Читаем Канонические письма полностью

Правило 29 Начальников, которые дают клятву, что сделают зло подчиненным, весьма надлежит вразумлять. А вразумление для них двоякое: одно — чтобы учились не давать клятв безрассудно, другое же — чтобы учились не оставаться при худых своих намерениях. Посему кто связал себя клятвою на злое дело пусть принесет покаяние за опрометчивость в клятве, да не поддерживает своего лукавства под видом благоговения. Сохранение клятвы не принесло пользы Ироду, который, чтобы не нару шить клятвы, сделался убийцею Пророка. Клятва вообще запрещается, тем более достойна осуждения клятва, данная в злом деле. Почему давшему клятву надобно переменить свою мысль, а не стараться о поддержании своего беззаконного намерения. Иссле­дуй подробнее сию несообразность. Если бы кто дал клятву вы­колоть глаза брату, хорошо ли ему подобное дело привести в ис­полнение? Если кто убьет или вообще ради клятвы преступит какую-нибудь заповедь? Ибо «кляхся и поставих» не грех де­лать, но «сохранити судьбы правды Твоея» (ср.: Пс.118,106). Как заповедь надобно поддерживать с непреложною решимостию, так грех всемерно должно истреблять и уничтожать.

Правило 30. О похитителях древнего правила не имеем, но составили свое мнение: им и участвовавшим с ними вместе в по­хищении — три года быть вне молитв. Но похищение, сделан­ное без насилия, не подлежит ответственности, если побуждением к делу служили не растление невинности и не кража. Вдова же свободна, и от нее зависит последовать за похитителем. Почему не должно нам заботиться о том, что показывают наружно.

Правило 31. Если муж отлучился и не является, то жена его, прежде удостоверения о смерти его, вступившая в сожитие с другим, прелюбодействует.

Правило 32. Клирики, учинившие смертный грех, низводятся со своей степени, но не лишаются приобщения с мирянами, ибо не отмстиши» дважды купно» (ср.: Наум. 1, 9).

Правило 33. Жена, которая родила на пути и оставила в пренебрежении рожденное ею, да подлежит осуждению в убийстве.

Правило 34 О женщинах, которые впали в прелюбодеяние исповедали и сами свой грех из благоговения или как ни есть обличены во грехе, отцы наши не повелели объявлять всенародно, обличенным не дать причины к смерти; установили же чтобы оставаться им без приобщения, пока не исполнится время по­каяния.

Правило 35. В рассуждении мужа, оставленного женою, на­добно иметь в виду причину, по которой оставлен. Если окажется, что жена удалилась без причины, то муж достоин прощения, а жена достойна наказания. Прощение же будет ему дано, когда оставят его в общении с Церковию.

Правило 36. Жены воинов, которые, не имея известий о мужьях, вступили в брак, подлежат тому же осуждению, как и жены, кото­рые не дождались возвращения отлучившихся мужей. Впрочем, дело более достойно здесь извинения, потому что более причин заключать о смерти мужей.

Правило 37. Кто по отьятии у него чужой жены вступил в брак, тот за прежнюю будет обвинен в прелюбодеянии, а за вто­рую не подлежит ответственности.

Правило 38. Девицы, вышедшие замуж против воли отца, творят блуд. Примирением с родителями дело, по-видимому, по­правляется. Впрочем, не вдруг допускаются они к приобщению, но да останутся под наказанием три года.

Правило 39 Живущая с прелюбодеем во все это время есть прелюбодейца.

Правило 40. Отдавшаяся мужу против воли господина сделала блуд. Но после сего воспользовавшаяся дозволенным ей браком признается замужнею. Почему первое есть блуд, а послед­нее брак. Ибо взаимные договоры находящихся во власти дру­гих не имеют никакой твердости.

Правило 41. Вдова, имеющая власть над собою, может неукоризненно пребывать в сожительстве с мужем, если никто не расторгает сего сожительства; потому что Апостол сказал: «аще умрет муж, свободна есть, за негоже хощет, посягнути, точию о Господе» (ср.: 1Кор. 7, 39).

Правило 42. Браки, заключенные без согласия владельцев суть блудодеяния. Потому сходящиеся между собою при жизни отца или господина подлежат ответственности, пока господа не изъявят согласия на сожитие. Тогда оно получает твердость супружества.

Правило 43. Кто нанес ближнему смертный удар, тот убийца сам ли он начал бить или мстил.

Правило 44. Диаконисса, впадшая в блуд с язычником, долж­на быть допущена к покаянию, а приношение дозволено ей будет восьмое лето, разумеется, если живет в чистоте. Если же языч­ник по принятии веры приступает опять к святотатству, то он воз­вращается на свою блевотину. Посему не дозволяем, чтобы тело диакониссы, как освященное, было в плотском употреблении.

Правило 45. Если кто, приняв имя христианина, предает по­руганию Христа, то нет ему пользы в наименовании.

Правило 46. Вступившая по неведению в брак с тем, кто оставлен на время женою, а потом отпущенная им по причине возвращения прежней жены, хотя впала в блуд, впрочем, по не­ведению. Почему ей не возбранится брак, но лучше, если оста­нется так.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Опыт переложения на русский язык священных книг Ветхого Завета проф. П. А. Юнгерова (с греческого текста LXX)
Опыт переложения на русский язык священных книг Ветхого Завета проф. П. А. Юнгерова (с греческого текста LXX)

Опыт переложения на русский язык священных книг Ветхого Завета проф. П.А. Юнгерова (с греческого текста LXX). Юнгеров в отличие от синодального перевода использовал Септуагинту (греческую версию Ветхого Завета, использовавшуюся древними Отцами).* * *Издание в 1868–1875 гг. «синодального» перевода Свящ. Книг Ветхого Завета в Российской Православной Церкви был воспринят неоднозначно. По словам проф. М. И. Богословского († 1915), прежде чем решиться на перевод с еврейского масоретского текста, Святейший Синод долго колебался. «Задержки и колебание в выборе основного текста показывают нам, что знаменитейшие и учёнейшие иерархи, каковы были митрополиты — Евгений Болховитинов († 1837), Филарет Амфитеатров († 1858), Григорий Постников († 1860) и др. ясно понимали, что Русская Церковь русским переводом с еврейского текста отступает от вселенского предания и духа православной Церкви, а потому и противились этому переводу». Этот перевод «своим отличием от церковно-славянского» уже тогда «смущал образованнейших людей» и ставил в затруднительное положение православных миссионеров. Наиболее активно выступал против «синодального» перевода свт. Феофан Затворник († 1894) (см. его статьи: По поводу издания книг Ветхого Завета в русском переводе в «Душепол. Чтении», 1875 г.; Право-слово об издании книг Ветхого Завета в русском переводе в «Дом. Беседе», 1875 г.; О нашем долге держаться перевода LXX толковников в «Душепол. Чтении», 1876 г.; Об употреблении нового перевода ветхозаветных писаний, ibid., 1876 г.; Библия в переводе LXX толковников есть законная наша Библия в «Дом. Беседе», 1876 г.; Решение вопроса о мере употребления еврейского нынешнего текста по указанию церковной практики, ibid., 1876 г.; Какого текста ветхозаветных писаний должно держаться? в «Церк. Вестнике», 1876 г.; О мере православного употребления еврейского нынешнего текста по указанию церковной практики, ibid., 1876 г.). Несмотря на обилие русских переводов с еврейского текста (см. нашу подборку «Переводы с Масоретского»), переводом с текста LXX-ти в рус. научной среде тогда почти никто не занимался. Этот «великий научно-церковный подвиг», — по словам проф. Н. Н. Глубоковского († 1937), — в нач. XX в. был «подъят и энергически осуществлён проф. Казанской Духовной Академии П. А. Юнгеровым († 1921), успевшим выпустить почти весь библейский текст в русском переводе с греческого текста LXX (Кн. Притчей Соломоновых, Казань, 1908 г.; Книги пророков Исайи, Казань, 1909 г., Иеремии и Плач Иеремии, Казань, 1910 г.; Иезекииля, Казань, 1911 г., Даниила, Казань, 1912 г.; 12-ти малых пророков, Казань, 1913 г; Кн. Иова, Казань, 1914 г.; Псалтирь, Казань, 1915 г.; Книги Екклесиаст и Песнь Песней, Казань, 1916 г.; Книга Бытия (гл. I–XXIV). «Правосл. собеседник». Казань, 1917 г.). Свои переводы Юнгеров предварял краткими вводными статьями, в которых рассматривал главным образом филологические проблемы и указывал литературу. Переводы были снабжены подстрочными примечаниями. Октябрьский переворот 1917 г. и лихолетья Гражданской войны помешали ему завершить начатое. В 1921 г. выдающийся русский ученый (знал 14-ть языков), доктор богословия, профессор, почетный гражданин России (1913) умер от голодной смерти… Незабвенный труд великого учёного и сейчас ждёт своего продолжателя…http://biblia.russportal.ru/index.php?id=lxx.jung

Библия , Ветхий Завет

Иудаизм / Православие / Религия / Эзотерика
Ангел над городом. Семь прогулок по православному Петербургу
Ангел над городом. Семь прогулок по православному Петербургу

Святитель Григорий Богослов писал, что ангелы приняли под свою охрану каждый какую-либо одну часть вселенной…Ангелов, оберегающих ту часть вселенной, что называется Санкт-Петербургом, можно увидеть воочию, совершив прогулки, которые предлагает новая книга известного петербургского писателя Николая Коняева «Ангел над городом».Считается, что ангел со шпиля колокольни Петропавловского собора, ангел с вершины Александровской колонны и ангел с купола церкви Святой Екатерины составляют мистический треугольник, соединяющий Васильевский остров, Петроградскую сторону и центральные районы в город Святого Петра. В этом городе просияли Ксения Петербургская, Иоанн Кронштадтский и другие великие святые и подвижники.Читая эту книгу, вы сможете вместе с ними пройти по нашему городу.

Николай Михайлович Коняев

Православие
Сочинения
Сочинения

Дорогой читатель, перед вами знаменитая книга слов «великого учителя внутренней жизни» преподобного Исаака Сирина в переводе святого старца Паисия Величковского, под редакцией и с примечаниями преподобного Макария Оптинского. Это издание стало свидетельством возрождения духа истинного монашества и духовной жизни в России в середине XIX веке. Начало этого возрождения неразрывно связано с деятельностью преподобного Паисия Величковского, обретшего в святоотеческих писаниях и на Афоне дух древнего монашества и передавшего его через учеников благочестивому русскому народу. Духовный подвиг преподобного Паисия состоял в переводе с греческого языка «деятельных» творений святых Отцов и воплощении в жизнь свою и учеников древних аскетических наставлений.

Исаак Сирин

Православие / Религия, религиозная литература / Христианство / Религия / Эзотерика