чем кого-либо.

Мармеладка почувствовала облегчение после его слов, но она всё ещё была немного зла и ревновала.

- У тебя больше не может быть жены, - сказала она ему.

Франклин только кивнул головой.


ГЛАВА 23



Когда они добрались до квартиры Франклина, Крабкейк приветствовал их у двери. Маленький котёнок мяукнул и заполз по ноге в руки Франклину.

- Крэбби! - воскликнул Франклин, уткнувшись носом в его красный, зелёный и белый мех, - ты в порядке!

В квартире был большой беспорядок, ещё хуже, чем раньше. Пахло метом, дымом и мочой. Все сожжённые вещи Франклина всё ещё лежали на полу. Ящик кошачьего туалета Крабкейка был полный, а корм для кошек был наложен так высоко, что всё содержимое вылилось на ковер. Мармеладка положила яйцо на пол и осмотрела его на наличие трещин. Трой упал на пол и переполз на другую сторону комнаты.

Сара, Сьюзен и их парень Дэвид без сознания лежали на диване. Когда Сьюзен пришла в себя, она закричала:

- Что за хрень?!

Они вскочили с дивана, а Дэвид схватил бейсбольную биту с пола.

- Кто вы, чёрт возьми? - cпросила Сьюзен, прячась за Дэвидом, - убирайтесь отсюда!

Сара подошла ближе.

- Франклин? - она осмотрела его лицо, - это ты?

- Да, это я, - сказал Франклин.

- Ты вконец чокнулся, - сказала она, - ты был одержим конфетными людьми так долго, что начал одеваться, как они.

Сьюзен посмотрела на истекающего кровью ребёнка на полу.

- Какого чёрта ты сделал с этим ребёнком?

- Это была не моя вина, - сказал Франклин.

- Ты уже убиваешь детей? - cпросила Сара, - ты тоже их ешь? Ты, блять, больной!

Мармеладка встала между Франклином и его жёнами.

- Он больше не твой друг, - сказала ей Мармеладка, - теперь он мой. У нас есть яйцо.

Сара взглянула на неё.

- Кто эта психопатка?

- Я его доминант, - ответила Мармеладка, - ты никогда не будешь говорить с ним снова.

- Просто убирайтесь отсюда, уроды! - закричала Сьюзен.

- Мы не можем уйти, - ответил Франклин, - нам нужно остаться здесь на некоторое время.

- Чёрт, нет! - cказала Сьюзен, - уходите сейчас же!

Дэвид подошел ближе, его бита была приподнята над головой.

- Убирайся нахуй, или я убью тебя!

Франклин достал меч из своей трости и направил его на Дэвида.

- Мы не можем уйти, - ответил он, - позвольте нам остаться, и вы не пострадаете.

Его жёны засмеялись.

Сара бросила ему в лицо:

- Ты такой жалкий, Франклин. Ты самый большой неудачник, которого я когда-либо знала. Я вышла за тебя замуж, потому что думала, что ты станешь богатым…

Затем она выхватила меч из руки Франклина. Его инфицированные мышцы были слишком слабы, чтобы помешать ей. Она указала на него.

- Но ты оказался просто неудачником.

Когда она вонзила меч во Франклина, Мармеладка поймала её за руку и отшвырнула через комнату. Сьюзен и Дэвид увидели, как Мармеладка показала им острые, как бритва, зубы.

- Она настоящая, - задрожала Сьюзен, - сука - настоящая конфетница.

Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже