Мэддокс говорил совершенно серьезно, и она, поняв это по его интонации, перестала сопротивляться. Как только Салли утихла, Джимсон ногой попытался зацепить револьвер, валявшийся на ковре футах в десяти от них.
— Не шевелись.
Он чувствовал ее под собой, от страха она икала. Хорошо. Пусть трясется. Только что Мэддокс едва-едва не совершил убийство, и вкус несостоявшегося преступления все равно пьянил его.
Он дотянулся ногой до револьвера, подтянул к себе, поднял с пола и убрал в карман. Затем засунул дуло своего «Глока» Салли в рот и сказал:
— Повторяю еще раз. Ты теперь знаешь: в случае чего я запросто тебя кончу. Кивни, если поняла.
Внезапно она с силой извернулась и яростно пнула Мэддокса в голень, однако ей было не на что опереться, и Джимсон пресек ее сопротивление, резко, до боли сдавив ей рукой горло.
— Не смей тут брыкаться!
Она опять завозилась.
Мэддокс с силой повернул дуло пистолета, так, что Салли чуть не подавилась.
— Это настоящая пушка, усекла, сука?
Салли перестала сопротивляться.
— Делай, что я скажу, и я никому не причиню вреда. Кивни, если поняла.
Салли кивнула, и он слегка ослабил хватку.
— Пойдешь со мной. Тихо и спокойно. Но сначала сделаешь одну вещь.
Никакого ответа. Мэддокс поглубже просунул дуло пистолета.
Кивок.
Салли, стиснутая в его объятиях, дрожала всем телом.
— Сейчас я тебя выпущу, и ни звука. Не смей орать. Никаких резких движений. Если не будешь делать все в точности, как я скажу, убью на месте. Поняла?
Кивок. Опять икает.
— Знаешь, что я тут ищу?
Помотала головой. Мэддокс все еще лежал сверху, обхватив ноги Салли своими и крепко держа ее.
— Мне нужен блокнот. Тот, который твоему мужу отдал старатель. Блокнот в доме?
Она мотнула головой.
— У мужа?
Ответа не последовало.
Значит, у мужа. Хотя бы в этом Мэддокс уже уверен.
— Теперь, Салли, слушай внимательно. Я время терять не собираюсь. Хоть один неверный шаг, один твой крик, одна идиотская выходка — и я тебя прикончу. Все просто.
Он говорил абсолютно серьезно, и теперь Салли тоже поняла его.
— Я сейчас с тебя слезу и сделаю шаг назад. Ты пойдешь к тому автоответчику на столе. Наговоришь на пленку такое сообщение: «Привет, это Том и Салли. Том уехал по делам, мне тоже пришлось неожиданно покинуть город, поэтому мы не можем перезвонить вам прямо сейчас. Мне очень жаль, что некоторые уроки верховой езды пропадут. Я всем обязательно перезвоню позже. Оставьте ваше сообщение, спасибо». Можешь это сказать нормальным голосом?
Ответа не последовало.
Мэддокс повернул ствол пистолета.
Кивок.
Он вытащил пистолет у Салли изо рта, она закашлялась.
— Скажи «да». Я хочу услышать твой голос.
— Я это сделаю.
Голос Салли сильно дрожал. Мэддокс слез с нее, и, пока она медленно поднималась, держал ее под дулом пистолета.
— Делай, как я сказал. Закончишь — я сразу же позвоню с мобильного и проверю сообщение. А если что будет не так, если вдруг выкинешь чего, то тебе крышка.
Салли прошла к телефону, нажала кнопку на автоответчике и произнесла то, что велел Мэддокс.
— Голос у тебя слишком напуганный. Еще раз давай. Говори естественно.
Салли повторила сообщение во второй и в третий раз, пока у нее, наконец, не получилось, как надо.
— Хорошо. Сейчас выйдем из дома. Типа, ничего не случилось, все в порядке. Сначала пойдешь ты, я немного отстану. Ни на минуту не забывай, что у меня пушка. Машину я оставил среди дубков примерно в четверти мили отсюда, вверх по дороге. Знаешь, где это?
Салли кивнула.
— Туда мы и идем.
Подталкивая Салли к двери гостиной, Мэддокс почувствовал мокрое у себя на бедре. Посмотрел вниз — целлофановый дождевик разорван, из дырки торчит кусок штанины, виднеется темное пятнышко крови. Ее хоть и немного, но все равно кровь есть кровь. Мэддокс был поражен — ведь он ничего не чувствовал, ни тогда, ни сейчас. Осмотрел ковер, однако следов крови на полу не оказалось. Он протянул руку, пощупал рану — и тут впервые ощутил острую боль.
Твою мать. Эта блондинистая стерва его ранила.
Мэддокс вывел Салли из дома, они пересекли поросшую кустарником низину, прошли вдоль ручья и вскоре добрались до спрятанного автомобиля. Очутившись под прикрытием деревьев, Джимсон достал из рюкзака кандалы и бросил их под ноги Салли.
— Надевай.
Она нагнулась, какое-то время повозилась и, наконец, защелкнула замок.
— Руки за спину.
Салли подчинилась. Мэддокс повернул ее спиной к себе, надел ей наручники. Затем распахнул переднюю дверцу автомобиля.
— Влезай.
Салли изловчилась, села сама, потом втянула ноги.
Джимсон снял рюкзак, вытащил пузырек хлороформа и пеленку, щедро полил ее.
— Нет! — услышал Мэддокс крик Салли. — Нет, не надо!
Женщина попыталась пнуть его скованными ногами, однако места для этого было недостаточно, и вот Джимсон, набросившись на Салли, стиснул ее скованные руки своими и накрыл ей лицо смятой пеленкой. Салли билась, брыкалась, вскрикивала и извивалась, но уже через несколько секунд безвольно повалилась на сиденье.