- Ваша радость жизни,- князь говорил любезно,- сударыня, лечит мои немощи. Надеюсь, что она также благотворно подействует на здоровье вашего отца.
Наталия произнесла с горечью:
- Ах, ваша светлость! У моего отца ещё вдобавок и конская болезнь!..
- Вот как! Это что - серьёзное заражение?
- Мадемуазель не совсем ясно выражается по-русски,- пояснил Ахончев.Она хотела сказать...
- Я хотела сказать, ваша светлость, видели ли вы конюшни австрийского уполномоченного графа Андраши?
- Граф Андраши большой знаток и любитель коней,- подтвердил Горчаков.
- Видели ли вы знаменитого чёрного рысака с белой отметиной на лбу?
- Август? Великолепный конь!
- Каких он кровей, по мнению вашей светлости?
- Несомненно английских.
Наталия повернулась к Ахончеву:
- А по-вашему, капитан-лейтенант?
- Раньше я думал - немецких. Теперь более склонен к мнению их светлости, как и к мнению английского военного атташе.
- Граф Герберт, сын Бисмарка, уверен, что конь немецких кровей.
- Это чрезвычайно любопытно! - Горчаков едва сдерживал зевоту.
Наталия не видела этого:
- И граф Герберт торгует у графа Андраши этого коня. Спор этот, широко известный в дипломатических кругах не менее, чем споры на Берлинском конгрессе, заинтересовал наше семейство. Дело в том, что мой отец тоже любитель лошадей. Он вырастил рысака сербской крови. Это был конь удивительной резвости и ума...
- Был? Он - скончался? - полюбопытствовал канцлер, чуть не зевая.
- Нет. В Сербию приехал год тому назад богатый русский коннозаводчик Ахончев. Его отец,- указала Наталия.- Господину Ахончеву чрезвычайно понравился наш конь. Он предложил отцу продать его. Отец не соглашался. Я тоже. Но когда господин Ахончев сказал, что на этом коне русский фельдмаршал въедет в Константинополь, мы продали коня. За бесценок!
Горчаков, отвернувшись, всё-таки зевнул:
- Чрезвычайно любопытно.
- Мы полагали, что рысак наш стоит в лагере русских войск в Адрианополе, ожидая решения Берлинского конгресса. И вдруг - описания Августа в газетах, фотографии, рекорды, которые он дает... Не наш ли это Гордый, подумали мы? Но тут ещё затруднение. Мой отец русской ориентации, он не мог пойти в австрийское посольство. Австрийцы сразу подумают, что сербы склоняются к ним...
- Совершенно верно.
- Тогда мой отец захворал, а я попросила капитан-лейтенанта проводить меня в австрийское посольство посмотреть коня. Ведь не могут же подумать австрийцы, что я пришла к ним для дипломатических переговоров?
- Можете быть вполне спокойны, сударыня.
- Одновременно с нами пришли граф Герберт и английский военный атташе. Они спорили о кровях... раскрывают ворота конюшни. Я сжимаю под пелериной нож...
- Позвольте, почему нож?
- Конь, которого я кормила хлебом и овсом, поила водой из нашего родника, будет стоять в австрийской конюшне?! Да что вы, ваша светлость! Я его решила заколоть. Думаю, крикну: "Гордый", он обернётся, и я его - в шею ножом, вот так!
- Такого коня? - Горчаков притворно закрыл рукой глаза, но весело смотрел меж разомкнутых пальцев. - Ужасно.
- Ворота распахнуты. "Гордый",- кричу я. Конь повёртывает ко мне голову. Он! Я бросаюсь с ножом. Но в это время граф Герберт кидается на меня, хватает за плечо, я его за горло, он хрипит...
- Сударыня, у вас страшный характер.
- У нас в горах все девушки такие, ваша светлость.
- Тогда надо мечтать, чтоб ваши горы подольше были неприступными. И что же, зарезали вы графа Герберта? - старик отнял руку от лица.
- Нет.
- Очень жаль.
- Не правда ли, ваша светлость? Его нужно убить. Он отвратителен. У гадкого венгерца ещё более гадкий немец хочет купить сербского коня. Я сожалею, что капитан-лейтенант отнял у меня графа Герберта, хотя, правда, он помял его порядком.
- Вот как! Капитан-лейтенант Ахончев, вы не должны мять сына Бисмарка. Это уже дипломатическое осложнение, в дни конгресса переходящее в конфликт.
- Я не мял его, ваша светлость. Я взял его за шиворот и отбросил.
- На сколько шагов?
- Шагов на десять, ваша светлость.
- А, на десять. Отброшенный на десять шагов немец не изомнётся, его надо отбросить верст на пятьсот от его границы, тогда он кое-что поймёт.
- И опять вы правы, ваша светлость,- восторгалась Наталия.- Ах, как приятно вас слушать! Капитан Ахончев оскорблён, он должен вызвать графа Герберта на дуэль и убить его. И тогда, капитан, я отдам вам моё сердце, а убитого вашего врага буду топтать ногами!
- Сударыня, у меня есть невеста.
- Я самая красивая и самая богатая невеста в Сербии. Я царской крови. А кто ваша невеста?
- Вы знаете её. Это графиня Развозовская.
- Да, она красивее меня и богаче. Значит, вы не будете драться с графом Гербертом? Какая я несчастная! - Девушка заплакала.
- Сударыня,- сказал Горчаков,- разрешите мне успокоить вас. Капитан-лейтенант Ахончев будет драться.
- Тогда, ваша светлость, вы должны устроить так, чтобы я обязательно присутствовала на дуэли.
- Да, да. Я приготовлю вам билет в первом ряду.
- А где это будет происходить?