Читаем Кантемир полностью

Обращаясь вновь к своему уму и доказывая ему бесплодность борьбы с невеждами, сатирик говорит:

Гордость, леность, богатство, мудрость одолело;Науку невежество местом уж посело.Под митрой гордится то, в шитом платье ходит,Сидит за красным письмом, смело полки водит.{10}Наука ободрана, в лоскутах обшита,Из всех почти домов с ругательством сбита,Знаться с нею не хотят, бегут ее дружбы,Как на море страдавшие корабельной службы.Все кричат: никакой плод не виден с науки!Ученых хоть голова полна, пусты руки!Коли кто карты мешать, разных вин вкус знает,Танцует, на дудочке песни три играет,Смыслит искусно прибрать в своем платье цветы, —Тому уж и в самые молодые летыВсякая высша степень – мзда уж невелика,Седми мудрецов себя достойным мнит лика.

Вторая сатира, «Филарет и Евгений», написанная месяца через два после первой, нападает «на зависть и гордость дворян злонравных». Это, впрочем, чуть ли не слабейшая из всех сатир Кантемира. В ней больше рассуждений, больше морали, нежели желчи. Впрочем, и в ней есть места замечательные. Вот, например, картина жизни фата или льва того времени:

Пел петух, встала заря, лучи осветилиСолнца верхи гор; тогда войско выводилиНа поле предки твои; а ты под парчою,Углублен мягко в пуху телом и душою,Грозно сопешь; когда дня пробегут две доли,Зевнешь, растворишь глаза, выспишься до воли.Тянешься уж час другой, нежишься, ожидаяПойла, что шлет Индия, иль везут с Китая,Из постели к зеркалу одним спрыгнешь скоком,Там уж в попечении и труде глубоком.Женских достойную плеч завеску на спинуВскинув, волос с волосом прибираешь к чину.Часть над лоским лбом торчать будут сановиты,По румяным часть щекам в колечки завитыСвободно станет играть, часть уйдет за темяВ мешок. Дивится тому строению племяТебе подобных; ты сам, новый Нарцисс, жадноГлотаешь очьми себя; нога жмется складноВ тесном башмаке твоя, пот со слуг валится,В две мозоли и тебе красота становится;Избит пол, и под башмак стерто много мелу.Деревню наденешь потом на себя ты целу.{11}

Дальнейшее описание облачения фата и, в особенности, слова сатирика насчет того, как хорошо воспользовался фат своим путешествием по Европе, чрезвычайно забавны, за исключением устарелого языка, слога и силлабического стихосложения. Пусть читатели сами поверят справедливость наших слов, прочтя эту сатиру всю, а мы выпишем из нее еще вот эти стихи:

Бедных слезы пред тобой льются, пока злобноТы смеешься нищете; каменный душоюБьешь холопа до крови, что махнул рукоюВместо правой левою (зверям лишь приличнаЖадность крови; плоть в слуге твоей однолична).Мало, правда, ты копишь денег, но к ним жаден;Мот почти всегда живет сребролюбьем смраден,И все законно он мнит, что уж истощеннойМожет дополнить мешок; нужды совершеннойСтало ему золото куча, без которойПрохладам должен своим конец видеть скорой.
Перейти на страницу:

Похожие книги

Эволюция эстетических взглядов Варлама Шаламова и русский литературный процесс 1950 – 1970-х годов
Эволюция эстетических взглядов Варлама Шаламова и русский литературный процесс 1950 – 1970-х годов

Варлам Шаламов прожил долгую жизнь, в которой уместился почти весь ХX век: революция, бурная литературная жизнь двадцатых, годы страданий на Колыме, а после лагеря – оттепель, расцвет «Нового мира» и наступление застоя. Из сотен стихов, эссе, заметок, статей и воспоминаний складывается портрет столетия глазами писателя, создавшего одну из самых страшных книг русской литературы – «Колымские рассказы». Книга Ксении Филимоновой посвящена жизни Шаламова после лагеря, его литературным связям, мыслям о том, как писать «после позора Колымы» и работе над собственным методом, который он называл «новой прозой». Автор рассматривает почти тридцатилетний процесс эстетической эволюции В. Шаламова, стремясь преодолеть стереотипное представление о писателе и по-новому определить его место в литературном процессе 1950-1970‐х годов, активным участником которого он был. Ксения Филимонова – историк литературы, PhD.

Ксения Филимонова

Биографии и Мемуары / Критика / Документальное