Читаем Канонир Кейд полностью

— Я брат канонир Ордена Воинов, простолюдинка. Что ты там говорила насчет съестного? Или вы уже все прикончили? — При мысли о еде у Кейда громко забурчало в животе, и ответа старухи он ожидал с затаенным дыханием.

— Нет-нет, господин, я ем очень мало, а мой дорогой брат вообще ничего не ел, потому что обычная пища для него не годится. Если вы проголодались, брат канонир, здесь найдутся для вас консервы, сухари, печенье и другая еда, только уж вы спускайтесь сюда сами.

На всякий случай Кейд отодвинул комод до конца и стал осторожно спускаться по ступеням. Старуха освещала лестницу, подняв высоко над головой подсвечник с коптящей свечой. Сойдя вниз, Кейд остановился. Старуха молча повернулась и повела его куда-то в угол, по-прежнему аержа свечу в поднятой руке. Голодный канонир рассчитывал увидеть ам развешанные на крючьях копченые окорока или хотя бы накрытый стол, но вместо снеди узрел перед собой мертвое тело очень худого и очень высокого старика, прислоненное к сырой подвальной стене.

— Это меня не касается, простолюдинка, — попятился назад Кейд. — Где еда, о которой ты говорила? Давай ее скорей сюда, потому что мне нужно возвращаться наверх.

— Не надо так спешить, доблестный брат Ордена. Еда в том сундуке, но, чтобы достать ее, мне надо отомкнуть три замка. А руки у меня уже не те, да и глаза стали совсем плохие. Вы присядьте, господин, и позвольте мне налить вам стаканчик деревенского сидра. Так вы и взаправду настоящий солдат?

Он перестал обращать внимание на бабкину болтовню, а та молола языком без удержу, не останавливаясь даже тогда, когда наливала сидр из кувшина в большую глиняную кружку.

— А в кобуре у вас конечно же оружие, да, господин? А правда, что его достаточно направить на человека, и тот сразу же почернеет и обуглится, как головешка?

Кейд молча кивнул, с трудом сдерживая раздражение. Бабка явно выжила из ума, но она обещала его накормить, так что пускай болтает.

— А правда ли, господин, — с интересом продолжала допрашивать его старуха, — что почерневший и обуглившийся простолюдин ничем не отличается от почерневшего и обуглившегося брата Ордена?

Это уже переходило всякие границы. Не вставая с места, Кейд хлестнул ее по губам тыльной стороной ладони, страстно желая поскорее заполучить провизию и убраться из этого гнусного места. Словно почувствовав его настроение, бабка склонилась над сундуком и зазвенела ключами, продолжая при этом сердито шамкать разбитым ртом:

— Значит, правда? Конечно, правда! Правды никто не любит. Когда я зову дочь ленивой шлюхой, она угощает меня зуботычинами. Когда я зову ее муженька жирным боровом, он тоже дает волю кулакам. Вот как бывает…

«Гнев греховен. Гнев греховен». Кейд мысленно твердил про себя эту фразу, едва сдерживаясь, чтобы не запустить опустевшей кружкой в голову полоумной старухе или разбить ее вдребезги о цементный пол подвала. Вместо этого он привстал, поставил ее точно в центр потемневшего деревянного стола, хотел сесть обратно и вдруг почувствовал, что неудержимо валится на бок, словно подрубленный дуб.

Он сразу понял, что произошло, и проклял собственную беспечность. Его, канонира с многолетним стажем, обвела вокруг пальца и отравила какая-то выжившая из ума бабка-простолюдинка! Слабеющими пальцами Кейд потянулся к кобуре, но было уже поздно — его оружием успела завладеть старуха. «Какая нелепая смерть!» — мелькнуло в тускнеющем сознании. Одна надежда, что никто и никогда не узнает о его позорной гибели. Есть вещи, о которых лучше не поминать.

Хихикающая старуха, стоя над его распростертым телом, сделала рукой какой-то знак, показавшийся ему до странности знакомым и вместе с тем чуждым, словно некая злобная пародия на все, что было для него в жизни дорого и свято. А потом, подобрав юбки, начала носиться вверх и вниз по лестнице, хохоча как безумная, похожая на огромную летучую мышь.

— Обманула тебя, обманула! — торжествующе шипела она. — Всех, всех обманула! И мою распутную дочку, и ее разжиревшего жадюгу муженька! Это я, я сама не пожелала уходить с ними. — Старуха наконец остановилась, подхватила под мышки своего покойного братца и, кряхтя, потащила тело к подножию лестницы. Оружие Кейда она небрежно засунула за пояс верхней юбки. Перед тем как сознание окончательно покинуло канонира, ему показалось, что изрезанное морщинами лицо бабки приблизилось к нему, и окровавленные губы злорадно зашептали, причмокивая от удовольствия:

— Мы хотели солдатика, миленький? Хотели! Вот мы его и заполучили, солдатика!

ГЛАВА 3

«Греховен… греховен… Гнев греховен. И тщеславие тоже греховно, и суетные помыслы». Неужели за порогом смерти поджидают те же грехи, что и при жизни? Кейд громко застонал в беспросветной темноте и вздрогнул от омерзения: вместе с сознанием вернулась и память. Одурманенное ядом тело постепенно начинало оживать, но руки и ноги все еще казались налитыми свинцом.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Лунная радуга
Лунная радуга

Анна Лерн "Лунная радуга" Аннотация: Несчастливая и некрасивая повариха заводской столовой Виктория Малинина, совершенно неожиданно попадает в другой мир, похожий на средневековье. Но все это сущие пустяки по сравнению с тем, что она оказывается в теле молодой девушки, которую собираются выдать замуж... И что? Никаких истерик и лишних волнений! Побег - значит побег! Мрачная таверна на окраине леса? Что ж... где наша не пропадала... В тексте есть: Попаданка. Адекватная героиня. Властный герой. Бытовое фэнтези. Средневековье. Постепенное зарождение чувств. Х.Э. В тексте есть: Попаданка. Адекватная героиня. Властный герой. Бытовое фэнтези. Средневековье. Постепенное зарождение чувств. Х.Э. \------------ Цикл "Осколки миров"... Случайным образом судьба сводит семерых людей на пути в автобусе на базу отдыха на Алтае. Доехать им было не суждено, все они, а вернее их души перенеслись в новый мир - чтобы дать миру то, что в этом мире еще не было...... Один мир, семь попаданцев, семь авторов, семь стилей. Каждую книгу можно читать отдельно. \--------- 1\. Полина Ром "Роза песков" 2\. Кира Страйк "Шерловая искра" 3\. Анна Лерн "Лунная Радуга" 4\. Игорь Лахов "Недостойный сын" 5.Марьяна Брай "На волоске" 6\. Эва Гринерс "Глаз бури" 7\. Алексей Арсентьев "Мост Индары"

Анна Лерн , Анна (Нюша) Порохня , Сергей Иванович Павлов

Фантастика / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Самиздат, сетевая литература / Космическая фантастика / Научная Фантастика
Абсолютная власть
Абсолютная власть

Болдаччи движет весь жанр саспенса.PeopleЭтот роман рвет в клочья общепринятые нормы современного триллера.Sunday ExpressИ снова вы можете произнести слова «Болдаччи», «бестселлер» и «киносценарий», не переводя дыхание.Chicago SunРоман «Абсолютная власть» явился дебютом Болдаччи – и его ошеломительным успехом, став безусловным мировым бестселлером. По этой книге снят одноименный киноблокбастер, режиссером и исполнителем главной роли в котором стал Клинт Иствуд.Интересно, насколько богатая у вас фантазия?.. Представьте себе, что вы – высококлассный вор и забрались в роскошный особняк. Обчистив его и не оставив ни единого следа, вы уже собираетесь испариться с награбленным, но внезапно слышите шаги и стремительно прячетесь в укромное место. Неожиданно появляются хозяйка дома и неизвестный мужчина. У них начинается бурный секс. Но мужчина ведет себя как садист, и женщина, защищаясь, хватает со столика нож. Тут в спальню врываются двое вооруженных охранников и расстреливают несчастную в упор. Страсть оказалась смертельной. А незнакомец поворачивается к вам лицом – и вы узнаете в нем… президента США! Что бы вы сделали, а?..

Алекс Дальский , Владимир Александрович Фильчаков , Владимир Фильчаков , Дэвид Балдаччи

Фантастика / Боевая фантастика / Научная Фантастика / Социально-философская фантастика / Самиздат, сетевая литература