Читаем Канон полностью

Я поцеловал ещё несколько раз, и она кивнула мне на Панси, которая тоже протягивала мне ушибленную конечность. С видом и энтузиазмом заправского целителя я принял на излечение новую больную. Ковыляя, подошла Астория и уселась рядом.

— Вот, — сказала она, поднимая лапку. — Только что подвернула!

— Ты на другую хромала! — заметила Дафна.

— И что? — спросила она.

— И ничего, — пожала плечами Дафна. — Я просто отметила.

— Правильно отметила, — согласилась Астория и подняла вторую ножку: — Вот, эту тоже очень надо полечить!

Пока я её лечил, попеременно возвращаясь к Панси и Дафне, в ряд с ними уселась Лиза, тоже протягивая ножку.

— И ты что-то подвернула? — с любопытством спросила её Панси.

— Не-а, — помотала она головой. — У меня это… меланхолия и затяжная депрессия на почве неразделённой юношеской влюблённости, вот!

— Страшное дело! — согласилась Панси. — Тут требуется вмешательство опытного специалиста!

После этого в футбол обязательно звали играть меня. Я брал в команду Асторию, и мы гоняли три на два. И тут меня уже удивила Лиза. В первый раз так вообще застала врасплох. Я как раз обводил Дафну, прокинул мимо неё мяч и перепрыгнул через запоздало подставленную ногу. В следующий миг я обнаружил себя в горизонтальном положении на распластавшейся подо мной Лизе. Упорные занятия физкультурой дали нужный эффект, я успел изрядно обрасти мышцами, — да и подрос тоже, — и она упорно старалась не морщиться от боли, хотя мне было видно, что дух я из неё вышиб. Хорошо, хоть успел одну руку выставить перед собой, а другой поймать её в объятья, когда она выскочила на меня “из-за угла”, и мои руки смягчили и её столкновение с песком, и последующее моё приземление сверху. В остальном, конечно, наше взаимное расположение было более, чем двусмысленным — особенно та моя рука, что оказалась между нами. Я искренне надеялся на две вещи — что, во-первых, никто, включая Лизу, не заметит, где эта рука лежит, а во-вторых… во вторых, я надеялся, что вставать прямо сейчас мне не придётся. И что Лиза, опять же, ничего не замечает.

— Интересно, ему так удобно? — послышался голос Дафны.

Они втроём обступили нас вплотную, заслоняя солнце.

— Думаю, что да, — задумчиво ответила Панси. — Турпин же не очень костлявая, правда?

— Похоже, как раз сейчас Алекс и пытается это выяснить, — авторитетно заявила Дафна.

Астория присела рядом на корточки, участливо заглядывая мне в лицо.

— Лексик, милый, тебе не больно? — спросила она, только что не сюсюкая. — Ты ничего не отшиб? Ответь, не молчи, я так волнуюсь!

Лиза наконец пошевелилась, чтобы прикрыть ладошкой рот, и начала мелко трястись.

— Руку убери, наглец! — шёпотом выдавила она сквозь смех.

Поняв, что меня застукали, я поспешно сделал, что мне сказали.

— Ему, похоже, не понравилось, — сочувственно заметила Дафна.

Уж кто бы говорил! По крайней мере, Лиза при этом не пытается меня прибить, как некоторые совсем недавно!

— О, ему понравилось! — уверенно возразила она. — Если я правильно понимаю, ему очень понравилось!

— Ещё громче об этом труби! — прошипел я, и она заливисто расхохоталась, приведя меня в ещё большее смятение.

— Погоди, — попросила она, — дай мне из-под тебя вылезти!

Я приподнялся, высвободил из-под ней руку, и она выползла, поправляя — о, Мерлин, дай мне сил! — сбившийся купальник. Я тут же плюхнулся обратно в песок.

— Чур, я следующая! — заявила Астория.

— У тебя ещё не выросло! — строго ответила ей Панси. — Следующая — я!

Дафна, как я и ожидал, участвовать в этом состязании не стала. По понятным причинам. Я развернулся и пополз в сторону воды, до которой, как оказалось, было достаточно далеко. Однако, то, что она была сильно прохладнее воздуха, помогло мне достаточно быстро, и я наконец смог сесть. Пришла Дафна, уселась рядом, — по грудь в воде, — и прижалась к плечу.

— Везёт же некоторым! — сказала она после пары минут молчания. — И почему у меня всё, не как у людей?

— Нам некуда торопиться, милая, — откликнулся я, целуя ей руку. — У нас с тобой вся жизнь впереди!

— Ты так говоришь, словно знаешь, что всё будет хорошо, — вздохнула она.

— Всё будет хорошо, потому что у меня есть ты, — улыбнулся я.

— И Панси, — поправила она.

— И Панси, — согласился я. — И Астория.

— И Астория, — кивнула она.

Несмотря на старания Панси, так же искусно меня подловить у неё не получилось — она вроде и подготовилась, и бросилась мне под ноги, но… пролетела мимо, свалившись на песок. Дафна тоже с этим не справилась, зато Лиза ещё несколько раз продемонстрировала мастерство, искусно заваливая меня на песок точнёхонько поверх себя, хоть я уже и был наготове и делал всё возможное, чтобы увернуться. Как мне показалось, Дафна с Панси, пытаясь проделать этот трюк, действовали более прямолинейно, в то время, как она моментально оценивала ситуацию и точно рассчитывала, где ей нужно оказаться в следующий момент. А может, у Панси с Дафной такого стимула не было, и интерес был чисто спортивным — я же и так уже их!

Перейти на страницу:

Все книги серии Проект «Поттер-Фанфикшн»

Между небом и землей
Между небом и землей

Проект «Поттер-Фанфикшн»http://www.fanfics.ruАвтор:Anya ShinigamiПэйринг:НЖП/СС/СБРейтинг:RЖанр:Adventure/Romance/Drama/AngstРазмер:МаксиСтатус:ЗаконченСаммари:История любви, три человека, три разных судьбы, одна любовь на троих, одна ненависть. На шестой курс в школу Хогвартс переводится студентка из Дурмстранга. Что ждет ее впереди? Как она связана с Темным Лордом?«Всё время я чувствовала, что это чем-то закончится, либо смертью, либо жизнью…»От автора:Блэк жив, Слагхорн не преподает, сюжет идет параллельно канону(6 и 7 книги) с небольшими дополнениями и изменениями. Саундтреки прилагаются. Все стихотворения в фике написаны мной.Опубликован:Изменен:

Anya Shinigami , Nirvana Human , Анна Блоссом , Виктория Самойловна Токарева , Виктория Токарева , Ирина Вольная

Фантастика / Приключения / Современная русская и зарубежная проза / Прочее / Самиздат, сетевая литература / Современная проза / Прочие приключения

Похожие книги

Образы Италии
Образы Италии

Павел Павлович Муратов (1881 – 1950) – писатель, историк, хранитель отдела изящных искусств и классических древностей Румянцевского музея, тонкий знаток европейской культуры. Над книгой «Образы Италии» писатель работал много лет, вплоть до 1924 года, когда в Берлине была опубликована окончательная редакция. С тех пор все новые поколения читателей открывают для себя муратовскую Италию: "не театр трагический или сентиментальный, не книга воспоминаний, не источник экзотических ощущений, но родной дом нашей души". Изобразительный ряд в настоящем издании составляют произведения петербургского художника Нади Кузнецовой, работающей на стыке двух техник – фотографии и графики. В нее работах замечательно переданы тот особый свет, «итальянская пыль», которой по сей день напоен воздух страны, которая была для Павла Муратова духовной родиной.

Павел Павлович Муратов

Биографии и Мемуары / Искусство и Дизайн / История / Историческая проза / Прочее
Искусство цвета. Цветоведение: теория цветового пространства
Искусство цвета. Цветоведение: теория цветового пространства

Эта книга представляет собой переиздание труда крупнейшего немецкого ученого Вильгельма Фридриха Оствальда «Farbkunde»., изданное в Лейпциге в 1923 г. Оно было переведено на русский язык под названием «Цветоведение» и издано в издательстве «Промиздат» в 1926 г. «Цветоведение» является книгой, охватывающей предмет наиболее всесторонне: наряду с историко-критическим очерком развития учения о цветах, в нем изложены существенные теоретические точки зрения Оствальда, его учение о гармонических сочетаниях цветов, наряду с этим достаточно подробно описаны практически-прикладные методы измерения цветов, физико-химическая технология красящих веществ.В формате PDF A4 сохранен издательский макет.

Вильгельм Фридрих Оствальд

Искусство и Дизайн / Прочее / Классическая литература
Карл Брюллов
Карл Брюллов

Карл Павлович Брюллов (1799–1852) родился 12 декабря по старому стилю в Санкт-Петербурге, в семье академика, резчика по дереву и гравёра французского происхождения Павла Ивановича Брюлло. С десяти лет Карл занимался живописью в Академии художеств в Петербурге, был учеником известного мастера исторического полотна Андрея Ивановича Иванова. Блестящий студент, Брюллов получил золотую медаль по классу исторической живописи. К 1820 году относится его первая известная работа «Нарцисс», удостоенная в разные годы нескольких серебряных и золотых медалей Академии художеств. А свое главное творение — картину «Последний день Помпеи» — Карл писал более шести лет. Картина была заказана художнику известнейшим меценатом того времени Анатолием Николаевичем Демидовым и впоследствии подарена им императору Николаю Павловичу.Член Миланской и Пармской академий, Академии Святого Луки в Риме, профессор Петербургской и Флорентийской академий художеств, почетный вольный сообщник Парижской академии искусств, Карл Павлович Брюллов вошел в анналы отечественной и мировой культуры как яркий представитель исторической и портретной живописи.

Галина Константиновна Леонтьева , Юлия Игоревна Андреева

Биографии и Мемуары / Искусство и Дизайн / Проза / Историческая проза / Прочее / Документальное