Читаем Канонир Кейд полностью

— Нет, не стану тебе ничего говорить, — снова рассмеялся он, — иначе пропадет весь эффект. Скоро ты сам услышишь, как ее зовут, из ее собственных, гм… прелестных, так сказать, уст. — Суровость на его лице уступила место иронии, и Хранитель Власти расслабленно опустился на кушетку. — Не уверен, обрадует ли это тебя, Кейд, но могу признаться, что с этой минуты мое уважение к тебе и твоим способностям сильно возросло, равно как и связываемые с тобой надежды. Оказывается, ты отлично умеешь держать язык за зубами, а это очень полезная черта характера. Значит, она все-таки «выбралась в народ»? Вот бы никогда не подумал! Но это лишь доказывает, что самый простой ответ, как правило, и самый верный. Три недели весь двор об этом шушукается, а я все никак не могу поверить в простое совпадение!

Кейд попытался сконцентрироваться и понять, хотя бы частично, о чем идет речь.

— Весь двор, вы сказали, сэр? — неуверенно переспросил он. — Выходит, вы знали о ней еще три недели назад? И все во дворце тоже знали?

Странно. Для чего тогда вся эта таинственность? И почему его держат взаперти? Как-то не вяжется это дело со вчерашним поведением Хранителя Власти.

— Разумеется! Но все считали, что ее ночным кавалером был Кейд-самозванец, и только я один знал, что ты настоящий, невинный и целомудренный канонир. То есть это я полагал тебя невинным и целомудренным. Что ж, и на старуху бывает проруха. Те, кто слышал звон, истолковали все правильно, я же, обладая достоверной информацией, сделал неверные выводы. Но и ты хорош! Как ты вчера здорово корчил рожи, когда я разглагольствовал о всяких щекотливых материях! Честное слово, Кейд, ты мне нравишься. Очень рад видеть у себя на службе такого способного молодого человека. — Он внезапно громко хмыкнул и подмигнул канониру. — Признайся, малыш, как она выглядела в наряде потаскушки? Наверное, невообразимое было зрелище. Ты ведь знаешь, какая она…

— Красивая? — простодушно закончил Кейд. Хранитель Власти с изумлением покосился на него.

— Лучше бы тебе не медлить с отлетом на Марс, — проворчал он и глянул на бумагу, которую держал в руке. — Она сказала, что узнала тебя во время аудиенции, но не стала «выдавать». А сейчас, когда я тебя «арестовал», ей захотелось повидаться с тобой перед казнью. — Напускное панибратство слетело с вельможи, как осенняя листва с дерева. Голос его сделался надменным и угрожающим. — Вот что я тебе скажу, Кейд. Я не изверг и готов простить твое вчерашнее умолчание, полагая его направленным на защиту чести и доброго имени твоей новой подружки. В конце концов, ты еще недостаточно искушен в любовных делах. Но если я узнаю, что за этим скрывается нечто большее, ее визит действительно может оказаться последним в твоей жизни, запомни это!

Дверь за ним неслышно закрылась. Кейд рухнул в кресло и спрятал лицо в ладонях. Кто-то определенно сошел с ума! Либо он, либо весь окружающий мир.

— А ну посмотри на меня, предатель! Мне говорили, что ты солгал, но я не верила до сей минуты. Смотри в глаза мне, негодяй, если хватит смелости!

Кейд аж подскочил от неожиданности. Он не заметил, как отворилась дверь, а из задумчивости его вывел неестественный, с глухим подвыванием, голос, странно контрастирующий с высокопарностью фраз. Он поднял голову и посмотрел. Сердце в груди провалилось в черную бездну отчаяния. Над ним снова сыграли злую, жестокую шутку. Это была леди Жасмина, которую вчера он чуть не принял за… Стоп! Но ведь об этом не мог знать никто, кроме него самого!

— Смотри в лицо мне, подлый трус, и думай, — заунывно вещала принцесса, о том, как низко поступил ты с бедной и легковерной девушкой-простолюдинкой. В лицо смотри, кому я говорю!

Канонир снова посмотрел… и едва не лишился чувств от потрясения. На его глазах свершалось небывалое чудо. Куда-то подевалась сутулость, втянулся уродливо выпяченный живот, и фигура девушки приобрела безукоризненную стройность и изящество. Удивленно склоненная набок голова выправилась, вытянутая, как у журавля, шея распрямилась, пропал подслеповатый, близорукий прищур, и блеснули достоинством и озорным юмором бездонные зрачки глаз. На принцессе все еще было надето апельсинового цвета платье, по-прежнему никак не сочетающееся с ее безвкусной прической, но все это уже не имело значения: Кейд узнал в ней ту, кого так долго искал.

— Скажи хоть что-нибудь, презренный, в оправданье. Я жду, — напомнила сварливо гостья. Голос ее не изменился, являя собой лишь карикатурное подобие настоящего.

— Приношу тысячу извинений, благородная госпожа, — хрипло заговорил Кейд, сердце которого готово было выскочить из груди. — О, если бы я только знал, если бы вы хоть словечком намекнули на ваш высокий статус, леди Жасмина, я никогда бы не посмел солгать!

«Вот бы послушал меня сейчас бедняга Фледвик!» — мелькнула шальная мысль. Принцесса одобрительно подмигнула: продолжай, мол.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Лунная радуга
Лунная радуга

Анна Лерн "Лунная радуга" Аннотация: Несчастливая и некрасивая повариха заводской столовой Виктория Малинина, совершенно неожиданно попадает в другой мир, похожий на средневековье. Но все это сущие пустяки по сравнению с тем, что она оказывается в теле молодой девушки, которую собираются выдать замуж... И что? Никаких истерик и лишних волнений! Побег - значит побег! Мрачная таверна на окраине леса? Что ж... где наша не пропадала... В тексте есть: Попаданка. Адекватная героиня. Властный герой. Бытовое фэнтези. Средневековье. Постепенное зарождение чувств. Х.Э. В тексте есть: Попаданка. Адекватная героиня. Властный герой. Бытовое фэнтези. Средневековье. Постепенное зарождение чувств. Х.Э. \------------ Цикл "Осколки миров"... Случайным образом судьба сводит семерых людей на пути в автобусе на базу отдыха на Алтае. Доехать им было не суждено, все они, а вернее их души перенеслись в новый мир - чтобы дать миру то, что в этом мире еще не было...... Один мир, семь попаданцев, семь авторов, семь стилей. Каждую книгу можно читать отдельно. \--------- 1\. Полина Ром "Роза песков" 2\. Кира Страйк "Шерловая искра" 3\. Анна Лерн "Лунная Радуга" 4\. Игорь Лахов "Недостойный сын" 5.Марьяна Брай "На волоске" 6\. Эва Гринерс "Глаз бури" 7\. Алексей Арсентьев "Мост Индары"

Анна Лерн , Анна (Нюша) Порохня , Сергей Иванович Павлов

Фантастика / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Самиздат, сетевая литература / Космическая фантастика / Научная Фантастика
Абсолютная власть
Абсолютная власть

Болдаччи движет весь жанр саспенса.PeopleЭтот роман рвет в клочья общепринятые нормы современного триллера.Sunday ExpressИ снова вы можете произнести слова «Болдаччи», «бестселлер» и «киносценарий», не переводя дыхание.Chicago SunРоман «Абсолютная власть» явился дебютом Болдаччи – и его ошеломительным успехом, став безусловным мировым бестселлером. По этой книге снят одноименный киноблокбастер, режиссером и исполнителем главной роли в котором стал Клинт Иствуд.Интересно, насколько богатая у вас фантазия?.. Представьте себе, что вы – высококлассный вор и забрались в роскошный особняк. Обчистив его и не оставив ни единого следа, вы уже собираетесь испариться с награбленным, но внезапно слышите шаги и стремительно прячетесь в укромное место. Неожиданно появляются хозяйка дома и неизвестный мужчина. У них начинается бурный секс. Но мужчина ведет себя как садист, и женщина, защищаясь, хватает со столика нож. Тут в спальню врываются двое вооруженных охранников и расстреливают несчастную в упор. Страсть оказалась смертельной. А незнакомец поворачивается к вам лицом – и вы узнаете в нем… президента США! Что бы вы сделали, а?..

Алекс Дальский , Владимир Александрович Фильчаков , Владимир Фильчаков , Дэвид Балдаччи

Фантастика / Боевая фантастика / Научная Фантастика / Социально-философская фантастика / Самиздат, сетевая литература