Форд посмотрел на дальний конец ущелья. Цепочка мертвых бледно-серых холмов сменялась скоплением голых каменных глыб, похожих на сомкнувших ряды монахов в клобуках. Очевидно, вода, пробиваясь сквозь пласт твердой покрывающей породы, встретила залегающий глубже более мягкий слой — так и возникли эти образования. Несколькими милями дальше вздымались ряды кирпично-красных утесов, словно ступенями восходивших к другому плато. Утесы выглядели заманчиво. Если получится пройти там и выбраться из долины, то побег удастся. Однако это не самая многообещающая перспектива. Форд глянул на Салли и Тома. Оба быстро слабели, и у него не было уверенности, что они долго продержатся на ногах. Нужно искать укрытие.
Уайман спустился вниз.
— Видно что-нибудь? — спросил Том.
Форд покачал головой, не желая вдаваться в детали.
— Пойдем дальше.
Они продолжили путь по высохшему руслу, вошли в каменный лес, образованный торчащими вертикально глыбами. Там стояла тень, поскольку скалы нависали над головой. В замкнутом пространстве скопился тяжелый горячий воздух. Уайман, Салли и Том продвигались вперед, перелезая через упавшие каменные обломки и протискиваясь между песчаниковыми валунами, оказываясь то на солнце, то в тени, и стремясь забраться как можно дальше в глубь гряды стоячих скал. Порою скалы оказывались склоненными настолько близко друг к другу, что приходилось проползать между ними на четвереньках.
Практически внезапно каменный лес закончился, и беглецы очутились у склона утеса, закруглявшегося с обеих сторон наподобие купола. Вдалеке, футах в пятидесяти над дном ущелья, осталась пещерка, давным-давно проделанная текшим там раньше ручьем. Форд различал еле заметные впадины в скале — то была выдолбленная древними индейцами анасази тропа, по которой те, цепляясь руками и ногами, забирались в пещеру.
— Посмотрим, что там, — сказал Форд.
Они приблизились к основанию утеса, и Том осмотрел индейскую тропу. Глянул на Форда и Салли.
— Нас здесь найдут, Уайман, — сказал он.
— Других вариантов нет. Может, эта пещера имеет выход. И
Том повернулся к Салли.
— А ты как думаешь?
— Я уже не в состоянии думать.
— Ну, пошли.
Постаравшись как следует затереть собственные следы, беглецы стали взбираться по тропе, ставя ноги в углубления и хватаясь руками за выступы. Подъем оказался несложным, через несколько минут они влезли на песчаниковый уступ и вошли в пещеру. Форд остановился, тяжело дыша. Даже он был на пределе своих возможностей, и его удивляло, как Салли с Томом вообще передвигают ноги. Оба выглядели ужасно. К счастью — или, наоборот, к несчастью — пещера знаменовала собой конец их пути.
По форме она напоминала сводчатый собор, пол ее покрывал ровный слой песка, а песчаниковые стены, закругляясь, переходили в куполообразный свод. Косо падавший солнечный свет наполнял пещеру красноватым сиянием. Пахло пылью и, казалось, самим временем. В глубине лежала огромная глыба, видимо, отколовшаяся от потолка много веков назад. Ее обточила и отполировала вода, сочащаяся сквозь паутину трещин в своде.
Пройдя глубже в пещеру, беглецы вспугнули стайку гнездившихся там ласточек. Птицы, издавая резкие крики, заметались в полумраке под сводом.
— Может быть, за этим камнем пещера продолжается, — сказал Форд.
Они приблизились к отколовшейся глыбе, и Том произнес:
— Смотрите, следы.
Песок был аккуратно разровнен, но в промежутке между глыбой и стеной виднелись отпечатки широконосых ботинок.
Протиснувшись в щель, Том, Салли и Форд оказались в самой глубине пещеры, позади громадной каменной глыбы.
Форд обернулся и… вот оно: прямо из скалы выставлялись боковая часть головы, кусок шеи, одна передняя конечность с когтями и последние сегменты хвоста. Остальное было скрыто, похоронено, запечатано в камне. А сквозь стену пещеры шел тот пласт темной породы дюйма в четыре толщиной, в которой Форд ранее заметил следы динозавра.
Все онемели. Зрелище было необычайное. Уайман никогда не думал, что оно окажется настолько впечатляющим. Огромная тварь, будто бы яростно пытавшаяся вырваться, освободиться, навеки погребена в камне. Динозавр лежал на боку, однако частично осевшая скала придала ему почти вертикальное положение, отчего он казался еще более живым, просто неправдоподобно живым. Глядя на него, Форд фактически представлял последние мучительные минуты земной жизни громадного животного.
Люди молча подошли к основанию скалы. Внизу, на песке, в беспорядке валялось несколько фрагментов, когда-то отколовшихся от окаменелости, среди прочего — один почерневший длинный зуб, по форме похожий на кривой турецкий ятаган.
Том присел и поднял его, взвесил в руке, провел пальцем по угрожающе зазубренному внутреннему краю. Тихонько присвистнул и протянул зуб Форду.
Прохладный окаменевший зуб тяжело лег Уайману на ладонь.
— Невероятно, — прошептал тот, снова глядя на огромное застывшее чудовище.